Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

Todos los idiomas: Escuchen al Dios multilingüeMuestra

Every Language: Listening To The Multilingual God

DÍA 2 DE 7

Crucificar

¿Qué te imaginas cuando escuchas la palabra "crucificar"? Dependiendo de tu tradición religiosa, una de las primeras imágenes que se te crucen será la forma en que se muestra la cruz en tu iglesia. Los católicos puede que se imaginen el sufrimiento de Jesús; los protestantes puede que se imaginen de inmediato la cruz vacía. Imágenes más detalladas pueden surgir al pensar con mayor profundidad sobre qué fue realmente la crucifixión y lo que significó para Jesús y para cada uno de nosotros.

¿Pero qué pasaría si no hubiera una palabra para "cruz" ni para "crucifixión" en tu idioma? Algunos idiomas han usado términos como "estirarse" o "una viga transversal" para decir crucifixión, pero traductores de otros idiomas sintieron que era más prudente e inteligible describir el proceso de la crucifixión de forma bien detallada cada vez que se mencionaba "crucificar". Traductores del Apalia (una lengua hablada en Papúa Nueva Guinea) tradujeron crucificar como: "clavado, puesto en un trozo de madera, puesto en cruz, levantado de pie (para la persona crucificada) para morir (y en algunos contextos: para morir y resucitar)".

¿Qué imagen crees que un cristiano apalia vea cuando lee o escucha 1 Corintios 2:2? Intenta releer el versículo con la descripción Apalia: "Pues decidí que, mientras estuviera con ustedes, olvidaría todo excepto a Jesucristo, el que fue lavado puesto en un trozo de madera puesto en cruz, levantado de pie para morir y resucitar".

Es una palabra, pero conlleva una imagen gráfica que tendemos a desinfectar con una simple palabra "crucifixión". ¿Cómo puedes unirte a las 1000 personas en el norte de la costa de Papúa Nueva Guinea al recordar la crucifixión de Jesús de manera que le haga justicia hoy? 

Día 1Día 3

Acerca de este Plan

Every Language: Listening To The Multilingual God

Desde el comienzo, la comunicación de Dios con la humanidad estaba destinada a “toda nación, tribu y lengua”. Aunque todos los idiomas son igualmente competentes para expresar el mensaje de la Biblia, alguno de ellos tienen capacidades únicas para comunicar ciertos mensajes bíblicos de manera excepcionalmente enriquecedora. Este Plan explora siete de esos tesoros ocultos que ampliarán tu pensamiento sobre Dios y Sus buenas noticias.

More

Nos gustaría agradecer a United Bible Societies - Global Mission Team por proveer este Plan. Para más información, visita: https://tips.translation.bible/