Zonke Izilimi: Ukulalela uNkulunkulu Wezilimi EziningiIsampula

Every Language: Listening To The Multilingual God

USUKU 6 KWEZINGU- 7

Ukhuluma kanjani noJesu

Njengabakhuluma isiNgisi, sibiza uNkulunkulu emithandazweni yethu ngokuthi "wena." Kodwa ezinye izilimi eziningi zisebenzisa izinhlobo ezimbili (noma ngaphezulu) zezindlela ezahlukene. Isi-French sinezinhlobo ezimbili zesabizwana esithi "wena"—tu kanye no-vous—njengoba kwenza iSpanishi ngokuthi usted kanye no-tu. Esimweni ngasinye, uzosebenzisa elokuqala elithi "wena" lapho ukhuluma nomuntu ojwayelene naye kanye nelesibili kumuntu ongamazi kahle noma okungenzeka ukuthi unesikhundla esiphezulu. 

IsiGreki—ulimi lokuqala lweTestamente Elisha—alinawo lo mehluko, kodwa abanye abahumushi baye baba nomuzwa wokuthi akukhona okungokwemvelo futhi kuyadida ukweqa umehluko osetshenziswa enkulumweni yabo yansuku zonke, kuhlanganise nokuhunyushelwa olimini lwesiTuvan, ulimi oluseningizimu enkabeni yeSiberia.

Umbhalo wesiGreki ngokwawo awunikezi noma yiziphi izimpawu ezisheshayo zokuthi yiluphi uhlobo lwenkulumo okufanele lusetshenziswe, ngakho abahumushi kufanele bahlaziye ukuma kwezenhlalo kwabalingiswa abayinhloko esimweni ngasinye, ikakhulukazi emavangelini nasencwadini yezEnzo, ukwenza izinqumo mayelana nendlela yokuhumusha.

Isibonelo, eTuvan izingelosi zihlala zikhuluma nabantu ngesabizwana esisemthethweni ukuze zibabonise inhlonipho. UJohane uMbhapathizi ubiza uJesu esebenzisa isabizwana esingokomthetho ukuze abonise ukuthi inhlonipho anayo ngoJesu ibaluleke ngaphezu kweqiniso lokuthi naye uyisihlobo. Ngakolunye uhlangothi, lapho uJohane egxeka uHerode ngokushiyeka kwakhe kokuziphatha, usebenzisa isabizwana esijwayelekile—futhi kulokhu, kuyahlaza—nakuba uHerode enesikhundla esiphakeme kakhulu.

Ngokuthakazelisayo, abafundi bakaJesu bakhuluma naye phakathi nenkonzo yakhe nenkulumo engokomthetho. Lokhu kumele kulindelwe ngoba uJesu ungumfundisi wabo futhi silindele ukuba abafundi bakhulume nomfundisi wabo ngenhlonipho. Okungase kusimangaze nakakhulu ukuthi uJesu ukhuluma nabafundi bakhe ngendlela efanayo, ebonisa isimo sakhe sengqondo sokubahlonipha. Nokho, okumangaza nakakhulu yilokhu: Ngemva kokuvuka, abalandeli bakhe bakhuluma noJesu “nawe,” okubonisa ukusondelana okusha neNkosi noMsindisi wabo ovusiwe. 

Ukhuluma kanjani noJesu uma uthandaza? Kungenzeka yini ukuthi ukhulume naye uqhelelene, ukhulume nobukhosi, noma ngomuzwa wokusondelana, njengomsindisi? Gxila namuhla ekuthandazeni kuye ngamazwi asiza ekubambeni lo mqondo wokusondelana kanye namakholwa aseTuvan.

Usuku 5Usuku 7

Mayelana naloluHlelo

Every Language: Listening To The Multilingual God

Ukuxhumana kukaNkulunkulu nesintu kusukela ekuqaleni kwakuhloselwe “zonke izizwe, nemindeni, nezilimi.” Nakuba zonke izilimi zinekhono elilinganayo ekuvezeni umlayezo weBhayibheli, ulimi ngalunye lunekhono eliyingqayizivele lokudlulisa imiyalezo ethile yeBhayibheli ngezindlela ezicebisa kakhulu ezinye izilimi ezingeke zikwazi. Lolu Hlelo LweBhayibheli luhlola amagugu ayisikhombisa afihliwe azokwandisa indlela ocabanga ngayo ngoNkulunkulu nangezindaba zakhe ezinhle.

More

Sithanda ukubonga i-United Bible Societies ngokusinikeza loluhlelo. Ngeminye imininingwane, sicela uvakashele: https://tips.translation.bible/