KWABASEKORINTE I 12:1-8
KWABASEKORINTE I 12:1-8 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
Ke ngezipho ezizezoMoya, bazalwana, andithandi ukuba ningàzi. Niyazi ukuba nibe ningabeentlanga, nikhukuliselwe ezithixweni ezingenakuthetha, njengoko nisakuthi nikhokelwe ngako. Kungoko ndinazisayo, okokuba akukho namnye, ethetha ekuMoya kaThixo, unokuthi ungosingelwe phantsi uYesu; kanjalo akukho namnye unako ukuthi úyiNkosi uYesu, engekuye uMoya oyiNgcwele. Ke kaloku kukho izabelo ngezabelo zezibabalo, kodwa ke ikwanguloo Moya mnye. Kukho nezabelo ngezabelo zezilungiselelo, phofu ikwayiloo Nkosi inye. Kukho nezabelo ngezabelo zeentsebenzo, kodwa ke ikwanguloo Thixo mnye uzisebenzayo izinto zonke kubo bonke. Elowo ke uphiwa ukubonakalalisa uMoya, kuze kubekho okulungele bonke; kuba omnye okunene uphiwa ngaye uMoya ilizwi lobulumko; kodwa ke omnye, ilizwi lokwazi kwangokwaloo Moya
KWABASEKORINTE I 12:1-8 IBHAYIBHILE (XHO96)
Malunga nezipho zoMoya oyiNgcwele kukho izinto endifuna ukunicacisela zona, mawethu. Niyazi ukuba ngokuya nanisengabahedeni nanilawulwa niphuphuthekiswa zizithixo ezizizidenge. Ngoko ke yiqondeni into yokuba akukho bani ukhokelwa nguMoya kaThixo unokuthi: “Uqalekisiwe uYesu,” futhi kungekho bani unokuvuma ukuba: “UYesu uyiNkosi,” engakhokelwa nguMoya oyiNgcwele. Kukho iintlobo ngeentlobo zeziphiwo, kodwa zivela kuMoya omnye. Kukho iintlobo ngeentlobo zemisebenzi, kodwa kusetyenzelwa iNkosi enye. Kukho iintlobo-ntlobo zeziphiwo zamandla okusebenza, kodwa xa zizonke zivela kuThixo, ikwanguye nozabela ulowo nalowo. Kuthi sonke ngabanye uMoya uzibonakalisa ngendlela ethile, enenjongo yokuba sakhane. Umntu othile uMoya umnika ubulumko, aze omnye amnike ukwazi.
KWABASEKORINTE I 12:1-8 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Ke ngezipho ezizezoMoya andithandi ukuba ningazi, bazalwana. Niyazi ukuba nanifudula niziintlanga, nikhukuliselwe ezithixweni ezizizidenge, njengoko nisakuthi nikhokelwe ngako. Kungoko ndinazisayo, ukuba akukho namnye, ethetha ekuMoya kaThixo, unokuthi ungosingelwe phantsi uYesu; kanjalo akukho namnye unako ukuthi uyiNkosi uYesu, engekuye uMoya oyiNgcwele. Ke kaloku kukho izabelo ngezabelo zezibabalo, kodwa ke ikwanguloo Moya mnye. Kukho nezabelo ngezabelo zezabelo zemisebenzi, kodwa ikwayiloo Nkosi inye. Kukho nezabelo ngezabelo zeentsebenzo, kodwa ke ikwanguloo Thixo mnye uzisebenzayo izinto zonke kubo bonke. Elowo ke uphiwa ukubonakalalisa uMoya, kuze kubekho okulungele bonke; Kuba omnye okunene uphiwa ngaye uMoya ilizwi lobulumko; omnye ke, ilizwi lokwazi kwangaloo Moya
KWABASEKORINTE I 12:1-8 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
KEKALOKU ngazo izipiwo ezibumoya, bazalwana! anditandi ukuba nibe ningenakwazi. Niyazi ukuba nibe ningabaheyideni nir̔olelwa ezitixweni ezingenakuteta, njengokuba kusukuba nibe nikokelwa. Ngako oko ndiyanazisa, ukuba akuko mntu eteta NGOMOYA KATIXO oti u‐Yesu uyinto eqalekisiweyo: kanjalo akuko mntu ongatshoyo ukuti u‐Yesu u YINKOSI, kupela NGOMOYA OYINGCWELE. Kuko izipiwo ngezipiwo, kodwa UMOYA okwa mnye. Kuko nezikonzo ngezikonzo, NENKOSI ekwa nye. Kuko namasebenzi ngamasebenzi, kodwa NGUTIXO okwa mnye okwenzayo konke kubo bonke. Kodwa kuyanikwa kwabanye ngabanye ukubonakaliswa KWOMOYA kube kukuncedwa. Ngokuba kunikwa komnye ngaye UMOYA ilizwi lobulumko; nakomnye ilizwi lokwazi ngokwalowo UMOYA