Juan 8
8
La mulhier adúltara
1Jasus fui-se pa l Cabeço de las Oulibeiras. 2A soutordie, pula manhana cedo, tornou outra beç pa l templo i todo mundo benie a tener cun el. Jasus sentaba-se i ansinaba-los. 3A ũa cierta altura, ls scribas i ls fariseus lhebórun-le ũa mulhier que fui agarrada an adultério, ponírun-la al meio 4i dezírun-le a Jasus: «Esta mulhier fui agarrada a fazer adultério. 5Moisés, na lei, mandou-mos apedrear estas mulhieres até la muorte. Tu l que mos dizes?»
6Eilhes dezien-le estas cousas pa l lhucitáren, para l podéren acusar. Mas Jasus drobou-se i ampeçou a screbir na tierra cul dedo. 7Cumo eilhes le cuntinában a preguntar, el alhebantou-se i dixo-le: «Aquel de bós que nun tubir pecado, que le atire la purmeira pedrada.» 8Jasus drobou-se outra beç i cuntinou a screbir na tierra. 9Al oubir aqueilhas palabras, fúrun salindo un por un, a ampeçar puls mais bielhos, até que quedou Jasus el solo i la mulhier, que cuntinaba al meio, de pies. 10Jasus alhebantou-se i dixo-le a la mulhier: «Mulhier, adonde stan? Naide te cundanou?» 11Eilha respundiu-le: «Naide, senhor.» Anton, Jasus dixo-le: «You tamien nun te cundano. Bai-te ambora i, deiqui palantre, nun tornes a pecar.»
Çcuçon cun ls judius
Jasus dá teçtemunho del mesmo
12Jasus falou-le outra beç, dezindo-le: «You sou la lhuç de l mundo; quien benir atrás de mi, nun andará a las scuras, mas tenerá la lhuç de la bida.» 13Anton, dezírun-le ls fariseus: «Tu falas de ti i a tou fabor, assi sendo l tou teçtemunho nun ten balor.» 14Jasus respundiu-le: «Anque you fale de mi mesmo, l miu teçtemunho ye berdadeiro, porque sei de adonde bin i para adonde bou, mas bós nien sabeis de adonde bin nien para adonde bou. 15Bós julgais al modo de la carne, mas you nun julgo a naide. 16Inda que you julgara, l miu juízo era berdadeiro, porque nun sou you solo, mas you i l Pai, que me ambiou. 17Na buossa lei stá screbido que l teçtemunho de dous homes ye berdadeiro. 18You dou teçtemunho por mi mesmo i l Pai que me ambiou tamien dá teçtemunho por mi.» 19Eilhes dezien-le: «Adonde stá tou Pai?» Jasus respundiu-le: «Bós nun me coinceis nien coinceis a miu Pai; se me coincírades a mi, tamien coinceriedes a miu Pai.»
20Jasus dixo estas palabras quando staba a ansinar ne l templo, an pie la caixa de las smolas. I naide l prendiu, porque inda nun habie chegado la hora del.
Ambiado pul Pai, torna pa l Pai
21Jasus dixo-le outra beç: «You bou-me ambora. Heis de andar a saber de mi, mas morrereis-bos ne l buosso pecado. Para adonde you me bou, bós nun podeis ir.»
22Anton, dezien ls judius: «Se calha bai-se a matar, porque diç: “Para adonde you me bou, bós nun podeis ir.”» 23Jasus cuntinaba a dezi-le: «Bós sodes deiqui de baixo, you sou de alhá riba; bós sodes deste mundo, you nun sou deste mundo. 24Por essa rezon bos dixe que bos morrereis ne ls buossos pecados, porque se nun acraditardes an quien you sou, morrereis-bos ne ls buossos pecados.»
25Anton eilhes preguntórun-le: «Quien sós tu?» Jasus dixo-le: «L que bos tengo dezido zde l ampeço. 26Muita cousa tengo a dezir i a julgar de bós; mas l que me ambiou ye de cunfiança i l que le digo al mundo fui l que le oubi a el.»
27Eilhes nun antendírun que le falaba de l Pai. 28Jasus tornou-le a dezir: «Quando alhebantáren al parriba l Filho de l Home, ende heis de saber quien you sou i que nada fago porque you quiero, mas falo solo l que l Pai me ansinou. 29L que me mandou stá cumigo i nun me deixa a mi solo, porque fago siempre l que le agrada.»
30Al oubi-lo dezir estas cousas, muitos acraditórun nel.
Ls berdadeiros deciplos de Abraan
31Anton, Jasus dixo-le als judius que habien acraditado nel: «Se bos mantubirdes na mie palabra, sereis mius deciplos berdadeiros, 32coincereis la berdade i la berdade lhibartará-bos.» 33Eilhes respundírun-le: «Somos decendientes de Abraan i nunca fumos scrabos de naide. Cumo mos dizes, anton: “Quedareis lhibres?”» 34Jasus respundiu-le: «Quedai a saber: Toda la pessona que peca ye scrabo. 35Un scrabo nun queda na casa para siempre, mas un filho queda alhá para siempre. 36Se l Filho bos lhibartar, sereis mesmo lhibres. 37You sei que sodes decendientes de Abraan, mas andais a saber dun modo de me matar, porque la mie palabra nun entra an bós. 38You falo de l que bi an pie de l Pai i bós tamien fazeis l que le oubistes al buosso pai.»
39Eilhes respundírun-le: «L nuosso pai ye Abraan.» Jasus dixo-le: «Se fúrades filhos de Abraan, fazeriedes las obras de Abraan. 40Agora andais a saber dun modo de me matar, a mi un home que bos falei la berdade que le oubi a Dius. Abraan nun fizo essas cousas. 41Bós fazeis las obras de l buosso pai.» Anton, eilhes dezírun-le assi: «Nós nun somos zorros, puis tenemos un pai que ye Dius.» 42Jasus dixo-le: «Se Dius fura buosso pai, gustariedes de mi; you fui ambiado por Dius, nun bengo de mi mesmo, mas fui el que me mandou. 43Porque nun antendeis la mie fala, yá que la mie palabra nun la podeis oubir? 44Bós teneis al diabro por pai i quereis fazer l que le agrada al buosso pai. El fui un creminal matador zde siempre i nunca stubo cula berdade, porque nel nun hai berdade. Quando diç mintiras, fala de l que ye del, porque ye mintiroso i ye l pai de la mintira.
45Mas you digo-bos la berdade i por essa rezon nun acraditais an mi. 46Qual de bós puode probar que you tengo pecado? Se bos digo la berdade, porque nun acraditais an mi? 47Quien ye de Dius, scuita las palabras de Dius; bós nun las scuitais porque nun sodes de Dius.»
Antes de Abraan eisistir, you sou
48Ls judius respundírun-le: «Nun tenemos rezon al dezir que sós un samaritano i que tenes l demonho?» 49Jasus respundiu-le: «You nun tengo l demonho, mas honro a miu Pai i bós botais-me al çprézio. 50You nun busco la mie glória; hai quien la busque i julgue cun justícia. 51Tomai bien tento ne l que bos digo: Quien oubedecir a la mie palabra, nunca se ha de morrer.»
52Dezírun-le, anton, ls judius: «Agora tenemos la certeza que tenes l demonho. Abraan morriu-se, ls porfetas tamien i tu dizes: “Quien oubedecir a la mie palabra, nunca se ha de morrer?” 53Acauso tu sós mais do que l nuosso pai Abraan, que se morriu? I ls porfetas tamien se morrírun! Quien cuidas tu que sós?» 54Jasus respundiu-le: «Se you me honro a mi mesmo, la mie honra nun bal nada; mas quien me honra ye miu Pai, aquel de quien bós dezis: “Ye l nuosso Dius”, 55i nun l coinceis, mas you coinci-lo. Se you dezira que nun l conheço, serie mintiroso cumo bós; mas conheço-lo i respeito la sue palabra. 56Abraan, buosso pai, quedou mui cuntento por ber l miu die, biu-lo i quedou cuntento.»
57Dezírun-le ls judius: «Inda nien tenes cinquenta anhos i biste a Abraan?» 58Jasus dixo-le: «Tomai bien tento ne l que bos digo: Antes de Abraan nacer, yá you era l que sou.»
59Anton, agarrórun an piedras pa lo apedreáren, mas Jasus scundiu-se i saliu de l templo.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Juan 8: EM14
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.