UAMOSI 7:14-15
UAMOSI 7:14-15 IBHAYIBHILE (XHO96)
Wathi uAmos ukuphendula uAmaziya: “Mna andinguye umshumayeli, ndingenguye noweqela labashumayeli abahlawulwayo. Ndingumfuyi mna, ndaye ndilima amakhiwane. Ndisuswe *nguNdikhoyo koko kufuya. UNdikhoyo uthe kum: ‘Yiya ushumayele kubantu bam amaSirayeli.’
UAMOSI 7:14-15 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
Waphendula uAmosi, wathi kuAmatsiya, Àndimprofeti, àndinyana wamprofeti; ndingumalusi weenkomo, ndingumbuthi weziqhamo zomthombe. Kuba uYehova wandithabatha ndisalusa umhlambi, uYehova wathi kum, Yiya uprofete kubantu bam amaSirayeli.
UAMOSI 7:14-15 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Waphendula uAmosi, wathi kuAmatsiya, Andimprofeti, andinyana wamprofeti; Bendingumalusi weenkomo, ndingumvuni wesikamore; uYehova wandithabatha ndisalusa umhlambi, uYehova wathi kum, Yiya uprofete kubantu bam amaSirayeli.
UAMOSI 7:14-15 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
Wandula wapendula u‐Hamose wati ku‐Amatsiya: Bendingenguye umprofite, bendingenguye nonyana womprofite: kodwa bendingumalusi wenkomo, nombuti wamakiwane: waza wanditabata UYEHOVA ekulandeleni umhlambi, waye UYEHOVA esiti kum: Hamba, profitesha ebantwini bam o‐Sirayeli.