อยู๋อย่างมีความสุข การเฝ้าเดี่ยว 7 วัน สำหรับพ่อแม่ในการมีชีวิตที่ได้รับการยอมรับ ไม่ใช่เพื่อการยองรับ Living a Happy Life: A 7-Day Devotional for Parents About Living From Acceptance—Not for Acceptanceตัวอย่าง
Day Two: The Great Exchange
เมื่อใดก็ตามที่เราคิดว่าตัวเองดีพอที่จะได้รับความรักจากพระเจ้า เราก็ทำให้พระเจ้าเสียพระทัย ด้วยว่าถ้าเราดีพอที่จะทำให้พระเจ้ารักเราแล้ว พระเจ้าส่งพระเยซู พระบุตรองค์เดียวของพระเองค์ มาสิ้นพระชนม์ ก็ไร้ซึ่งเหตุผลใด ๆ แต่ทว่า พระเจ้าไม่ได้ส่งพรเยซูมาสิ้นพระชม์บนกางเขนดดยไม่มีสาเหตุ พระเยซูต้องมาก็เพราะเราไม่มีหนทางใดที่จะไปถึงพระเจ้าได้ ด้วยเหตุที่พระเจ้าทรงบริสุทธิ์และศักดิ์สิทธิ มากเกินกว่าที่เราจะจินตนาการได้ ด้วยเหตุที่พระองค์ทรงบริสุทธิ์มากยิ่ง พระองค์จีงไม่อาจทนต่อความผิดบาปได้ พระองค์ไม่อาจอยู่ร่วมกับความบาป จึงเป็นข่าวร้ายสำหรับเรา เพราะว่าทุกคนทำบาป และเสื่อมจากพระสิริของพระเจ้าWhen we think we can be good enough to earn God’s love, we offend God. Because if we could be good enough to get God to love us, then God sent Jesus, His Son, to die for us for no reason. But God did not send Jesus to die on the cross for no reason! Jesus died for us because we can never earn our way to God. The reason is that God is pure and holy—more pure and holy than we could ever imagine. Because God is so holy, He cannot tolerate sin. He cannot coexist with sin, which is really bad news for us because all of us have sinned. All of us have fallen short of God.
แต่ยังไงพระเจ้าก็ทรงรักเรามาก ๆYet God loves us so much.
พระองค์จึงหาโอกาสที่จะยกโทษและชำระเราให้พ้นจากการอธรรมทั้งสิ้นของเรา เพราะว่าพระเจ้าทรงรักเรามากมากในเวลาที่เหมาะสมในประวัติศาสตร์ พระเจ้าจีงได้ส่งองค์พระเยซูมาถูกตรึงบนกางเขนเพื่อความบาปของเรา พระคัมภีร์ สอนเราไว้ว่า การอัศจรรย์ที่สะเทือนสะท้านได้เกิดขึ้นมาเพื่อทุกคนที่เชื่ในพระเยซู ความบาปผิดทั้งหมดของเราได้ถูกแบกรับไว้บนพระเยซู และเราได้รับเอาความสมบูรณ์แบบของพระเยซูในชีวิต นานมากแล้วสำหรับกลุ่มคนที่ศึกษาพระคัมภีร์เรียกวันเวลาแห่งการสิ้นพระชนม์ของพระเยซูว่า "การแลกเปลี่ยนที่ยิ่งใหญ่"He longs to forgive us and cleanse us of our sin. Because of His great love for us, at the perfect time in history, God sent Jesus to die on the cross for our sins. The Bible teaches that when Jesus died for us, an amazing and shocking thing happened for those of us who believe in Jesus. All our sins were put on Jesus, and the perfection of Jesus was put on us. For a long time, people who studied the Bible called the moment of Jesus’ death “The Great Exchange.”
พระเยซูทรงทำการแลกเปลี่ยนที่ใหญ่ยิ่งนี้ เพื่อทุกคนที่เชื่อวางใจในพระองค์ พระองค์ทรงหยิบยกเอาความผิดบาปของเราทุกคนแบกรับไว้บนพระองค์ และนำเอาการบันทึกที่สมบูรณ์ของพระองค์มาให้กับเรา สำหรับผู้ที่เชื่อในองค์พระเยซูทุกคน ไม่เพียงแต่ความผิดบาปหมดสิ้นไปแล้ว แต่บัดนี้ ยังได้รับเอาความดีงามทั้งหมดของพระเยซูคริสต์ พระ เจ้าทรงทอดพระเนตรเห็นเราอย่างผู้ที่ครบบริบูรณ์ ถ้าเราอยู่โดยชีวิตของพระเยซูJesus makes a great exchange with those of us who believe in Him. He takes all our sins and places them on Himself, and He gives us His perfect record. For those of us who believe, not only are all our sins gone, but we also now have all the goodness of Jesus. God looks at us as if we are perfect, as if we lived ะthe life Jesus lived.
ในนิทานของ ควอกก้า หอยทาก และดินแดนแห่งความสุข ควอกก้ามีตารางที่เหนียวแน่นอยู่ คริสเตียนทุกคนก็มีตารางเหนียวแน่นเช่นกัน ไม่ใช่เราเป็นผู้จัดทำขึ้นเอง (เราไม่อาจทำได้เอง) แต่พระเยซูได้ทรงทำป้ายเหนียวแน่นเหล่าน้้น และตารางของเราก็จะเต็มอยู่เสมอด้วยเหตุองค์พระเยซูIn the story The Quokkas, The Snails, and the Land of Happiness, the Quokkas have full sticker charts. Everyone who is a Christian has a full “spiritual sticker chart” too—not because we earned any of the stickers (we can’t earn them!) but because Jesus has given us all the stickers. Our charts are always filled because of Jesus!
ข้อพระคัมภีร์
เกี่ยวกับแผนฯ
เด็ก ๆ ในปัจจุบันนี้จะรู้สึกถึงความกดดันมากกว่าแต่ก่อน มักรู้สึกว่าจะต้องประสบความสำเร็จ และพิสูจน์ตัวเองตลอดเวลา ความกังวลจึงประดังเขาสู่ชีวิตตั้งแต่อายุยังน้อยอยู่ เราจึงอยากช่วยพ่อแม่ฝังใจอยู่กับความจริงในพระวจนะพระเจ้า ความรัก และการยอมรับของพระเยซูพร้อมนำเราไปสู่ชีวิตแห่งความชื่นชมยินดี และเสรีภาพ การเฝ้าเดี่ยวนี้อยู่บนพื้นฐานของหนังสือสำหรับเด็ก ควอกก้า หอยทาก และดินแดนแห่งความสุข Kids feel more pressure now than ever before, feeling the constant need to accomplish and prove themselves. Anxiety is hitting kids at very young ages, and we want to help parents embed this biblical truth in their hearts: Christ’s love and acceptance allow us to live a life of joy and freedom. This devotional is based on the kids book, The Quokkas, the Snails, and the Land of Happiness.
More