Y Salmau 8

8
SALM VIII
Domine Dominus.
Clod i Dduw, gan ryfeddu a diolch am gyflwr dyn.
1Arglwydd ein Ior ni a’n nerth,
mor brydferth wyd drwy’r hollfyd!
Dy enw, a’th barch, a roist uwchben
dayar a wybren hefyd.
2Peraist yt nerth o enau plant,
a rhai a sugnant beunydd,
Rhag d’elynion: tawed am hyn,
y gelyn a’r dialydd.
3Wrth edrych ar y nefoedd faith,
a gweld gwaith dy fysedd:
Y lloer, y ser, a threfn y rhod,
a’i gosod mor gyfannedd.
4Pa beth yw dyn yt’ iw goffau,
o ddoniau ac anwylfraint?
A pheth yw mâb dyn yr un wedd,
lle rhoi ymgeledd cymaint?
5Ti a wnaethost ddyn o fraint a phris,
ychydig is Angylion:
Mewn mawr ogoniant, parch, a nerth,
rhoist arno brydferth goron.
6Ar waith dy ddwylo is y nef,
y gwnaethost ef yn bennaeth:
Gan osod pob peth dan ei draed,
iddo y gwnaed llywodraeth.
7Defaid, gwartheg, a holl dda maes,
a’r adar llaes eu hesgyll:
Ehediaid nef, a’r pysg o’r don,
sy’n tramwy’r eigion erchyll.
8O Arglwydd ein Ior ni a’n nerth,
mor brydferth wyd drwy’r hollfyd,
Dy enw a’th barch a roist uwchben,
daiar ac wybren hefyd.

Currently Selected:

Y Salmau 8: SC

Qaqambisa

Share

Copy

None

Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena