Juan 5
5
O Jesus sastarel iekke llene kai nasti ppirela
1Mapalal e judiura eslavina e Devleke, ta o Jesus pale llelotar ando Jerusalem. 2Ando Jerusalem pasa o udar kai ikkarena le o Udar e Bakrengo, si iek bunari kai ando ebreo ikkardol Betzata, gale si le panch udara. 3Kote chidiniaona but nasuale, korre, bange ta i nasuale kai nasti ppirena kai sea inzarde pe ppuv ta aduricharena te miskolpe o pai. 4Soke iek suecho nesave droma fuliela ando bunari, ta miskola o pai, ta o lleno kai mai anglal ttovelape ando pai, sastola katar po nasualipe. 5Saia kote iek lleno kai cherela tranda ta ojto burs kai saia nasualo. 6Kana o Jesus dikkla le inzardo ta llangla kai cherela but kai saia nasualo, puchla le:
—¿Mange te sasto?
7O nasuali ppenda leke:
—Inai man ko te ttovel man ando bunari kana miskolpe o pai. Suako drom kana me llau, avel aver ta ttovelpe mai anglal mandar.
8O Jesus ppenda leke:
—Uste, vazde chi postelia ta ppir.
9Isto kote gua lleno sastilo, lia pi postelia ta ppirda. A gua llive saia sabado, 10goleke e judiura ppende gole lleneke kai sastiloia:
—Allive si sabado; nasti te inllare chi postelia.
11Gua lleno ppenda lenge:
—Gua kai sastarda man, isto vou ppenda mange: ‘Le chi postelia ta ppir.’
12Von puchle le:
—¿Ko si gua kai ppenda chuke: ‘Le chi postelia ta ppir’?
13Gua lleno ni llanela ko sastardaia le, soke o Jesus llelotar maskar e llene kai sea kote. 14Mapalal o Jesus malada le ando cher e Devleko, ta ppenda leke:
—Dik, sastilan, na cher ios bilache ezgode, te na avel pe tute aver ezgoda ios mai bilachi.
15Gua lleno llelotar ta ppenda e judionenge kai o Jesus saia gua kai sastarda le. 16Goleke e judiura murzina pe lete, soke cherela gala ezgode ando sabado. 17A o Jesus ppenda lenge:
—Mo Dad radil ollikana, ta i me radiu.
18Goleke e judiura ios mangena te mundaren le, soke ni kandela e alava katar o sabado ta i ppenela kai leko dad saia o Del, ta cherelape sargo o Del
O gazdaripe katar o Chavo e Devleko
19O Jesus ppenda lenge: “Chachimaia ppenau tumenge o Chavo nasti cherel niso vou petar; o Chavo cherel prema so dikkel kai cherel leko Dad. Sogo cherel o Dad, isto gua cherel o Chavo. 20Soke o Dad volil pe Chave ta sikavel leke sa so cherel; ta mai bare ezgode galendar ka sikavel leke, te sai tumen chudin tumen. 21Soke isto gia sar o Dad llungavel e mulen ta del len zivoto, isto gia o Chavo del zivoto ka vou mangel. 22O Dad ni krisil nika, soke dia kai po Chavo te gazdaril pe kris, 23te blagosin saurre e Chave gia sar blagosin e Dade. Kogo ni blagosil e Chave ni blagosil e Dade kai bichalda le.
24“Chachimaia ppenau tumenge kai kogo asunel mo alau ta pachala ande gua kai bichalda man, si le zivoto ostade; ta ni ka avel proketo soke katar o meripe nakklo kai o zivoto. 25Chachimaia ppenau tumenge kai avel o llive ta akana si, kana e mule ka asunen o avazi katar e Devleko Chavo; ta gola kai ka asunen leko avazi, ka zivin. 26Soke gia sar o Dad si le zivoto isto ande pete, isto gia dia pe Chave te avel le zivoto ande pete, 27ta dia lete te gazdaril pe kris, soke vou si e manuseko Chavo. 28Na chudin tumen katar gava, soke ka avel o llive kana sa e mule ka asunen leko avazi, 29ta ka liken katar e limoria. Ta gola kai cherdea o lachipe ka usten katar o meripe te len o zivoto; a gola kai cherdea o bilachipe, ka usten katar o meripe te aven proketime.
Niso nasti cherau me mandar
30“Me niso nasti cherau me mandar. Me chinau e kris prema so o Dad ppenel mange, a mi kris si chachi, soke ni rodau te cherau pe murno so me cherau si e volia e Dadeki kai bichalda man. 31Te diema orba chachi isto me mandar, tumen ppendena kai kojavau. 32A si Aver kai del orba chachi mandar, ta llanau kai so ppenel mandar si chachipe. 33Tumen bichalden llenen kai o Juan, ta i vou ppenda e chachi orba pala o chachipe. 34A ni trubul man e chachi orba nikaki. Ppenau gava te sai aven tumen braduime. 35O Juan saia sargo iek lampara kai ppabola ta kletosarela; a tumen mangena te veselin tumen nesavo vreme ande leko villelo. 36Me sai sikavau tumenge kai bichalda man o Dad pala sa e ezgode kai me cherau, ta ni o Juan nasti del orba mai lachi mandar, soke so me cherau si e ezgode kai o Dad ppenda mange te cherau, ta achardol pe gola ezgode kai o Dad bichalda man. 37O Dad kai bichalda man ppenel e chachi orba mandar, a tumen nikada ni asunden leko avazi ta nikada ni dikklen le, 38ta ni muklen leke alava te achen ande tumende soke ni pachan ande gua kai o dad bichalda. 39Tumen roden te sikon ando Pisipe; soke tumen mislin kai ando Pisipe si tumen zivoto ostade; ta isto kote del orba chachi mandar, 40ta ni kamen te aven mande te avel tumen o zivoto.
41“Man ni trubul niko te del orba lachi mandar. 42Soke me pinllarau tumen kai ni volin e Devle. 43Me avilem ando anau me Dadeko, ta ni pachan man; te aviloa aver isto ando piro anau, gale pachaiena. 44¿A sar ka pachan kana tumenge si drago e llene te den orbe lache tumendar, a na o Del o edino? 45Na mislin tumen kai me ka dosarau tumen angla mo Dad; si ko te dosarel tumen, o Moises, ande gua kai ttoden tumari vera. 46Soke te pachaiena ando Moises, i ande mande pachaiena, soke vou pisisarda mandar. 47A te na pachan ande so pisisarda vou, ¿sar ka pachan ande me alava?”
Currently Selected:
Juan 5: ROM07
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007.