Всеки език: Слушане на многоезичния БогПример
Как да се обръщаме към Исус
Ние, англоговорящите, се обръщаме към Бог в молитвите си на "ти". Но в много други езици се използват две (или повече) различни форми на обръщение. Във френския има две форми на местоимението "ти" -tu и vous-, както е и в испанския с usted и tu. Във всеки от двата случая Вие бихте използвали първото "ти", когато се обръщате към лице, с което сте близки, а второто - за лице, което не познавате добре или за някого с по-висшестояща позиция.
В гръцкия - оригиналния език на Новия Завет - тази диференциация не съществува, но някои преводачи са усетили като неестествено или объркващо да се пропусне това разграничение, употребявано в тяхната ежедневна реч, което се отнася и за преводите на тувински, езикът в южно-централен Сибир.
Гръцкият текст сам по себе си не дава някаква непосредствена яснота, коя от формите на обръщение следва да бъде използвана, така че преводачите трябва да анализират социалното положение на главните герои във всяка ситуация, особено в Евангелията и в Деяния на Апостолите за да вземат решение, как да преведат.
Например на тувински ангелите винаги се обръщат към хората с учтиво местоимение за да им покажат уважение. Йоан Кръстител се обръща към Исус с учтиво местоимение за да подчертае, че уважението, което той изпитва към Исус е по-важно от факта, че Той също така е и негов роднина. От друга страна, когато Йоан критикува Ирод за неговите морални недостатъци, той се обръща към него с обикновена - дори в случая, унизителна - форма, въпреки факта, че Ирод заема много по висшестояща позиция.
Интересно е, че Исусовите ученици се обръщат към Него по време на Неговото служение с учтиво обръщение. Това е очаквано, понеже Исус е техният учител и ние очакваме последователите да се обръщат с респект към учителя си. По-изненадващо обаче може да е това, че Исус говори с учениците по същия начин, също показвайки Своето отношение на респект към тях. Обаче още по-изненадващо е това: след Възкресението Неговите последователи говорят на Исус с неформалното "ти", което показва една нова интимност с техния възкръснал Господ и Спасител.
Как Вие говорите на Исус, когато се молите? Бихте ли били по-склонни да се обръщате към Него с усещане за дистанция, както към царска особа или като към личен Спасител? Фокусирайте се днес върху молитва към Него с думи, които помагат да се улови това усещане за интимност заедно с вярващите тувинци.
Писанието
Относно този план
Комуникацията на Бог с човечеството от началото е била предназначена за "всяка нация, племе и език". Както всички езици са еднакво компетентни в изразяване посланието на Библията, така и всеки език притежава собствени капацитети да предаде определени библейски послания по изключително обогатяващи начини така, както другите езици не могат. Този Библейски План изследва седем от тези скрити съкровища, което ще разшири начина Ви на мислене относно Бога и Неговите добри вести.
More