YouVersion Logo
Search Icon

¡Oh, Noche Santa!Sample

¡Oh, Noche Santa!

DAY 10 OF 10

La séptima estrofa

"… He aquí, yo hago nuevas todas las cosas..." (Apocalipsis 21:5).

En 1861, la esposa del escritor Henry Wadsworth Longfellow murió trágicamente en un incendio.

Esa primera Navidad sin ella, él escribió en su diario: «Qué inexpresablemente tristes son las fiestas». Al año siguiente, nada había mejorado, tal como registró: «“Feliz Navidad”, dicen los niños, pero ya no lo es para mí».

La Guerra Civil norteamericana no terminaba nunca. El hijo de Longfellow fue gravemente herido. Cuando las campanas de la iglesia anunciaban la llegada de otra dolorosa Navidad, Longfellow tomó su pluma y escribió I Heard the Bells on Christmas Day [Oí las campanas en Navidad].

El poema comienza de forma lírica y agradable, pero luego da un giro tenebroso que no parece adecuado para un villancico navideño.

Las estrofas siguientes reflejan la desolación casi total del escritor: Fue como si un terremoto rasgara los hogares de un continente […]. / Y en desesperación incliné mi cabeza: «No hay paz en la tierra».

Pero desde la profundidad de esa oscura Navidad, también oyó el irreprimible sonido de la esperanza, y escribió esta séptima estrofa: Luego repicaron las campanas más fuerte y profundas: / «Dios no murió, tampoco duerme. / El mal fracasará, / el bien prevalecerá; / con paz en la tierra a los hombres de buena voluntad».

La guerra arrasó, pero no pudo detener la Navidad. ¡El Mesías ha nacido! Y Él promete: «He aquí, yo hago nuevas todas las cosas» (Apocalipsis 21:5). El cambio es inminente.

Tim Gustafson

Querido Dios, anhelamos ese día en que hagas todas las cosas nuevas.

¿Cuándo enfrentaste desesperanza? ¿Cómo te da esperanza la promesa de Apocalipsis 21?

Day 9