Lúkkë 17

17
Líkíní Yéesú taalibe yi
(Saame Maccëe 18.6-7, 21-22 ; Marka 9.42)
1Yéesú won taalibe yi tih : « ⁠ ⁠Faraah ay lah iñi ay ɓeke ow bakaaɗ. Ndaa mas ɓëe⁠ˈ nay waa komee ra⁠ ⁠! 2Ɗi poku la⁠ˈ gaan lúum betu kísí, daa nay géné ɗii na, balaa ri ɓek wuti ƴaha ow yínë di tuŋki ƴee bakaaɗ, wa fi taalibe yi so⁠ˈ⁠ ⁠! 3Kon cëgí affon⁠ ⁠!
« ⁠ ⁠Koy-yaafu tooñ ɗo, tëekɗé rí fu won ɗii na. Ɗi réeccíyëh rí níi ri won ɗo baaha raa, lah baale ri. 4Wuti ɗi tooña⁠ˈ ro waal paana bisa raa sah, te faraah ɗi ac wonu biti ɗi réeccíyëhté rëe, lah baale ri.⁠ ⁠»
Yee mín ngém rë
5 Apootarra wonu Yéesú-Yíkëe tih : « ⁠ ⁠Ɓaate ngémí fun⁠ ⁠!⁠ ⁠» 6Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Ɗon lah ngém wuti ƴaha ƴutuuɗ koon sah, ɗon nah tal kilki bee saañ yípée kísí, ɗi ay ñee wonon.⁠ ⁠»
Yee waɗ súrgë në rë
7Yéesú wonil tih : « ⁠ ⁠Ow di ɗon na lah súrgíi línë⁠ˈ línëe mbée níirë⁠ˈ níirëe koon, ɗi ot ɗi ac meey fa raa, ɗi ay rii yíppí dëek ñam a ? 8Ëe-ëe⁠ˈ⁠ ⁠! Ɗi ay rii wone ti kay : “Lofee búuɓ, fu pagiɗ so⁠ˈ ñam, fu tíkíɗ së⁠ˈ loona mi ñam. Mi woc ɗaa, fu anti mín ñam.” 9Kon ɗi lahay yii nay rii gérmée súrgíi ; súrgëe paŋ yee waɗ ɗii na ra⁠ ⁠! 10Ti ɗaaha nen, ɗon paŋ iña nahu ron ra ɓéeɓ rëe, lah hëbíi biti ɗon i súrgë kut, ɗon pagu yee waɗ ɗon na ra.⁠ ⁠»
Guuñiɗɗi sabboo ya paƴ Yéesú rë
11Yéesú hom waali Yerusalem, ñeete hanndal ki Samari a Galile. 12Tílë⁠ˈ rí níi leɓohte gin ra, guuñiɗ sabboo téebílúuté rí, cagute hanndal, 13anutee ɗaañnjoh na wonu ri tih : « ⁠ ⁠Ɓahaa yérém fun, hém neɓa⁠ˈ ro⁠ ⁠!⁠ ⁠» 14Ola⁠ˈ wa Yéesú rë, ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Pëyí seeƴoh ya na, wa olsoh ron.⁠ ⁠» Wa homu saaña, wa wahute.
15Ow yínë waa na ola⁠ˈ ri biti wahte ra, ñeyaatte kotti na nimil, ɓéyíɗté uni sun na kañ Koope. 16Laha⁠ˈ ri Yéesú në rë, ɗi yeɗɗohte kotta, yíppé púkí feey na sím rí. Ɗi fi baa ɓëy Samari. 17Yéesú won tígí daaha tih : « ⁠ ⁠Ɓëewí sabboo ya ɓéeɓ daa wahu neh a ? A ɓëewí payniilla dih ? 18Ow níɓëy nimil kañi Koope sah henay ɓëyée yëwúɗ neh bee ra.⁠ ⁠» 19Yéesú antee rii won tih : « ⁠ ⁠Kolee fu saañ⁠ ⁠! Ngémú tahte fu wahte.⁠ ⁠»
Ɗee nay ayee Nguur ki Koope ra
(Saame Maccëe 24.23-28, 37-41)
20Lahte bis, i fariseŋ meelute Yéesú wahtaa nay aye Nguur ki Koope ra. Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Ayi Nguur ki Koope yii nay olu a íl neh. 21Ow mínéh won bitih : “Ëlí, ɗi abeh⁠ ⁠!” mbée “Ɗi abin⁠ ⁠!” Yúhí biti ɗi ee leeloon ee.⁠ ⁠»
22Ɗi antee won taalibe yi tih : « ⁠ ⁠Ay lah jamanu, ɗon ay faha⁠ˈ hom a so⁠ˈ mi Koy-ɓëe⁠ˈ, wuti hena bis yínë kut, te ɗon ii rii lah. 23Ɗon ay wonu biti Koy-ɓëe⁠ˈ abeh, mbée ri abin ; ndaa ngënë tíkí në nuffon, ngënë pëyí në. 24Di na hélƴë⁠ˈ Koo hawaan feey fa ɓéeɓ, ayi so⁠ˈ mi Koy-ɓëe⁠ˈ ay made ɗaaha nen. 25Ndaa balaa baaha, ɓëy jamanii bee ii soo faha⁠ˈ tík íl te mi waɗtee mok níi mok.
26« ⁠ ⁠Jamanii nimili so⁠ˈ mi Koy-ɓëe⁠ˈ ay madee a yee húmú lah jamanii Nowe ra nen. 27Jamanii Nowe, ɓëewë húmú feey fa na ñamu na hanu, ƴee na koorantuu, níi yiin haal Nowe gaala ra. Mbënë më aya⁠ˈ tígí daaha kúɗté wë ɓéeɓ.
28« ⁠ ⁠Ɗi ay madee a jamanii Lot#17.28 Lot : Ɗi koy ñéedí Abraham. Na húmú muuyil Koope gini Sodom ɓani ɓëy faami na heguu ra, ɓelaa daa húmú heeltoh yíssëhté deeƴ miraa. Saame Dalaana 13.1 níi 14.16 ; 19.1-38. nen ɓal : ɓëewë homute na ñamu na hanu, ƴee na lomu, ƴee na yaayu, ƴee na sohu, ƴee na taɓahu ; 29ndaa yiin koloh Lot Sodom ra, Koo toɓ kíi a la⁠ˈ yi na kaɗ, níi muuyilte wa ɓéeɓ. 30Jamanii nimili so⁠ˈ mi Koy-ɓëe⁠ˈ ay made ɗaaha nen ; daa mi won ɗon ɗi.
31« ⁠ ⁠Yiin fa, ɓëyí ɗúh këem, ɓanan haal kali yin faam ; ɓëyí liilti saañ meey, ɓanan nimil faam. 32Nérsíi yee húmú kat ɓeleɓ Lot ɗa.#Saame Dalaana 19.26 33Ɓëyí núp húl ay ñak ñíiní ; ndaa ɓëyí tah ñagi ñíiní ay lah pesa na ɗúméh rë. 34Mee ron won ɗa ee bitih : elgi baaha, ow ana ay bok tigal ka yínë : ow yínë waa na ay kúrú, ɓëyí yínëe helu. 35Ɓeleɓ ana ɓal ay hom hoɗ : ow yínë waa na ay kúrú, ɓëyí yínëe helu. [36Ƴaal ana ay hom meey : ow yínë waa na ay kúrú, ɓëyí yínëe helu.]⁠ ⁠»
37Taalibe ya meelute Yéesú wonu tih : « ⁠ ⁠Yíkëe, yii baa ay lahee tígí dih ?⁠ ⁠» Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Tígí eta⁠ˈ médë, suulla tee⁠ˈ⁠uu na.⁠ ⁠»

Currently Selected:

Lúkkë 17: NDV

Qaqambisa

Share

Copy

None

Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena