Juan 9

9
L ciego sanado i la çcuçon cun ls judius
Sana un home ciego de nacéncia
1Quando iba a passar, Jasus biu un home que era ciego de nacéncia. 2Ls deciplos del preguntórun-le: «Rabi, quien pecou, el ou ls pais del, para que nacira ciego?» 3Jasus respundiu-le: «Nien fui el que pecou nien ls pais del, mas quedou assi para que nel s’amostráran las obras de Dius. 4Ye perciso que you faga las obras daquel que me mandou, inda cun de die, puis ben ende la nuite an que naide puode trabalhar. 5Anquanto stou ne l mundo sou la lhuç de l mundo.»
6Tenendo dezido estas palabras, cuçpiu na tierra, fizo lhodo cula cuçpinha, ountou cun lhodo ls uolhos de l ciego 7i dixo-le: «Bai-te a lhabar ne l tanque de Siloé» (que quier dezir Ambiado). El fui, lhabou-se i tornou dalhá a ber.
8Anton, ls bezinos i las pessonas que yá antes sabien que el era ciego dezien: «Este nun ye aquel que quedaba sentado a pedir smola?» 9«Ye el mesmo», dezien uns. Mas outros dezien: «Nó, ye outra pessona aparecida cun el.» Mas l ciego zirraba: «Sou you.» 10Preguntában-le, anton: «Cumo fui que se t’abrírun ls uolhos?» 11El respundiu-le: «Aquel home, que le cháman Jasus, fizo lhodo i ountou-me ls uolhos i dixo-me: “Bai al tanque de Siloé i lhaba-te.” Anton, you fui alhá, lhabei-me i bi.» 12I eilhes preguntórun-le: «Adonde ye que el stá?» El respundiu-le: «Nun sei.»
Bótan l ciego para fuora la sinagoga
13Anton, eilhes lhebórun-le als fariseus l que fura ciego. 14Era sábado quando Jasus fizo l lhodo i le abriu ls uolhos. 15Ls fariseus preguntórun-le outra beç cumo habie passado a ber. El dixo-le: «Puso-me lhodo anriba ls uolhos, apuis lhabei-me i agora beio.» 16Anton ls fariseus dezien: «Cumo puode esse home ser de Dius se nun guarda l sábado?» Outros dezien: «Cumo puode un home pecador fazer sinales cumo esses?» I habie un grande çcutimiento antre eilhes. 17Assi, tornórun-le a preguntar outra beç al ciego: «Tu l que dizes daquel que te abriu ls uolhos?» El, anton, dixo-le: «Ye un porfeta.»
18Mas ls judius nun acraditórun que el houbira sido ciego i agora bisse. Anton, chamórun ls pais del 19i anterrogórun-los, dezindo-le: «Este ye l buosso filho que dezis que naciu ciego? Anton, cumo ye que agora bei?» 20Ls pais de l ciego respundírun-le, dezindo: «Sabemos que este ye l nuosso filho i sabemos que el naciu ciego, 21mas nun sabemos cumo ye que agora bei i tamien nun sabemos quien le tenerá abierto ls uolhos. Perguntai-se-lo a el porque yá ten eidade para falar del mesmo.» 22Ls pais dezírun estas cousas porque tenien miedo de ls judius, porque estes yá habien treminado que se alguien cunfessasse que Jasus era l Messias iba a ser ampuntado de la sinagoga. 23Fui por essa rezon que ls pais del dezírun: «Yá ten eidade, preguntai-le a el.»
24Chamórun, anton, outra beç l home que habie sido ciego i dezírun-le: «Dá grácias a Dius! Nós sabemos que esse home ye un pecador.» 25El dixo-le: «Nun sei se ye pecador ou nó. Solo sei que you era ciego i agora beio.» 26Eilhes preguntórun-le: «L quei te fizo el? Cumo fui que te abriu ls uolhos?» 27El respundiu-le: «Yá bos l dixe i oubistes bien. Porque quereis oubir outra beç? Talbeç tamien bos quérgades fazer deciplos del.»
28Ende, chamórun-le denomes i dezírun-le: «Tu ye que sós deciplo del. Nós somos deciplos de Moisés 29i sabemos que Dius le falou a Moisés, mas este nun sabemos de adonde ye.» 30L home respundiu-le, dezindo-le: «Puis ye ende que stá la marabilha, que bós nun sábades de adonde ye i me tenga abierto ls uolhos. 31Sabemos que Dius nun oube als pecadores, mas oube a quien le ten respeito i fai la buntade del. 32Yá zde l ampeço de l mundo nunca s’oubiu dezir que alguien tenga abierto ls uolhos a un ciego de nacéncia. 33Se el nun fura de Dius, nun poderie fazer nada.» 34Respundírun-le eilhes, dezindo-le: «Naciste todico an pecado i benes-mos a ansinar a nós?» Adepuis, botórun-lo para fuora.
Jasus manifesta-se al ciego
35Jasus oubiu dezir que lo habien botado para fuora i quando ancarou cun el, dixo-le: «Tu acraditas ne l Filho de Dius?» 36El respundiu-le: «Quien ye el, Senhor, para que you acradite nel?» 37I Jasus dixo-le: «Tu yá l biste. Ye el mesmo que stá a falar cuntigo.» 38Anton el dixo-le: «Acradito, Senhor.» I, botando-se por tierra, adorou-lo. 39Dixo-le apuis Jasus: «You bin a este mundo para un julgamiento, para que aqueilhes que nun béien pássen a ber i para que ls que béien quéden ciegos.»
40Alguns fariseus que stában cun el oubírun i dezírun-le: «Acauso tamien nós somos ciegos?» 41Jasus dixo-le: «Se fúrades ciegos nun haberiedes pecado. Mas cumo agora dezis “nós bemos”, l buosso pecado cuntina.»

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

Juan 9: EM14

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀

Àwọn fídíò fún Juan 9