อยู๋อย่างมีความสุข การเฝ้าเดี่ยว 7 วัน สำหรับพ่อแม่ในการมีชีวิตที่ได้รับการยอมรับ ไม่ใช่เพื่อการยองรับ Living a Happy Life: A 7-Day Devotional for Parents About Living From Acceptance—Not for Acceptanceตัวอย่าง
Day Four: Happy Fear
ด้วยเหตุที่คนมักจะไม่คิดถึงความกลัว และความสุข (การรับพระพร)จะเข้ากันได้เป็นปกติวิสัย พระธรรมสดุดี 128 ข้อ 1 จึงดูเหมือนสับสนอยู่บ้างเื่อคุณอ่านตอนแรก ๆ ข้าพเจ้าจะเป็นสุข ถ้าข้าพเจ้าเกรงกลัวพระเจ้าBecause people don’t normally think fear and happiness (or blessedness) go together, Psalm 128:1 can sound a bit confusing when you first read it: I am going to be happy if I fear the Lord?
ใช่แล้ว ความยำเกกรงจะนำไปสู่ความสุข เป็นการสั่นสะท้านที่นำไปสู่ความยินดีYes! There is a fear that leads to happiness. There is a trembling that leads to joy.
เมื่ไรที่ความนำเกรงทำให้คุณเป็นสุข คุณจะรู้สึกเหมือนเข้าไปสู่ภวังค์ แต่คุณก็ปลอดภัยด้วยในเวลาเดียวกัน คนที่นั่งรถรางเวียนที่เหวี่ยงเร็ว ๆ ก็จะสั่นสะท้าน และกลัวจนต้องตะโกน และยิ่มออกได้ เพราะพวกเขาถูกผูกติดอยู่กับืั่นั่งอย่างปลอดภัย และก็เป็นในลักษณะเดียวกัน เมื่อปีนเขา หรืออยู่บนเครื่องร่อน ฟจะยืนอยู่ได้อย่างปลอดภัยบนยอดเขาด้วยความประหลาดใจ เพราะทิวทัศน์รอบตัวคุณ เมื่อความแปลกประหลาด ผสมผสานกับความปลอดภัย เมื่อนั้นเป็นความตื่นเต้น และยินดีจนตัวสั่นWhen does fear make you happy? When you feel the rush of awe and you are safe at the same time. People ride roller coasters to be in awe, and the fear leads to shouts and smiles because they are safely buckled in their seats. The same is true with mountain climbing and parasailing, and with standing safely on the edge of a mountain filled with awe because of the view surrounding you. When awe and safety are combined, the moments are thrilling and enjoyable.
แม้ว่าจะไม่เป็นอย่างเดียวกันกับความตื่นเต้นฝ่ายกายที่คาดคิด เมื่อพระคัมภีร์กล่าวถึงความยำเกรงพระเจ้า ก็มักจะหมายถึงความรู้สึกสะทกสท้าน เราควรสะทกสะท้านอย่างประหลาด และเกรงกลัวพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุด พระเจ้าผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก พระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพอันใหญ่ยิ่ง ผู้ทรงล่วงรู้ทุกสิ่ง และเห็นทุกสิ่งทุอย่าง เราตื่นตกใจกลัวด้วยเหตุพระเยซู เราได้รับความรอดในเวลาเดียวกัน เราสามารถยืนอยู่ต่อหน้าพระเจ้าผู่ยิ่งใหญ่สูงสุดด้วยเหตุองค์พระเยซู เราจะชื่นชอบในพระเจ้าด้วยเหตุองค์พระเยซู พระเจ้าองค์วิเศษณ์นี้เองที่นำเราไปถึงพระองค์เองได้อย่างปลอดภัยAlthough not at all the same as physical thrill seeking, when the Bible speaks about fearing the Lord, it is also referring to a sense of awe. We should be in awe and reverence of this great God, the God who created the heavens and the earth, who is all powerful, who knows everything and sees everything. We are in awe, yet because of Jesus, we are safe at the same time. We can stand before this great God because of Jesus. We can enjoy this great God because of Jesus. This amazing God holds us safely to Himself.
เมื่อพระคัมภีร์ กล่าวถึงความสุข พระคัมภีร์ไม่ได้หมายถึงความสุขชั่วขณะหนึ่ง หรือการปลดปล่อย แต่เป็นควาชื่นชมยินดีที่จีรังยั่งยืนจากการที่เรารู้จักพระเจ้า แม้แต่ชีวิตประจำวันของเรานั้นเต็มด้วยการท้าทาย ความเครียดทางการเงิน ความไม่สามารถ ความเจ็บป่วย เราก็ยังคงชื่นชมยินดีอยู่ได้เสมอ อันเป็นความสุขที่แท้จริง ไม่ได้เป็นเพราะเราแวดล้อมไปด้วยความสมบูรณ์ แต่เป็นเพราะเราได้มีพระผู้ช่วยให้รอดที่สมบูรณ์แบบWhen the Bible speaks about happiness, the Bible is not speaking about temporary happiness or relief but lasting joy that comes from knowing God. Even if our daily lives are full of challenges—financial stress, disabilities, illness— we can have lasting joy—true happiness—not because we have perfect surroundings but because we have a perfect Savior.
ด้วยเหตุที่ความตื่นเต้น ความพึงพอใจเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ คุณจึงมีความสุขAs your awe and appreciation for God increases, so does your happiness.
ข้อพระคัมภีร์
เกี่ยวกับแผนฯ
เด็ก ๆ ในปัจจุบันนี้จะรู้สึกถึงความกดดันมากกว่าแต่ก่อน มักรู้สึกว่าจะต้องประสบความสำเร็จ และพิสูจน์ตัวเองตลอดเวลา ความกังวลจึงประดังเขาสู่ชีวิตตั้งแต่อายุยังน้อยอยู่ เราจึงอยากช่วยพ่อแม่ฝังใจอยู่กับความจริงในพระวจนะพระเจ้า ความรัก และการยอมรับของพระเยซูพร้อมนำเราไปสู่ชีวิตแห่งความชื่นชมยินดี และเสรีภาพ การเฝ้าเดี่ยวนี้อยู่บนพื้นฐานของหนังสือสำหรับเด็ก ควอกก้า หอยทาก และดินแดนแห่งความสุข Kids feel more pressure now than ever before, feeling the constant need to accomplish and prove themselves. Anxiety is hitting kids at very young ages, and we want to help parents embed this biblical truth in their hearts: Christ’s love and acceptance allow us to live a life of joy and freedom. This devotional is based on the kids book, The Quokkas, the Snails, and the Land of Happiness.
More