Притчи 16
16
1Слагает человек мысли в своей душе,
но речь из уст его — от Господа#16:1 Букв.: человеку (принадлежат) планы ума / сердца, но от Господа — ответ языка. Во всей Книге притчей придается большое значение слову, сказанному вовремя. Тщательно обдумывать свои мысли во власти самого человека, но способность вовремя сказать нужное слово — дается Господом..
2Все пути человека безупречны#16:2 Букв.: чисты. в его глазах,
но Господь испытует#16:2 Букв.: Господь взвешивает. Этот стих почти дословно повторяется в 21:2. души.
3Все дела свои Господу доверь,
и задуманное тобой свершится.
4Всё сотворил Господь с определенной целью,
и даже нечестивца — для дня бедствия.
5Мерзость для Господа — человек высокомерный,
не сомневайся, безнаказанным он не останется.
6Любовью неизменной и верностью искупается грех,
благоговенье пред Господом отведет от зла.
7Если угодны Господу поступки человека,
то даже врагов его Он с ним примирит#16:7 Или: принудит Он к миру с ним..
8Лучше скромный достаток, да в праведности,
чем прибыль большая, да без справедливости.
9Человек сам решает, по какой дороге идти,
но Господь придает твердость его поступи#16:9 Друг. возм. пер.: но Господь направляет человека на пути. Слова «путь, дорога, шаги» в Книге притчей многозначны. Это и нравственный выбор между добром и злом (1:15; 15:9), это и поступки человека, его поведение (14:2; 16:2), а также его судьба (ср. русское выражение «жизненный путь», см. 3:6; 20:24)..
10В слове царя — Божья воля#16:10 Букв.: прорицание на устах царя. Выражением «Божья воля» передано евр. кесем, которое означает «прорицательное слово», и его не следует понимать буквально. Эта пословица скорее указывает на то, что является идеалом (ср. ст. 12). В ВЗ, за исключением данного стиха, евр. слово кесем выступает как синоним «ворожбы», «гадания», «колдовства» лжепророчествующих и имеет резко отрицательное значение (см. Иер 14:14; Иез 13:6, 23; 21:21–23). Об обязанности царя знать и исполнять Закон, см. Втор 17:18–20.,
в приговоре своем он не ошибется.
11Верные весы и подлинная мера — от Господа,
и точные гири в суме Им задуманы#16:11 Букв.: Его дело..
12Мерзость для царей — творить зло#16:12 Это, скорее, свидетельство о моральном долге, идеале, а не описание исторической действительности.,
престол ведь справедливостью держится.
13Угодны царю честные уста,
любит он тех, кто говорит правду.
14Гнев царя предвещает смерть,
но мудрый человек отвратит гнев.
15В светлом взоре царя — жизнь,
благоволение его — что весенний дождь#16:15 Букв.: тучка с весенним дождем. Весенние дожди идут в Палестине в апреле-марте; они очень важны для будущего урожая. Начало года по еврейскому календарю приходится на осень (Исх 23:16; 34:22), потому весенние дожди называются поздними (ближе к концу еврейского года) в противоположность ранним дождям, которые идут с конца октября по начало декабря (ближе к началу еврейского года)..
16Приобретать мудрость — лучше золота:
и обрести разумение — предпочтительней серебра.
17Дорога честных отведет от зла,
сбережет она жизнь всякому,
кто с пути своего не свернет#16:17 Букв.: кто хранит путь свой. В оригинале здесь внутренняя рифма и аллитерация..
18За гордыней вслед идет погибель,
за высокомерным духом — паденье.
19Лучше со смиренным духом жить среди бедных,
чем с надменными делить добычу.
20Кто вникает в дело#16:20 Или: внемлет (мудрому) слову. — обретет благополучие,
а кто на Господа уповает, благо тому.
21Сердцем мудрый прослывет разумным,
а ласковая речь всякого убедит#16:21 Или: сладость уст прибавляет разума..
22Благоразумие — живительный родник для тех,
кто им обладает,
а глупость — глупцам наука#16:22 Словом наука передано евр. мусар, которое, с одной стороны, означает «наставление, учение, правила» (см., напр., 1:2, 7, 8 и др.), с другой — «наказание, упрек, укор» (3:11; 6:23 13:24). В тексте, таким образом, намеренная двусмысленность: «учение глупцов — их собственная глупость», и одновременно с этим она же — «их наказание и укор им»..
23У кого в сердце мудрость, у того и речь умна,
и слова#16:23 Букв.: уста. его убедительны.
24Доброе слово что сотовый мед,
душу оно усладит и тело#16:24 Букв.: кости. исцелит.
25Видится человеку путь его прямым,
а в конце окажется он дорогой к смерти#16:25 Стих дословно повторяет 14:12..
26Пустой желудок#16:26 Так здесь переведено многозначное евр. нефеш, которое, помимо самого распространенного значения «душа, жизнь», может также означать «желание, голод» (см. в этом значении 6:30; 23:2; 27:7; Втор 14:26; 23:24; Иов 33:20). заставляет работника трудиться —
рот голодный его подгоняет.
27Нечестивец#16:27 Или: развратник. замышляет зло,
и на устах его — словно огонь испепеляющий.
28Коварный человек сеет раздоры,
и сплетник разлучает друзей.
29Злодей обольщает ближнего,
увлекает его на путь недобрый.
30Вот он щурится — значит, коварство на уме,
губы закусывает — зло у него наготове.
31Седина — венец славы,
обретается она на праведном пути.
32Выдержка лучше силы#16:32 Или: выдержанный (человек) лучше храбреца.,
кто собой владеет — сильнее покорителя городов.
33Бросают жребий в полы одежд,
но что выпадет, Господь решает#16:33 Представление о том, что при помощи жребия можно узнать волю Господа, характерно для ВЗ, см. Суд 1:3, Ис 34:17, Лев 16:8, 1 Цар 14:41; 28:6; Ион 1:7; ср. также Деян 1:26..
Выбрано:
Притчи 16: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia