Logótipo YouVersion
Ícone de pesquisa

Toda Língua: Ouvindo ao Deus PoliglotaExemplo

Every Language: Listening To The Multilingual God

Dia 6 de 7

Como dirigir-se a Jesus

Os que falam inglês, dirigem-se a Deus nas suas orações com o "You" (Tu). Mas muitos outros idiomas usam duas (ou mais) formas diferentes de se dirigirem a Ele. O francês tem duas formas do pronome "tu" - tu e vous -, assim como o espanhol com usted e . Nesses casos, usaríamos o primeiro "tu" ao falar com uma pessoa com quem se está familiarizado e o segundo com uma pessoa que não conhecemos bem ou que possa ter um status superior. 

O grego - o idioma original do Novo Testamento - não tem essa diferenciação, mas alguns tradutores acham que não seria natural, bem como, traria confusão omitir uma distinção usada na sua fala cotidiana, incluindo a tradução para o Tuvan, um idioma do centro-sul da Sibéria.

O próprio texto grego não fornece nenhuma pista imediata sobre qual a forma de tratamento, que deve ser usada. Então os tradutores devem analisar a posição social das personagens principais em cada situação, especialmente nos evangelhos e no livro de Atos, para se decidirem sobre como traduzir.

No idioma Tuvan, por exemplo, os anjos sempre se dirigem às pessoas com o pronome formal para demonstrar respeito. João Batista dirige-se a Jesus com um pronome formal para mostrar que o respeito que ele tem por Jesus, é mais importante do que o facto d'ele também ser Seu parente. Por outro lado, quando João critica Herodes pelas suas falhas morais, ele usa o pronome familiar (e, neste caso, depreciativo), embora Herodes ocupe uma posição muito superior.

Curiosamente, os discípulos de Jesus dirigem-se a Ele durante o Seu ministério com o tratamento formal. Isso é esperado porque Jesus é o seu Mestre e espera-se que os discípulos se dirijam ao mestre com respeito. O que pode ser mais surpreendente é que Jesus fala com os Seus discípulos da mesma maneira, demonstrando a Sua atitude de respeito para com eles. Ainda mais surpreendente, porém, é que: após a ressurreição, os Seus seguidores dirigem-se a Jesus com o "Tu" informal, indicando uma nova intimidade com o seu Senhor e Salvador ressuscitado. 

De que forma fala com Jesus quando ora? Estaria mais propenso a dirigir-se a Ele com uma sensação de distância, como faria com um rei ou com um sentimento de intimidade, como a um salvador pessoal? Concentre-se hoje em orar com palavras que ajudem a capturar essa sensação de intimidade, assim como os cristãos do idioma Tuvan.

Escritura

Dia 5Dia 7

Sobre este plano

Every Language: Listening To The Multilingual God

A comunicação de Deus com a humanidade foi planeada desde o início para "toda nação, tribo e língua". Embora todas as línguas sejam igualmente competentes na expressão da mensagem da Bíblia, cada língua tem capacidades únicas de comunicar certas mensagens bíblicas de formas, excecionalmente enriquecedoras, que outras línguas não o conseguem. Este plano bíblico explora sete desses tesouros escondidos, que vão expandir a forma como pensa sobre Deus e as Suas boas-novas.

More

Gostaríamos de agradecer às Sociedades Bíblicas Unidas (United Bible Societies) – que tem um missão global, por disponibilizarem este plano. Para obter mais informações [em inglês], por favor viste: https://tips.translation.bible/