KUMAGALATI 3:23-26
KUMAGALATI 3:23-26 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Kodwa ngaphambi kokufika kokholo, sasilindwa siphantsi komthetho, sivalelwe ndawonye kude kufike ukholo olu, luza kutyhilwa. Ngoko ke umthetho waba ngosikhaphela kuKristu, ukuze sigwetyelwe ngokwaselukholweni. Lwakuba lufikile ke ukholo, asibi saba phantsi kwamkhapheli. Kaloku nina nonke ningoonyana bakaThixo ngako ukukholwa, nikuKristu Yesu.
KUMAGALATI 3:23-26 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
Ngaphambi ke kokufika kokholo, sasilindwa, siphantsi komthetho, sivalelwe ndawonye kude kufike ukholo olu, lube luza kutyhilwa. Ngoko ke umthetho waba ngosikhaphela kuKristu, ukuze sigwetyelwe ngokwaselukholweni. Lwakuba lufikile ke ukholo, asibi saba phantsi kwamkhapheli. Kuba nina nonke ningoonyana bakaThixo ngako ukukholwa, nikuKristu Yesu
KUMAGALATI 3:23-26 IBHAYIBHILE (XHO96)
Ngokuya lwalungekafiki ukholo sasingamabanjwa omthetho, silindiswe ukutyhileka kokholo. Ngoko ke umthetho wawusigcine lo gama angekafiki uKrestu, ukuze sigwetyelwe ngokukholwa kuThixo. Xa selifikile ke ixesha lokholo, akusekho mfuneko yakuba sigcinwe ngumthetho. Lukholo ke olunenze nangoonyana bakaThixo ngokumanywa noYesu Krestu.
KUMAGALATI 3:23-26 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
Kekaloku lungekafiki ukolo, sibe sigcinwa sivalelwe ndawonye ngapantsi kwomteto sigcinelwa ukolo olube luza kutyilwa. Kwa njalo ke umteto ubungumkapeli wetu ku‐Kristu, ukuze sigwetyelwe ngokolo. Kodwa ukolo selufikile nje, asisabi ngapantsi kwomkapeli. Ngokuba ningonyana BAKATIXO nonke ngalo ukolo kuye u‐Kristu Yesu.