Kîam 29
29
Jakovu nîwakinyire kwa Labani mûciî
1Jakovu nîwathiîre na mbere na rûgendo rwake, nginya agîkinya vûrûrirî wa andû a mwena wa îrathîro. 2Rîrîa Jakovu aaroririe na kûu kîthakarî, nîwonire ndîthia ithatû cia ng'ondu imamîte vakuvî na kîthima. Ndîthia icio nîcianyuithagua manjî kuuma kîthimarî kîu. Mûromo wa kîthima kîu wakunîkagwa na îthiga rînene mûno. 3Rîrîa ndîthia cionthe ciagomana, arîthi nîmaavingiritagia îthiga kuuma mûromorî na magatavîra ndîthia ciao manjî. Marîkia gwîka ûguo, nîmaacokaga magakunîka mûromo wa kîthima na îthiga rîu rîngî.
4Jakovu nîwaûririe arîthi atîrî, “Mumîte kû arata akwa?”
Nao nîmaamûcokerie atîrî, “Tumîte Harani.”
5Jakovu nîwamaûririe rîngî atîrî, “Nîmwîcî, Labani mûrû wa Nahoru?”
Nao nîmaacokirie atîrî, “Îî nîtûmwîcî.”
6Jakovu nîwamaûririe atîrî, “Nî mwaro?”
Nao nîmaamûcokerie atîrî, “Îî nî mwaro. Taroria ûûrîa mwarî ûkîte na ndîthia yake.”
7Nake Jakovu nîwaugire atîrî, “Rîu nî mûthenya na îvinda rîa gûcokanîrîria ndîthia vamwe tî rîkinyu. Nyuithiani ndîthia manjî mûcoke mûkairîthie.”
8Nao nîmaamûcokerie atîrî, “Tûtingîka ûguo nginya rîrîa ndîthia cionthe igaûka vamwe, îthiga rîvingiritue na tûcoke tûnyuithie ndîthia manjî.”
9Vîndî wa îo Jakovu aaragia nao, Rakeli nîwakinyire arî na ng'ondu cia îthe, nîûndû nîke wairîthagia. 10Rîrîa Jakovu oonire Rakeli arî na ng'ondu cia îthe, nîwathiîre kîthimarî akîvingiritia îthiga na akîinyuithia manjî. 11Nîwacokire akîthiî akîmumunya Rakeli na akîrîra nîûndû wa gîkeno. 12Jakovu nîwerire Rakeli atîrî, “Nie na aguo nîtûkonenie na nîîmûvîcî wa Rebeka.”
Rakeli nîwavinyûrire na akîra îthe ûvoro ûcio. 13Rîrîa Labani eegwire ûvoro ûcio wa Jakovu mwana wa mwarwang'ina, nîwavinyûrire kûmûtûnga. Nîwamûkumbatire akîmûmumunya, na agîcoka akîmûvira mûciî. Nake Jakovu nîwerire Labani maûndû monthe marîa mekîkîte. 14Kwoguo Labani nîwerire Jakovu atîrî, “Nama nie nawe twî kîndû kîmwe.” Jakovu nîwekarire kûu mweri ûmwe.
Jakovu nîwatungatîre Labani nîguo avewe Rakeli na Lea
15Labani nîwerire Jakovu atîrî, “Ndwagîrîrwe nî kûruta wîra gwakwa mana atî nîûndû nîtûkonenie. Ûrenda ngûrîve mûcara wîgana atîa?” 16Labani aarî na erîtu aîrî. Ûrîa mûkûrû eetagwa Lea nake ûrîa mûnini eetagwa Rakeli. 17Lea aarî na metho macivu nwatî Rakeli aarî na mûmbîre mwaro na aarî mûthaka.
18Jakovu nîwendeete Rakeli; kwoguo nîwaugire atîrî, “Nîngûrutîra wîra mîaka mûgwanja nîguo ûmbîtîkîrie mvikie mwarîguo Rakeli.”
19Labani nîwacokirie atîrî, “Nîkava ngûnengere mwarîwa mûtûûre nake gûkîra kûmûnenganîra kûrî mûndû wîngî. Îkara gûkû vamwe na nie.” 20Jakovu nîwarutire wîra mîaka mûgwanja nîguo anengerwe Rakeli. Kûrî ke, mîaka îo mûgwanja yonekaga ta mîthenya mînini, nîûndû wa ûrîa eendete Rakeli.
21Jakovu nîwacokire akîra Labani atîrî, “Kavinda nîgakinyu, kwoguo mbîtîkîria mvikie mwarîguo.” 22Kwoguo Labani nîwathondekire kîrugo Kîam ûviki na agîta andû onthe. 23Nwatî ûtukû ûcio Labani nîwavirîre Jakovu Lea îthenya rîa Rakeli na akîmenyana nake kîîmwîrî. 24(Labani nîwavere mwarî Lea ndungata ya mwîrîtu ya kûmûtethagia yetagwa Zilipa.) 25Kîraûko gwakîa Jakovu nîwonire atî aanengeretwe Lea. Kwoguo Jakovu nîwaûririe Labani atîrî, “Ûrambîkire û nîkî? Kinthî ndirakûrutîre wîra mîaka mûgwanja nîûndû wa Rakeli? Ûramveenirie nîkî?”
26Labani nîwamûcokerie atîrî, “Naarî, tî mûtugo wetû kûnenganîra mwîrîtu ûrîa mûnini mbere ya ûrîa mûkûrû. 27Eterera kiumia gîa gûkûngûîra ûviki kîthire ngûnengere Rakeli, nawe nîûkûndutîra wîra mîaka îngî mûgwanja.”
28Jakovu nîwetîkîrire na kiumia gîa gûkûngûîra ûviki Kîamthira Labani nîwanengere Jakovu mwarî atuîke mûka. 29(Labani nîwavere mwarî Rakeli ndungata yake ya mwîrîtu yetagwa Biliha amûtungatage.) 30Jakovu nîwamenyanire na Rakeli kîîmwîrî na akîmwenda gûkîra Lea. Nîwacokire akîrutîra Labani wîra wa mîaka îngî mûgwanja.
Ciana cia Jakovu
31Ngai-Mûnene nîwonire atî Rakeli aarî mwende gûkîra Lea, na kwoguo nîwatûmire Lea agîe na ciana nake Rakeli atuîke nthata. 32Lea nîwagîre îvu na agîciara kavîcî. Nîwaugire atîrî, “Ngai-Mûnene nîwonete mathîna makwa na rîu mûthuuri wakwa nîakûmenda.” Kwoguo Lea nîwatuîrîre kavîcî kau rîîtwa Reubeni. 33Lea nîwagîre îvu rîngî na agîciara kavîcî. Nîwaugire atîrî, “Nîûndû Ngai-Mûnene nîwîguîte atî nie nîrî mûmene, ke nîamvete kaana kengî ga kavîcî.” Kwoguo nîwagatuîrîre rîîtwa Simeoni. 34Nîwagîre îvu rîngî na agîciara kavîcî kengî. Nîwaugire atîrî, “Rîu nîtûkûgwatana na mûthuuri wakwa na vinya nîûndû nînîmûciarîrîte tûvîcî tûthatû.” Kwoguo nîwagatuîrîre rîîtwa Lawi. 35Lea nîwagîre îvu rîngî na agîciara kaana kengî ga kavîcî. Lea nîwaugire atîrî, “Rîu nie nîngûgooca Ngai-Mûnene.” Kwoguo nîwagatuîrîre rîîtwa Juda. Nîwacokire agîtiga gûciara.
Выбрано:
Kîam 29: KKB
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
©Bible Society of Kenya, 2019