Setiap Bahasa: Mendengar Allah yang Berbilang BahasaSampel
Setiap Bahasa
Bagi penterjemah Alkitab di seluruh dunia, ini merupakan petikan Alkitab yang amat penting. Ia menjanjikan bahawa orang ramai yang berdiri di hadapan Allah akan terdiri daripada "setiap bangsa, suku, negara, dan bahasa." Sudah tentu ini bukanlah janji sahaja malah suatu tugas. Jika setiap bahasa hadir, maka ada banyak lagi orang yang mesti dijangkau dengan Alkitab dalam bahasa mereka supaya mereka dapat menyertai "koir terakhir" ini.
Berdasarkan bilangan bahasa sekarang ini, lebih daripada 7,000 bahasa lagi yang akan diwakili dalam suara yang kuat itu. Bunyi harmonik yang kerumitannya tidak dapat dibayangkan akan menjadi penyataan manusia yang paling lengkap tentang Kristus—barangkali bayang Anak Domba yang sempurna, yang disembah oleh banyak orang. Ia pastilah pencapaian terbesar bahasa.
Ia merupakan pandangan dan bunyi yang menakjubkan untuk dijangka. Sementara itu, sehingga kita menyertai koir polyglot itu, apakah kaitannya dengan kita sekarang ini? Kita mungkin mempunyai idea yang kabur bahawa ada pasukan penterjemah yang bekerja keras tanpa dikenali ramai di seluruh dunia untuk menterjemahkan Alkitab. Namun, apakah perbezaannya terhadap kita jika penterjemah bekerja dalam bahasa yang tidak kita fahami?
Inilah perbezaannya: Setiap terjemahan firman Allah yang baru dalam ungkapan linguistik—suatu bahasa—mengayakan jemaat sedunia dalam pemahamannya akan Allah, tidak kira sama ada kita bertutur dalam bahasa itu atau tidak. Pemikiran dan imaginasi kita semestinya terbatas dan terkekang oleh bahasa kita sendiri dan anggapannya. Walau bagaimanapun, semasa kita menghadapi bahasa lain—dan sementara ia berhadapan dengan teks alkitabiah dan berinteraksi dengannya—ia boleh memperluas pemahaman kita akan Allah dan dunia kita. Ini jugalah benar dalam urusan kita dengan sumber teks Yunani, Ibrani, dan Aram, ya, tetapi juga dengan lebih kurang 3,000 bahasa lain yang sebahagian atau seluruh Alkitab telah diterjemahkan kepada serta banyak lagi bahasa yang bakal diterbitkan.
Enam renungan yang lepas telah memberikan cecapan daripada wawasan dan peluang yang digambarkan kepada kita dalam banyak terjemahan Alkitab di seluruh dunia. Demi membantu pasukan terjemahan tersebut membawa Alkitab kepada koir syurgawi, anda boleh memainkan peranan anda dengan melayari illuminations.bible untuk mengetahui lebih lanjut dan melihat cara anda boleh menyumbang.
Jika anda ingin terus bertumbuh dalam pemahaman anda akan Alkitab melalui ratusan bahasa lain, anda boleh menerokai ribuan cerita di tips.translation.bible.
Dalam proses ini, anda boleh menyesuaikan diri dengan suara yang akan berseru bersama-sama akhirnya: "Kita telah diselamatkan oleh Allah kita, yang duduk di atas takhta, dan oleh Anak Domba itu!”
Kitab
Perihal Pelan
Komunikasi Allah dengan manusia dirancang untuk "setiap bangsa, suku dan bahasa" dari mula lagi. Sementara semua bahasa sama-sama cekap dalam mengungkapkan mesej Alkitab, setiap bahasa memiliki keupayaan tersendiri untuk menyampaikan mesej alkitabiah tertentu dalam cara yang luar biasa mengayakan yang tidak dilakukan oleh bahasa lain. Pelan Alkitab ini meneroka tujuh harta karun tersebut yang akan memperluas cara anda fikir tentang Allah dan berita baik-Nya.
More