IZIKRONIKE II 5:13-14
IZIKRONIKE II 5:13-14 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
kwathi ke abavutheli bamaxilongo neemvumi bavakalisa njengamntu mnye, ngazwi-nye, bedumisa, bebulela kuYehova. Bathi ke bakuphakamisa ilizwi ngamaxilongo, nangamacangci, nangeempahla zokuvuma, nangokumdumisa uYehova, besithi, Úlungile, inceba yakhe ingunaphakade: yesukaindlu yazala lilifu lendlu kaYehova; ababingeleli ababa nakuma balungiselele, ngenxa yelifu; ngokuba ubuqaqawuli bukaYehova bayizalisa indlu kaThixo.
IZIKRONIKE II 5:13-14 IBHAYIBHILE (XHO96)
Abo bamaxilongo ngokunjalo nabaculayo batsho ngoncuthu oluyondeleleneyo, ngazwi-nye bedumisa bebulela uNdikhoyo. Babekhatshwa ngamaxilongo, amacangci, nezinye izikhalisi. Ewe, badanduluka ngendumiso bebonga uNdikhoyo besithi: “Hayi ke bethu ukulunga kwakhe; izibele zakhe zimi ngonaphakade!” Ke kaloku indlu kaNdikhoyo leyo yazaliswa lilifu. Ngenxa yelo lifu ababingeleli ababanga nako ukwenza imisebenzi yabo. Kaloku ubukhazikhazi besidima sikaNdikhoyo babuyizalisile indlu leyo kaThixo.
IZIKRONIKE II 5:13-14 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Kwathi ke xa abaxilongo neemvumi baba nye, bavakalisa ngazwi-nye, bedumisa, bedumisa uYehova; Bathe bakuphakamisa ilizwi ngamaxilongo, nangamacangci, nangeempahla zabo, bamdumisa uYehova, besithi, Elungile, ewe; ngokuba ingunaphakade inceba yakhe, ekuzalisweni lilifu indlu kaYehova; Ababingeleli ababa nakuma balungiselele ngenxa yelifu, ngokuba ubuqaqawuli bukaYehova bayizalisa indlu kaThixo.
IZIKRONIKE II 5:13-14 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
kwaza kwati, xeshekweni abahlokomisi nabaculi benza kunye, kuze kuvakaliswe ilizwi linye ekumdumiseni nasekumbuleleni UYEHOVA; naxeshekweni bapakamisayo ilizwi ngamaxilongo, nangesimbali, nangezinto zokuculisa, nangokumdumisa UYEHOVA, besiti: Ngokuba elungile; ngokuba ububele bake bungunapakade: yandula indlu yazaliswa ngelifu, indlu KAYEHOVA; bada bakohlwa abaperisite kukuma ukukonza ngenxa yelifu elo; ngokuba ubungcwalisa BUKAYEHOVA bebuzalisile indlu KATIXO.