Joba 41
41
1Oto nadzieja [każdego,
kto chciałby go schwytać],
okaże się złudna!
Czy już na jego widok nie byłby
powalony?
2Nie ma zuchwałego, który by go
drażnił,#41:2 Lub: Czy nie jest straszny, gdy go ktoś podrażni?
a kim jest ten, który chciałby
stanąć przede Mną?#41:2 Lub: przede mną, tj. autor przedstawia Lewiatana jako rzucającego wyzwanie.
3Kto Mi wystąpi, abym mu
odpłacił?#41:3 Lub: Kto wystąpi, abym dał mu wyjść cało?
Pod całym niebem nie ma takiego!#41:3 nie ma takiego, לא־הוּא (?), wg MT: dla Mnie on, לִי־הוּא, zob. ketiw w Jb 41:1; a zatem: pod całym niebem wszystko należy do Mnie.
4Nie mogę zamilczeć o jego
członkach,
o sprawie jego siły i o jego
pięknych#41:4 pięknych, חִין (chin), hl. proporcjach.
5Kto odkryje wierzch jego szaty?#41:5 szaty, לְבוּשׁ (lewusz), l. kolczugi, od arab. libas, Jb 41:5L.
Kto podejdzie do jego podwójnej
szczęki?#41:5 jego szczęki, רִסְנוֹ (risno), wg G, jego zbroi, θώρακος αὐτοῦ, סִרְיוֹן (sirion), kolczuga, Jb 41:5L; w כֶּפֶל רִסְנוֹ może chodzić o dwa rzędy zębów.
6Kto otworzy wrota jego paszczy?
Groza wokoło jego zębów!
7Jego grzbiet#41:7 Jego grzbiet, גֵּוֹה (gewoʰ) BHS; wg MT: [Jego] duma, גַּאֲוָה (ga’awaʰ). to rzędy tarcz,
zamknięte ciasną#41:7 ciasną, צָר (tsar), lub: krzemienną, por. G, צֹר. pieczęcią.
8Jedna do drugiej przylega,
a pomiędzy nimi nie przejdzie
podmuch.
9Jedna z drugą jest spojona,
zwierają się i nie dzielą.
10Jego parskanie#41:10 jego parskanie, עֲטִישֹׁתָיו, hl. błyska światłem,
a jego oczy są jak powieki zorzy.
11Z jego paszczy wychodzą
pochodnie,
pryskają iskry#41:11 iskry ognia, כִּידוֹדֵי אֵשׁ, hl. ognia.
12Z jego nozdrzy#41:12 jego nozdrzy, מִנְּחִירָיו, hl. wychodzi dym
jak z parującego garnka
lub z kotła.#41:12 lub kotła lub: i sitowia, אַגְמֹן (’agmon), od אגם. Może też oznaczać sitowie lub opał pod kocioł (?).
13Jego oddech rozpala węgle,
a z jego paszczy wychodzi
płomień.
14W jego karku spoczywa moc,
a przed nim zatacza się#41:14 zatacza się, תָּדוּץ, od aram. דּוּץ (duts), hl, lub: tańczy. trwoga.#41:14 trwoga, דְּאָבָה (de’awaʰ), hl, lub: rozpacz (?), por. Pwt 28:65.
15Fałdy jego cielska są złączone,
odlane na nim, nieruchome.
16Jego serce#41:16 serce, לֵב (lew) może oznaczać klatkę piersiową, zob. Wj 28:29. jest odlane jak kamień,
a odlane jak dolny kamień
młyński.
17Gdy się podnosi, drżą
najdzielniejsi,#41:17 najdzielniejsi, אֵלִים (’elim), lub: bohaterzy, wodzowie, bogowie.
[ich] złamane [szeregi] nie trafiają.
18Dosięgający go miecz nie jest
w stanie się ostać,
ani dzida, ani pocisk,#41:18 pocisk, מַסָּע (massa’), hl, od נָסַע, łączone z arab. nz‘, pocisk, Jb 41:18L.
ani włócznia.#41:18 włócznia, שִׁרְיָה (szirjaʰ), hl.
19Żelazo uważa za słomę,
a miedź za drzewo zbutwiałe.#41:19 drzewo zbutwiałe, עֵץ רִקָּבוֹן (‘ets riqqawon), hl.
20Nie odpędza go strzała z łuku,#41:20 strzała z łuku, בֶן־קָשֶׁת, syn łuku.
kamienie z procy zamieniają
mu się na sieczkę.
21Maczuga#41:21 maczuga, תּוֹתָח (totach), hl, łączone z arab. watacha, bić, Jb 41:21L. uważana jest za plewę
i kpi z grzechotania włóczni.
22Od spodu ma ostre#41:22 ostre, חַדּוּד (chadud), hl, intensywna forma חַד, Jb 41:22L. skorupy,
miażdży#41:22 miażdży, יִרְפַּד (jirpad), hl. [ich] broną błoto.
23Sprawia, że głębina bulgoce
jak kocioł,
morze podnosi się jak [wrząca]
maź.#41:23 maź, מֶרְקָחָה (merqachaʰ), hl.
24Rozświetla za sobą ścieżkę,
myślałby ktoś, że otchłań
pokryta jest siwizną.
25Nie ma na prochu [ziemi] jemu
podobnego –
stworzonego bez lęku.
26Na wszystko, co wzniosłe,
spogląda [z góry],
on, król nad wszystkimi synami
dumy.#41:26 dumy, שַׁחַץ (szachats), hl2, lub: dumy zwierząt.
Obecnie wybrane:
Joba 41: SNPD4
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej