1
San Marcos 9:23
Zapotec, Quioquitani-Quierí
Tsigo lëë Jesús chëb: —¿Xa nak nii deelñee schilool? Kchësyo schilo lo meñ nii xniladzy.
Thelekisa
Phonononga San Marcos 9:23
2
San Marcos 9:24
Tsigo lëë pxosy xaa wiñ go kwchuptsyë chëb: —¡Xniladzyaa; beeñ naa yudar kniladzyraa!
Phonononga San Marcos 9:24
3
San Marcos 9:28-29
Loxsye ngo lëë Jesús kwsëëb tu leñ yu, aan lëë xpëëdscuel xaa kwnabtiits chëb: —¿Penak nii pchiloody noo ngwii noo kyalbini mal go? Lëë Jesús kwëb chëb: —Por parñee kwii ñe clasy kyalbini mal go no nii kutiitsni kazh ñe Dios.
Phonononga San Marcos 9:28-29
4
San Marcos 9:50
Xkiiñ sedy. Per deelñee ksaano nii kak nxiyo, ¿xa kuñ do nii kyak nxiyo stub? Kol kak sinak sedy nii nxiy aan ngui kol kpañ ksa xcombañer do.
Phonononga San Marcos 9:50
5
San Marcos 9:37
—Kchësy meñ nii kantsi tu xaa wiñ re porñee xniladzy meñ xtitsaa, naa chantsi meñ go. Ni kchësy meñ nii chantsi naa, lëdy nonsyaa chantsi meñ go, sink wi xaa nii pxaal naa.
Phonononga San Marcos 9:37
6
San Marcos 9:41
Ni cholsye meñ nii kneetsy nikxe tub xigak nis ki do porñee nak ksa do Crist, nli xñen nii stikche Dios kyalnsaak ko lo meñ go.
Phonononga San Marcos 9:41
7
San Marcos 9:42
’Cualquier xaa nii kuñ xtol meñ nii xniladzy xtitsaa, masy buen kyëtuu tu kyomoliñ yañ xaa go aan tsikchon meñ xaa lo nistoo.
Phonononga San Marcos 9:42
8
San Marcos 9:47
Deelñee loo gaal na chuñ xtoloo, kwliiw. Mbëë sëëboo kpaa con tugak lool, lëjty nii chop lool sob aan kyeyoo laañee mban xtye meñ
Phonononga San Marcos 9:47
Ekuqaleni
IBhayibhile
Izicwangciso
Iividiyo