Cântarea Cântărilor 5:7-16
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Păzitorii care cutreierau cetatea m-au găsit, m-au lovit, m-au rănit; paznicii zidurilor mi-au luat vălul. Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, dacă îl găsiți pe preaiubitul meu, să îi spuneți că sunt bolnavă de dragoste. Cu ce este preaiubitul tău mai mult decât alt preaiubit, tu, cea mai frumoasă dintre femei? Cu ce este preaiubitul tău mai mult decât alt preaiubit, ca să ne conjuri astfel? Preaiubitul meu este alb și rumen, cel dintâi dintre zece mii. Capul lui este ca aurul cel mai pur, șuvițele lui sunt dese și negre cum este corbul. Ochii lui sunt ca ochii porumbițelor lângă râurile de ape, spălați cu lapte și potrivit așezați. Obrajii lui sunt ca un pat de miresme, ca flori dulci; buzele lui precum crini, picurând mir dulce mirositor. Mâinile lui sunt ca inele din aur montate cu beril; pântecele lui este ca fildeș strălucitor placat cu safire. Picioarele lui sunt ca niște coloane de marmură, montate pe postamente din aur pur, înfățișarea lui este ca Libanul, măreață ca cedrii. Gura lui este dulceață; da, el este cu totul de iubit. Acesta este preaiubitul meu și acesta este prietenul meu, fiice ale Ierusalimului.
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
M‑au întâlnit paznicii care dau ocol cetății; m‑au bătut, m‑au rănit. Mi‑au ridicat marama străjerii de pe ziduri. Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, dacă‑l găsiți pe iubitul meu, ce să‑i spuneți? Că sunt bolnavă de dragoste! Ce are iubitul tău mai mult decât altul, tu, cea mai frumoasă între femei? Ce are iubitul tău mai mult decât altul de ne conjuri așa? Iubitul meu este strălucitor și rumen, deosebindu‑se din zece mii. Părul lui este încununat cu aur curat, pletele lui, numai cârlionți, sunt negre cum e corbul. Ochii lui sunt ca niște porumbei pe marginea apei, scăldați în lapte, poposind la izvor. Obrajii lui sunt ca niște straturi de mirodenii, turnuri înmiresmate; buzele lui sunt niște crini din care picură smirnă. Mâinile lui sunt ca niște drugi de aur ferecați cu pietre de crisolit; trupul lui este ca un fildeș șlefuit acoperit cu pietre de safir; picioarele lui sunt ca niște stâlpi de marmură, așezați pe niște temelii de aur curat. Înfățișarea lui este ca Libanul, aleasă ca cedrii. Gura lui este numai dulceață și toată ființa lui este fermecătoare. Așa este iubitul meu, așa este scumpul meu, o, fiice ale Ierusalimului!
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Păzitorii care dau ocol cetății m-au întâlnit, m-au bătut, m-au rănit; mi-au luat marama străjerii de pe ziduri. Vă rog fierbinte, fiice ale Ierusalimului, dacă-l găsiți pe iubitul meu, ce-i veți spune?… Că sunt bolnavă de dragoste. – Ce are iubitul tău mai mult decât altul, o, cea mai frumoasă dintre femei? Ce are iubitul tău mai mult decât altul, de ne rogi așa de fierbinte? – Iubitul meu este alb și rumen, deosebindu-se din zece mii. Capul lui este o cunună de aur curat, pletele lui ca niște valuri sunt negre cum e corbul. Ochii lui sunt ca niște porumbei pe marginea izvoarelor, scăldați în lapte și odihnindu-se în fața lui plină. Obrajii lui sunt ca niște straturi de miresme, în care cresc saduri mirositoare; buzele lui sunt niște crini, din care curge cea mai aleasă smirnă. Mâinile lui sunt niște inele de aur, ferecate cu pietre de crisolit; trupul lui este un chip de fildeș lustruit, acoperit cu pietre de safir; picioarele lui sunt niște stâlpi de marmură albă, așezați pe niște temelii de aur curat. Înfățișarea lui este ca Libanul, pare un tânăr ales ca cedrii. Cerul gurii lui este numai dulceață, și toată ființa lui este plină de farmec. Așa este iubitul meu, așa este scumpul meu, fiice ale Ierusalimului!
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
M-au întâlnit patrulele care înconjurau orașul. Acestea m-au lovit și m-au rănit. Cei care păzesc zidurile, mi-au luat voalul…” „Vă implor, fiice ale Ierusalimului: dacă-l găsiți pe iubitul meu, ce îi veți spune? Să îi spuneți că sunt bolnavă de iubirea lui!” „Tu, care ești cea mai frumoasă dintre femei, spune-ne prin ce anume este special iubitul tău față de alți iubiți? Ce are iubitul tău mai mult decât alții, pentru ca tu să ne implori astfel?” „Iubitul meu este alb și îmbujorat, unic între zeci de mii! Capul lui este (ca de) aur pur; pletele lui sunt (ca niște) valuri și negre ca pana corbului! Ochii lui sunt ca porumbeii de lângă izvoarele de apă, scăldați în lapte și așezați ca rubinele! Obrajii lui sunt ca straturile de plante frumos mirositoare care își degajă parfumurile. Buzele lui sunt (ca niște) crini din care smirna curge încet. Mâinile lui sunt (ca niște) inele de aur, decorate cu crisolit. Corpul lui este (ca) de fildeș lustruit, decorat cu safire. Picioarele îi sunt (ca niște) coloane de marmură așezate pe un postament de aur pur. Arată ca Libanul; și este unic asemenea cedrilor (lui). Gura îi este atât de dulce! Și întreaga lui ființă este superbă! Fiice ale Ierusalimului, așa este iubitul meu; așa este dragul meu!”
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pe uliță, m-au întâlnit Cei cari cetatea au păzit. Aceștia, de cum m-au văzut, S-au repezit și m-au bătut Și-am fost rănită; iar cei care, Cetatea, drept străjeri, îi are – Și cari pe ziduri s-au aflat – Mi-au smuls marama, de îndat’. Vă rog, pe voi – fiice pe care Ierusalimul meu le are – Găsindu-l pe iubitul meu, Ce-i spuneți?… Spuneți-i că eu, De dragostea ce m-a pătruns – Iată – bolnavă am ajuns!” „Ne spune-acum tu, dacă vrei – Cea mai frumoasă din femei – Cu ce e mai deosebit Față de alți-al tău iubit? Deci ce are mai mult el, oare, Încât ne rogi tu, cu ardoare?” „Iubitul meu, alb, se vădește Și rumen; se deosebește De alții – dacă vrei să știi – Chiar dacă sunt ei zece mii! Capul iubitului arată Ca o cunună ce-i lucrată Din aurul cel mai curat. Părul, în valuri, e lăsat Să-i cadă, iar culoarea lui Neagră-i, ca pana corbului. Iar ochii lui… ochii acei Îmi par că sunt doi porumbei Șezând pe margini de izvoare. Scăldați în lapte fiecare, Se odihnesc pe fața-i plină, Înseninată de lumină. Strat de miresme, mie-mi par Obrajii lui, din cari răsar Saduri frumos mirositoare. Sunt crini buzele lui, din care Cea mai aleasă smirnă, eu Știu că se scurge, tot mereu. Mâinile lui, niște inele Din aur sunt, având pe ele, Ferecături de hrisolit. Un chip de fildeș, lustruit, E trupul său, având un șir Format din pietre de safir, Cu care este-nconjurat. Picioarele s-au arătat Drept stâlpi de marmură ce sânt Albi la culoare. Pe pământ, Pe temelii s-au așezat, Făcute din aur curat. Toată înfățișarea lui E-asemenea Libanului. Tânăr ales e, la privit. Cu cedrii e asemuit. Dulceață-n cerul gurii are, Iar din ființa lui răsare Un farmec, nemaiîntâlnit. Așa este al meu iubit. Și tot așa am să-l văd eu, Neîncetat, pe scumpul meu, Vouă vă spun, fiice pe care Ierusalimul meu le are!”
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
M-au găsit străjerii care înconjură cetatea, m-au lovit, m-au rănit și au luat vălul de pe mine străjerii zidurilor. „Vă conjur, fiice ale Ierusalímului, dacă îl veți găsi pe iubitul meu, ce-i veți face cunoscut: că eu sunt bolnavă de iubire?”. „Ce are [deosebit] iubitul tău față de [orice alt] iubit, tu, cea frumoasă între femei? Ce are [deosebit] iubitul tău față de [orice alt] iubit că ne conjuri astfel?”. „Iubitul meu este alb și îmbujorat, deosebit între zeci de mii. Capul lui este ca aurul pur, cârlionții săi atârnă negri ca [pana de] corb. Ochii lui sunt ca niște porumbei pe marginea apelor, scăldați în lapte și așezați în orbite. Obrajii lui sunt ca niște straturi de balsam, alei de plante aromatice. Buzele sale sunt ca niște crini care picură și răspândesc mir. Mâinile lui sunt ca niște cilindri de aur, umplute cu crisoliți; bustul său este ca o placă de fildeș, acoperit cu safir. Picioarele lui sunt ca niște coloane de alabastru, stabilite pe postamente de aur pur, înfățișarea lui este ca Libánul, ales între cedri. Cerul gurii sale este dulceață și tot ce este el e o plăcere. Acesta este iubitul meu, acesta este prietenul meu, fiice ale Ierusalímului!”.
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Noua Traducere Românească (NTR)
M-au întâlnit străjerii care dădeau ocol cetății, m-au lovit și m-au rănit, mi-au luat voalul cei ce păzesc zidurile. Vă pun să jurați, fete ale Ierusalimului, dacă-l găsiți pe iubitul meu, ce-i veți spune?… că sunt bolnavă de iubire! Ce are iubitul tău mai mult decât alți iubiți, cea mai frumoasă dintre femei? Ce are iubitul tău mai mult decât alții, de ne implori astfel? Iubitul meu este strălucitor și roșcat, unic între zeci de mii. Capul lui este aur pur, pletele lui sunt valuri, negre ca pana corbului. Ochii lui sunt ca niște porumbei de lângă cursurile de ape, scăldați în lapte, șezând lângă abundența de ape. Obrajii lui sunt ca niște straturi de mirodenii, ca niște răsaduri de miresme. Buzele îi sunt crini din care se prelinge smirna. Mâinile lui sunt inele de aur, decorate cu crisolit. Abdomenul îi este fildeș lustruit, acoperit cu safire. Picioarele îi sunt stâlpi de alabastru, așezați pe piedestale de aur pur. Înfățișarea lui este ca Libanul, distins asemenea cedrilor. Cerul gurii lui îi este atât de dulce și întreaga lui ființă este atât de plăcută! Așa este iubitul meu, așa este dragul meu, fete ale Ierusalimului.
Cântarea Cântărilor 5:7-16 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Păzitorii care dau ocol cetății m-au întâlnit, m-au bătut, m-au rănit; mi-au luat marama străjerii de pe ziduri. Vă rog fierbinte, fiice ale Ierusalimului, dacă găsiți pe iubitul meu, ce-i veți spune?… Că sunt bolnavă de dragoste! – Ce are iubitul tău mai mult decât altul, o, cea mai frumoasă dintre femei? Ce are iubitul tău mai mult decât altul, de ne rogi așa de fierbinte? – Iubitul meu este alb și rumen, deosebindu-se din zece mii. Capul lui este o cunună de aur curat, pletele lui ca niște valuri sunt negre cum e corbul. Ochii lui sunt ca niște porumbei pe marginea izvoarelor, scăldați în lapte și odihnindu-se în fața lui plină. Obrajii lui sunt ca niște straturi de miresme, în care cresc saduri mirositoare; buzele lui sunt niște crini, din care curge cea mai aleasă smirnă. Mâinile lui sunt niște inele de aur, ferecate cu pietre de crisolit; trupul lui este un chip de fildeș lustruit, acoperit cu pietre de safir; picioarele lui sunt niște stâlpi de marmură albă, așezați pe niște temelii de aur curat. Înfățișarea lui este ca Libanul, pare un tânăr ales ca cedrii. Cerul gurii lui este numai dulceață și toată ființa lui este plină de farmec. Așa este iubitul meu, așa este scumpul meu, fiice ale Ierusalimului!