Elke Taal: Luister Na Die Veeltalige GodVoorbeeld
Hoe om Jesus aan te spreek
Engelssprekendes het slegs een aanspreekvorm vir God in hul gebede, naamlik "jy". In baie ander tale, soos Afrikaans, word twee (of meer) aanspreekvorms vir God gebruik. In die geval van Frans, is daar twee vorms van die voornaamwoord "jy" — tu en vous —, net soos in Spaans met usted en tu. In beide gevalle, word die eerste "jy" in 'n informele gesprek met bekendes gebruik, terwyl die tweede vorm in formele gesprekke met onbekendes of vir iemand met status gebruik word.
In Grieks — die oorspronklike taal waarin die Nuwe Testament geskryf is — kom hierdie verskille nie voor nie, maar sommige vertalers het gevoel dit sou onnatuurlik of verwarrend wees om die onderskeid wat in alledaagse gesprekke gehandhaaf word, uit te laat. Dis ook die geval in Tuvan, 'n taal wat in Suid-Sentraal Siberië gepraat word.
Aangesien die Griekse teks nie duidelike leidrade gee hoe die verskillende aanspreekvorms gebruik moet word nie, moet vertalers die sosiale stand van die hoofkarakters in elke geval ontleed, veral in die evangelies en die boek Handelinge, om te besluit hoe om die vertaling te doen.
In Tuvan, spreek engele byvoorbeeld altyd mense met die formele voornaamwoord aan as teken van respek. Johannes die Doper het vir Jesus ook met 'n formele voornaamwoord aangespreek om aan te dui dat sy respek vir Jesus belangriker is as die feit dat hulle familie is. Daarteenoor, toe Johannes vir Herodes oor sy morele tekortkominge gekritiseer het, het hy die informele en neerhalende voornaamwoord gebruik — al was Herodes sy meerdere.
Interessant genoeg, het Jesus se dissipels Hom regdeur sy bediening formeel aangespreek. Dit was waarskynlik spontaan, aangesien Jesus hul leermeester was en die dissipels so hul respek betoon het. Nog interessanter is egter dat Jesus sy dissipels op dieselfde manier aangespreek het om sodoende ook 'n respekvolle houding teenoor hulle te handhaaf. Selfs nog meer verbasend, is die volgende: na die opstanding, praat Jesus se volgelinge met Hom in die informele "jy" wat 'n nuwe intimiteit met hul verrese Heer en Verlosser aandui.
Hoe praat jy met Jesus wanneer jy bid? Is jy geneig om soos met koninklikes, afstand van Hom te hou, of praat jy met 'n gevoel van intimiteit met jou persoonlike Verlosser? Konsentreer vandag daarop om tot Hom te bid met woorde wat hierdie sin vir intimiteit weerspieël, soos in die geval van die Tuvan gelowiges.
Skrif
Aangaande hierdie leesplan
God se kommunikasie met die mensdom was van die begin af vir "elke nasie, stam, volk en taal" bedoel. Alhoewel alle tale ewe doeltreffend in die oordra van die Bybelse boodskap is, het elke taal ook unieke vermoëns om sekere Bybelse boodskappe op 'n uiters verrykende wyse oor te dra soos ander tale dit nie kan doen nie. Hierdie leesplan ondersoek sewe van daardie verborge skatte wat daarop sal uitbrei hoe jy oor God en sy goeie nuus dink.
More