KWABASEKOLOSE 3:18-21
KWABASEKOLOSE 3:18-21 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
Nina bafazi, walulameleni awenu amadoda, njengoko kufanele abaseNkosini. Nina madoda, bathandeni abafazi benu, ningabi bukhali kubo. Nina bantwana, balulameleni abazali benu ezintweni zonke; kuba oko kukholekile kuyo iNkosi. Nina boyise, musani ukubacaphukisa abantwana benu, ukuze bangafi iintliziyo.
KWABASEKOLOSE 3:18-21 IBHAYIBHILE (XHO96)
Nina makhosikazi, bathobeleni ngokuzinikela abayeni benu, kuba yimfanelo yenu yobuKrestu leyo. Nina madoda, bathandeni abafazi benu, ningabi ngqwabalala. Bantwana, bathobeleni abazali benu maxa onke, kuba yeyona nto iyikholisayo iNkosi leyo. Bazali, nina musani ukubacaphukisa abantwana bade bakruquke.
KWABASEKOLOSE 3:18-21 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Nina bafazi, walulameleni awenu amadoda, njengoko kufanele eNkosini. Nina madoda, bathandeni abafazi benu, ningabi krakra ngakubo. Nina bantwana, balulameleni abazali benu ezintweni zonke; kuba oko kukholekile kuyo iNkosi. Nina boyise, musani ukubacaphukisa abantwana benu, ukuze bangafi iintliziyo.
KWABASEKOLOSE 3:18-21 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
Nina bafazi! lulamelani kwawenu amadoda, njengokuba kufanelekile ENKOSINI. Nina madoda! tandani abafazi benu, nize ningabi buṙaṙa ngakubo. Nina bantwana! yivani abazali benu ngenxa zonke; ngokuba oku kukolekile ENKOSINI. Nina boyise! ningacapukisi abantwana benu, ukuze bangadani.