Saŋ 1

1
Ɓëe⁠ˈ na wonuu Una ra
1Dalaana ɗeef Una na ; Una a Koope daa húmú, te ɗi fi Una Koope. 2Una a Koope daa húmú dalaana. 3Koope ñeya⁠ˈ ɗii na, sakke iña ɓéeɓ ; lahay yii sakute te ñeyay ɗii na. 4Pesa hom ɗii na, te pesi baa daa niiñi ɓëewë. 5Niiña na ɗaɗ ñúusë, ñúusë habay ri.
6Koo húmú wolte ɓëyí hínú Saŋ#1.6 Saŋ fa na wonuu dee ra daa ri Saŋ Batis.. 7Saŋ acce seedii niiña, nda ɗi mín tah ɓëewë ɓéeɓ gém. 8Ɗi a faanaŋ fi, ɗi niiña neh ; seedii niiña daa tah ri koloh. 9Niiñi bah, daa niiñi kah-kah fa yéŋké biti ac ëldúnë niiñli ɓëewë ɓéeɓ rë.
10Una húmú ëldúnë. Koo ñeya⁠ˈ ɗii na sakke ëldúnë, añcaŋ, ɓëy ëldúnë yíih rí. 11Ɗi ac mboko yi na, ndaa mboko yi síkírúuy rí. 12Añcaŋ, kaa⁠ˈ⁠eeh lahte ɓëewí síkírúuté rí, te gémúté rí. Te ɗi onte ɓëewí ƴaa ɓéeɓ níi wa henute koyyi Koope. 13Wa henuuy koyyi Koope di pagaɗ ƴaal a ɓeleɓ. Ɗi yii ow daa faha⁠ˈ ri neh ɓal. Ëe-ëe⁠ˈ⁠ ⁠! Koo daa paŋ níi wa henute koyyi.
14Una hente ow, ɗi dékké filiɓ fi yen, ñéerë⁠ˈ⁠té a kaah koceec a malli mínéh ɗúm, yen na olu. Yen olute ndama liil ri Koo Boffi na ra, ndama yeɗ Boffa Koy ka laha⁠ˈ ri yínë kut ɗa. 15Saŋ fa seedeyiɗ ɗi ra, húmú ɓéyíɗté uni sun won tih : « ⁠ ⁠Bee daa ɓëe⁠ˈ na húmú wona⁠ˈ mi ron ra bitih : lahte ɓëyí ee ac filoon so⁠ˈ ra, ɗi luk soo gaan fap, ndah balaa mi ac, ɗeef ɗi húmú në.⁠ ⁠» 16Malla kúɗ ɗí mínéh ɗúm ɗë, ɗi onte yen na ƴi caakke níi caak. 17Koope ñeya⁠ˈ Mëyíis në pokke Kootaa, ñéyíɗté mal a kaah Yéesú-Kiristaa na. 18Ow ëllëy Koope. Koy ka yínë kut daa ëlíɗ ɗí, te ɗi fi baa Koope. Ɗi fa hom a Boffa ra daa teeɓa⁠ˈ ɗee man ɗi fi Boffa ra.
Woni Saŋ Batis biti ɗi Kiristaa neh
(Saame Maccëe 3.1-12 ; Marka 1.1-8 ; Lúkkë 3.1-18)
19-20 Saŋ seedeya⁠ˈ Yéesú ɗeh : kélfë yí yëwúɗɗë homu Yerusalem wolute seeƴoh ya a ɓëy tali Léwí Saŋ na nda meel ɗi ɗi fi baa daa ri wa. Meeluu wa ri ra, ɗi ɗapay dara, seedete won tih : « ⁠ ⁠So⁠ˈ mi Buura Koo fal ri ra neh⁠ ⁠!⁠ ⁠» 21Wa meelaatute ri wonu tih : « ⁠ ⁠Kon fu wah ? Fu Éelí ë ?⁠ ⁠» Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Ëe-ëe⁠ˈ, mi Éelí neh⁠ ⁠!⁠ ⁠» Wa wonaatu ri tih : « ⁠ ⁠Daa fu yonentaa a ?⁠ ⁠» Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Ɗi so⁠ˈ neh dé⁠ˈ⁠ ⁠!⁠ ⁠» 22Wa míllúu rí won tih : « ⁠ ⁠Kon daa fu wah ? Won fun ɓëe⁠ˈ hen fu ra, nda fun lah yii léhínún ɓëewë wolu fun ɗa.⁠ ⁠» 23Saŋ lofa⁠ˈ⁠te wa a unna húmú won yonente Isayii ra, won wa tih : « ⁠ ⁠Daa mi una húmú ɗofoh luufa na won bitih : “Ɗëɗɗí Yíkëe waala níi júɓ.”#Saame Isayii 40.3⁠ ⁠»
24I fariseŋ húmú filiɓ ɓëewë wolu Saŋ na ra. 25Wa yabaatute na meelu ri wonu tih : « ⁠ ⁠Fu won ti fu Buura Koo fal ri ra neh, fu Éelí neh te fu yonentaa waɗti ac ra neh. Kon yi tah fu na bëtís ɓëewë ?⁠ ⁠» 26Saŋ won wa tih : « ⁠ ⁠Mi hom bëtsë⁠ˈ ɓëewë a muluɓ ; ndaa lahte ɓëyí ee filiɓ fi ɓëewë deh, te ɗon yíih rí. 27Ɗi ee ac filoon so⁠ˈ ra ndaa mi haaƴayti liil kotti#1.27 mi haaƴayti liil kotti : Di gerek, bíníyú ɗeh : te mi ƴinte sah pëkísí níh yí ñafaɗɗi..⁠ ⁠»
28Yii baa laha⁠ˈ énfí laahi Yurdeŋ di Betani#1.28 Betani : Betani fi bee bokaay a bee dékú Lasaar a Martaa a Mari ra., tígë në bëtsë⁠ˈ Saŋ ɓëewë rë.
Har fa yera⁠ˈ Koope sarah ra
29Kéy fín fë, Saŋ ot Yéesú na ac ɗii na, ɗi yíppée won tih : « ⁠ ⁠Ëlí⁠ ⁠! Ɓëyí bee daa har fa nay yeree Koope sarah#1.29 har : Di gerek, bíníyú ɗeh : koy har., hosii bakaaɗɗi ɓëy ëldúnë rë⁠ ⁠! 30Daa ri ɓëe⁠ˈ na húmú wona⁠ˈ mi ron ra bitih : lahte ɓëyí ee ac filoon so⁠ˈ ra, ɗi luk soo gaan fap, ndah balaa mi ac, ɗeef ɗi húmú në. 31So⁠ˈ mi bee sah, mi húmú yéeh ɓëe⁠ˈ waɗ ɗii hen koon ɗa, ndaa yee kúɗ aya ac mi, ma na bëtsë⁠ˈ muluɓ ra, ɗi biti koyyi Israyel yúh rí.⁠ ⁠»
32 Saŋ wonaat tih : « ⁠ ⁠Mi otte Ruuhi Koope kola⁠ˈ⁠te sun céppé sun fi man bëdú nen, hompe ɗii na. 33Mi húmú yéeh ɓëe⁠ˈ waɗ ɗii hen koon ɗa, ndaa Koope fa wol so⁠ˈ bëtís a muluɓ ra húmú won so⁠ˈ tih : “Fay ot Ruuha cép hom ow na ; ɓëyí baa nay bëtsée a Ruuh-Peseŋ.” 34Te so⁠ˈ mi Saŋ mi otte yii baaha, te mi seedete biti ɓëyí baa daa Koy Koope.⁠ ⁠»
Taalibe ya ɗéɓúu ñee tal Yéesú rë
35Kéy fín fë, Saŋ ayaatte tígë húmú wë aa⁠ˈ fin ra, caŋke a ow ana di taalibe yi. 36Ola⁠ˈ ri Yéesú na roommbiil, ɗi won tih : « ⁠ ⁠Ëlí⁠ ⁠! Ɓëyí bee daa har fa nay yeree Koope sarah ra⁠ ⁠!⁠ ⁠» 37Keluu taalibe yi ana ya unni ƴah, wa ñeyute tal Yéesú. 38Heelta⁠ˈ Yéesú otte biti wa ñeyu tali ra, ɗi meelte wa won tih : « ⁠ ⁠Ɗon saamu yih ?⁠ ⁠» Wa dëekúuté rí a tii ɓëyí në yëeddë⁠ˈ Unni Koope, wonu ri tih : « ⁠ ⁠Rabbi, fu dék dih ?⁠ ⁠» 39Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Ëyí ɗon ot.⁠ ⁠» Tígí daaha, bi ɗeef na⁠ˈ⁠a konte, wani Yéesú ñéerúuté, wa yúhúté tígë dék ɗí rë, wa yeelutee ɗíidë⁠ˈ caan fi bisa a ɗi.
40Anndere koy-yaafi Simoŋ Peer, non ɓëewí ana ya keluu wa unni Saŋ, wa ñeyute tal Yéesú rë. 41Ɗi ɗéɓpí pay saami Simoŋ, won ɗi tih : « ⁠ ⁠Fun olute Méssíifë⁠ ⁠!⁠ ⁠» (Iti fi tii baa daa ri Kiristaa mbée Buura Koo fal ri ra.) 42Anndere kúɗté Simoŋ Yéesú në. Yéesú yeelte Simoŋ níi won ɗi tih : « ⁠ ⁠Daa fu Simoŋ, koy Saŋ ; dala⁠ˈ⁠te woteh, fay dëekúu Sefaas.⁠ ⁠» (Iti fi tii baa daa ri : Peer. Iti fi tii Peer daa : la⁠ˈ).
Fílíp a Natanayel
43Kéy fín fë, Yéesú hampe waali Galile. Laha⁠ˈ ri ra, ɗi tee⁠ˈ⁠a⁠ˈ⁠te a Fílíp, won ɗi tih : « ⁠ ⁠Aye fu ñee tal so⁠ˈ⁠ ⁠!⁠ ⁠» 44Fílíp dék Betsaydaa, ɓani Anndere a Peer daa boku gin. 45Ɗi fi Fílíp nampee pay otte Natanayel, won ɗi tih : « ⁠ ⁠Fun olute ɓëe⁠ˈ në wona⁠ˈ Mëyíis téeríi Kootaa ra, bee na wonuu yonente ya Téerëe rë : yaa Yéesú fi Suseef, bee dék Nasaret ra.⁠ ⁠» 46Natanayel won ɗi tih : « ⁠ ⁠Yin wun mín ɗúh Nasaret nagajek a ?⁠ ⁠» Fílíp won ɗi tih : « ⁠ ⁠Yen saañ fu tíkíɗ afu íl⁠ ⁠!⁠ ⁠» 47Wa ɓeyute waala na suu. Ola⁠ˈ Yéesú Natanayel na ac ɗii na, ɗi won ɗi tih : « ⁠ ⁠Bee daa koy ki Israyel tígí-tígí, bi yéeh nofa⁠ˈ ow⁠ ⁠!⁠ ⁠» 48Natanayel won ɗi tih : « ⁠ ⁠Fu yúhë⁠ˈ së⁠ˈ dih ?⁠ ⁠» Yéesú loffe ri won tih : « ⁠ ⁠Homa⁠ˈ fu tal eena ɗeef Fílíp dëekëy rë doom ra, mi otte ro.⁠ ⁠» 49Natanayel ɓéyíɗté uni won tih : « ⁠ ⁠Ɓahaa, kon daa fu Koy Koope⁠ ⁠! Daa fu Buuri Israyel⁠ ⁠!⁠ ⁠» 50Yéesú won ɗi tih : « ⁠ ⁠Wona won mi ro biti mi otte ro tal eena ra, daa tah fu gém ë ? Fay ot ƴi luk baa éemílë⁠ˈ.⁠ ⁠» 51Ɗi antee ɓaat won tih : « ⁠ ⁠Mee ron won kaaf ka ra ee : ɗon ay ot sun-Koo kúnsëh, malaaka yi Koope lawe sun cépé, aye so⁠ˈ mi Koy-ɓëe⁠ˈ në.⁠ ⁠»

Currently Selected:

Saŋ 1: NDV

Qaqambisa

Share

Copy

None

Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena