IZENZO 7:54-60
IZENZO 7:54-60 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
Ke kaloku, bathi bakuziva ezi zinto, bahlabeka ezintliziyweni zabo, bamtshixizela amazinyo. Ke yena, ezele nguMoya oyiNgcwele, waqwalasela ezulwini, wabona ubuqaqawuli bukaThixo, noYesu emi ngasekunene kukaThixo. Wathi, Yabonani, ndiwabona amazulu evulekile, ndimbona uNyana woMntu emi ngasekunene kukaThixo. Badanduluka ke ngezwi elikhulu, bazivingca iindlebe zabo, besuka indulumbane phezu kwakhe ngamxhelo mnye, bamkhuphela ngaphandle komzi, bamgibisela ngamatye. Amangqina azibeka iingubo zawo ezinyaweni zendodana ekuthiwa nguSawule. Ayemgibisela ngamatye uStefano, yena ebiza esithi, Nkosi Yesu, wámkele umoya wam. Uguqile ke ngamadolo, wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, Nkosi, ungabamiseli esi sono. Akutsho, walala ubuthongo.
IZENZO 7:54-60 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Ke kaloku, bathi, bakukuziva ezi zinto, bahlabeka ezintliziyweni zabo, bamtshixizela amazinyo. Ke yena, ezele nguMoya oyiNgcwele, waqwalasela ezulwini, wabona ubuqaqawuli bukaThixo, noYesu emi ngasekunene kukaThixo. Wathi, Yabonani, ndiwabona amazulu evulekile, ndimbona uNyana woMntu emi ngasekunene kukaThixo. Badanduluka ke ngezwi elikhulu, bazivingca iindlebe zabo, besuka bemka phezu kwakhe ngamxhelo mnye, bamkhuphela ngaphandle komzi, bamgibisela ngamatye. Amangqina azibeka iingubo zawo ezinyaweni zendodana egama linguSawule. Ayemgibisela ngamatye uStefano, yena ebiza esithi, Nkosi Yesu, wamkele umoya wam. Waguqa ngamadolo, wadanduluka ngezwi elikhulu, esithi, Nkosi, musa ukubabeka tyala ngesi sono. Akutsho walala ubuthongo.
IZENZO 7:54-60 IBHAYIBHILE (XHO96)
Athi amalungu *eBhunga akuziva ezi zinto zithethwa nguStefano, acaphuka kangangokuba ade abe ngathi osuka amthi qwenge-qwenge. Kodwa uStefano yena ezele nguMoya oyiNgcwele, wakhangela ezulwini, waza wabubona ubuqaqawuli bukaThixo, noYesu emi ewongeni ngakuThixo. Waqhuba wathi: “Khawukhangele! Amazulu ndiwabona evulekile, *noNyana woLuntu emile ngasekunene kukaThixo!” Kwesi sithuba basuka bazivingca iindlebe zabo, bahlahlamba kwathi nkxwe, baza basuka indulumbane phezu kwakhe. Bamkhuphela ngaphandle kwedolophu, bamxuluba ngamatye. Abamangaleli bakaStefano bazigcinisa iimpahla zabo kumfana ogama linguSawule. Bemxuluba njalo ngamatye, uStefano yena wakhala eNkosini esithi: “Nkosi Yesu, wamkele umoya wam!” Waguqa ngamadolo, wadanduluka wathi: “Nkosi, musa ukubabeka tyala ngesi sono!” Akukhov' ukutsho, wafa ke.
IZENZO 7:54-60 IZIBHALO EZINGCWELE (XHO75)
Ke kaloku, bathi bakuziva ezi zinto, bahlabeka ezintliziyweni zabo, bamtshixizela amazinyo. Ke yena, ezele nguMoya oyiNgcwele, waqwalasela ezulwini, wabona ubuqaqawuli bukaThixo, noYesu emi ngasekunene kukaThixo. Wathi, Yabonani, ndiwabona amazulu evulekile, ndimbona uNyana woMntu emi ngasekunene kukaThixo. Badanduluka ke ngezwi elikhulu, bazivingca iindlebe zabo, besuka indulumbane phezu kwakhe ngamxhelo mnye, bamkhuphela ngaphandle komzi, bamgibisela ngamatye. Amangqina azibeka iingubo zawo ezinyaweni zendodana ekuthiwa nguSawule. Ayemgibisela ngamatye uStefano, yena ebiza esithi, Nkosi Yesu, wámkele umoya wam. Uguqile ke ngamadolo, wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, Nkosi, ungabamiseli esi sono. Akutsho, walala ubuthongo.
IZENZO 7:54-60 IBHAYIBHILE (XHO96)
Athi amalungu *eBhunga akuziva ezi zinto zithethwa nguStefano, acaphuka kangangokuba ade abe ngathi osuka amthi qwenge-qwenge. Kodwa uStefano yena ezele nguMoya oyiNgcwele, wakhangela ezulwini, waza wabubona ubuqaqawuli bukaThixo, noYesu emi ewongeni ngakuThixo. Waqhuba wathi: “Khawukhangele! Amazulu ndiwabona evulekile, *noNyana woLuntu emile ngasekunene kukaThixo!” Kwesi sithuba basuka bazivingca iindlebe zabo, bahlahlamba kwathi nkxwe, baza basuka indulumbane phezu kwakhe. Bamkhuphela ngaphandle kwedolophu, bamxuluba ngamatye. Abamangaleli bakaStefano bazigcinisa iimpahla zabo kumfana ogama linguSawule. Bemxuluba njalo ngamatye, uStefano yena wakhala eNkosini esithi: “Nkosi Yesu, wamkele umoya wam!” Waguqa ngamadolo, wadanduluka wathi: “Nkosi, musa ukubabeka tyala ngesi sono!” Akukhov' ukutsho, wafa ke.
IZENZO 7:54-60 Contemporary Xhosa Bible 2024 (CXB24)
Ke kaloku, bathi, bakukuziva ezi zinto, bahlabeka ezintliziyweni zabo, bamtshixizela amazinyo. Ke yena, ezele nguMoya oyiNgcwele, waqwalasela ezulwini, wabona ubuqaqawuli bukaThixo, noYesu emi ngasekunene kukaThixo. Wathi, Yabonani, ndiwabona amazulu evulekile, ndimbona uNyana woMntu emi ngasekunene kukaThixo. Badanduluka ke ngezwi elikhulu, bazivingca iindlebe zabo, besuka bemka phezu kwakhe ngamxhelo mnye, bamkhuphela ngaphandle komzi, bamgibisela ngamatye. Amangqina azibeka iingubo zawo ezinyaweni zendodana egama linguSawule. Ayemgibisela ngamatye uStefano, yena ebiza esithi, Nkosi Yesu, wamkele umoya wam. Waguqa ngamadolo, wadanduluka ngezwi elikhulu, esithi, Nkosi, musa ukubabeka tyala ngesi sono. Akutsho walala ubuthongo.
IZENZO 7:54-60 Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard) (XHO1902A)
Kekaloku besiva ezizinto, bebecunukile kakulu ezintliziyweni zabo, bamqaqazelela ngamazinyo. Kodwa yena, ezele NGUMOYA OYINGCWELE, wabeka amehlo ngasezulwini, wabona ubungcwalisa BUKATIXO, no‐Yesu emi ngasekunene KWOTIXO, wati: Bona ke, ndiyabona izulu livulekile, nonyana wesintu emi ngasekunene KWOTIXO. Baza badanduluka ngelizwi elikulu, baziti vingci indlebe zabo, bati bukuqu ngentliziyo nye pezu kwake, bamkupela pandle kwesixeko, bamgibisela ngamatye: ati amanqi̔na abeka pantsi ingubo zawo ngasezinyaweni zendodana ebibizwa ngo‐Saulusi. Baza bamgibisela u‐Stefane ngamatye, ebiza kuyo i‐Nkosi, esiti nokuti: NKOSI Yesu! yamkela umoya wam. Waza waguqa ngamadolo, wadanduluka ngelizwi elikulu, esiti: NKOSI! ungamisi kubo esisono. Wati akuba etshilo walala ubutongo.