Luc 23
23
Jésus ha li kita ha si Pilate
(Mt 27.1-2, 11-14; Mc 15.1-5; Jn 18.28-38)
1Zugili *wan-kpo zuwen fɛt guotɛ, nɛ mbwa kuo Jésus nɛnɛ ha kita ha si gɔfɔrma Pilate. 2Haki mbwa fundo wɛnɛ nɛ hio wen mɛgɛ: «Ɔ kpaa wi ɛngɛ ha aa sɔkira ha kandɔ pɛ ɔ sungiri nɛ *kongapora Sezar. A dol mbwa mɛ kpe garama ha wɛnɛ. Nɛ a tɔa nde, wɛnɛ nê *Mesi, wi ka Sɔ hɔnga mɛ dung kongapora.» 3Nɛ Pilate ana Jésus: «Mɛ nê kongapora pɛ hio *zuife nde?» Nɛ Jésus kiforo wen: «Yo nê mɛ ka tɔ yo.» 4Mɛgi Pilate tɔa ha hio gasa wan-hasadaka nɛ ha giliwi: «Mi tɛ kpa ma wen mɛ gɔn kita ba wɛnɛ ndang na.» 5Nɛ hio wan-fundi Jésus nɔsasa Pilate nɛkpasa, mbwa tɔa: «Nɛ wal osamɔ pɛa wɛnɛ aa sɔkira ha kandɔ sungiri nɛ kongapora Sezar. A angara ha Galile hɔ ha Judée fɛt, nɛ sising a hɔa hakɛ fin.» 6Ka Pilate zea mɛgi, a ana: «Jésus nê wi mɔ Galile nde?» 7Ka ɛ mɛkara yo, a tomsa Jésus ha pɛ Herode, hazu wɛnɛ nê kongapora mɔ Galile, nɛ hazu wɛnɛ dung fin ha Jérusalem ha ngimɔ ɛngi.
Jésus ha li kita ha si Herode
8Ka Herode zɔka Jésus, a dea totɛ nɛkpasa hazu a dungɔ nɛ hɛl mɛ zɔk wɛnɛ bhee. A zea kasi tɛ wa, nɛ a ngoya nɛdedea mɛ zɔk wɛnɛ ha dea ma *mɔkifi. 9Mɛgi a ana wɛnɛ nɛ dɔka wen. Ma, Jésus tɛ kifiri ma wen ndang ha wɛnɛ na. 10Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio *wan-osi mbonga ka dungɔ fin haki, fundo wɛnɛ nɛngaya. 11Nɛ Herode nɛ hio nasara pɛa yaa Jésus fin. Hazu mam nɛ wɛnɛ, mbwa yola ma konga la ha tɛ wa, nɛ mbwa kiforo wɛnɛ si ha pɛ Pilate. 12Sɔngsi Herode hinɛ Pilate dungɔ nê ngana, ma, ha swe ɛngi mbwa tɛ bo nê gdidan.
Ɛ gɔna kita fio ha zu Jésus
(Mt 27.15-26; Mc 15.6-15; Jn 18.39—19.16)
13Hapata, Pilate wesara hio gasa wan-hasadaka, hio wan-le, nɛ kandɔ fɛt, 14nɛ tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ kuo wi ɛngɛ tɛnɛ ha mi nde, wɛnɛ aa sɔkira ha kandɔ sungiri nɛ *kongapora Sezar. Nɛ mi ana wɛnɛ ha li ɛnɛ fɛt. Ma, mi tɛ kpa ma gdangamɔ ka ɛnɛ fundo nɛ wɛnɛ, ndang na. 15Nɛ Herode fin tɛ kpa ma mɔ ndang na. Mɛgi wɛnɛ kiforo Jésus ha ɔ. Hazu karsi nɛ wen, wɛnɛ tɛ de ma mɔ ka lɛma nɛ fio ndang na. 16Hazu ɛngi, mi beha nu nde, ɛ azuri wɛnɛ nɛ zambala. Hapata mi begbosisi wɛnɛ.»
[ 17Ha yenga *Pake ndang ndang fɛt, lɛma nde Pilate agbosisi ma wan-zɔbhɔ ndang ha hio wi.] 18Nɛ hio wi fɛt angara gdɔra: «Mɛ gbɛ wi ɛngɛ yunɛ! Mɛ gbosisi Barabas ha ɔ!»
19Barabas dungɔ ha zɔbhɔ hazu a gbɛa ma wi, ha ngimɔ ka ɛ bagutɛ ha Jérusalem sungiri kongapora Sezar.
20Hazu Pilate ngoya gbosisi Jésus, wɛnɛ tɔa fin wen ha giliwi. 21Ma, mbwa tɔa ha wɛnɛ nɛ ngagɛl: «Ngba wɛnɛ ha getakate! Ngba wɛnɛ ha getakate!» 22Nɛ Pilate ana mbwa nɛ zetara: «Wɛnɛ dea nɛ nge gdangamɔ ge? Mi tɛ kpa ma gdangamɔ pɛa ka lɛma nɛ fio na. Mɛgi, mi beha nu nde, ɛ azuri wɛnɛ nɛ zambala. Hapata mi begbosisi wɛnɛ.» 23Ma, mbwa bhɔna ha nɔsasa wɛnɛ nɛ ha ana nɛ gdɔra nɛngaya nde, ɛ angba Jésus ha getakate. Nɛ gdɔra pɛ mbwa gana zu Pilate fɛt. 24Mɛgi a mɛkara mɛ de tuka mbwa ngoya. 25Gbesi tuka mbwa ana, Pilate gbosasa wei ɛngɛ ka ɛ pio ha zɔbhɔ hazu wen guotɛ sungiri kongapora Sezar nɛ wen gbɛa wi. Nɛ a haa nu nde, ɛ agbɛ Jésus tuka mbwa ngoya.
Ɛ ngbaa Jésus ha getakate
(Mt 27.32-44; Mc 15.21-32; Jn 19.17-27)
26Nɛ ka hio wan-bibulo ha kuo Jésus nɛnɛ ha bhandi gbɛ wɛnɛ, mbwa kpaa ma wei mɛ le Sirene ka pe ha fɔ, ling wa nde Simon. Mbwa nɔsasa wɛnɛ mɛ bhangi getakate pɛ Jésus nak nɛ wɛnɛ.
27Gasa giliwi ndara Jésus. Hio dɔka bhoko ha soko mbwa dungɔ ha tɔatɛ nɛ hea kwa hazu wen pɛa. 28Mɛgi, Jésus kiforo tɛ zɔk mbwa, nɛ tɔa: «Hio bhoko mɔ Jérusalem, ka ɛnɛ ahe mi na. Ma, lɛma nde, ɛnɛ ahe kwa ha zu ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ nɛ hio bem pɛ ɛnɛ. 29Hazu hio swe behɔ bin ka ɛ betɔ nde, totɛ ha hio nakomba, hazu mbwa tɛ bhɛ ndang na, nɛ hazu mbwa tɛ ha bele ha bem ndang na! 30Nɛ hio wi belokitɛ bin ha hio gasa ngari nde, mbwa atek ha zu mbwa, nɛ ha hio bebe ngari nde, mbwa agok mbwa! 31Ka we ha bea tɔl te, pɛ kota te bedung mɛng?» 32Ɛ ngbɔsa fin gdanga wi bwa hazu ngba mbwa ha getakate ha ndangtɛ ngimɔ hinɛ Jésus.
33Nɛ ka mbwa hɔa ha bhandi ka ɛ sa nde «Gbala Zu», hio wan-bibulo ngbaa Jésus hinɛ hio gdanga wi bwa ha hio getakate. Ndang ha wekɔ, nɛ ndang ha gare wa. 34Nɛ Jésus tɔa: «Bafa mi, bisi *sɛmbɔ pɛ mbwa, hazu mbwa ing mɔ ka mbwa de na.» Nɛ hio wan-bibulo kapana la pɛa ha soko may nɛ wal dea mbela. 35Hio dɔka wi dungɔ haki ha zɔka mɔ. Hio wan-le pɛ hio *zuife mama Jésus, mbwa tɔa: «A kpasasa hio mbingwi. Wɛnɛ akpasisi tɛ wa nɛ pɛa tɛ, ka wɛnɛ nê *Mesi, ka Sɔ weka.» 36Hio wan-bibulo mama Jésus fin, mbwa tiko hapɛtɛ wa hazu gde kpaya dɔkɔ ha nu wa. 37Mbwa tɔa: «Ka mɛ nê *kongapora pɛ hio zuife, mɛ kpasisi tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ!» 38Ha zu wa ha ngɔn, ɛ ngbaa ma papote mɛgɛ: «Wi kɛ nê kongapora pɛ hio zuife.» 39Ma gdanga wi ndang ka ɛ ngba hinɛ Jésus fɛngsa wɛnɛ, nɛ tɔa: «Mɛ bo nê Mesi na? Mɛgi, mɛ kpasisi tɛ mɛ nɛ pɛ mɛ tɛ, nɛ mɛ kpasisi fin ɔ wa!» 40Nɛ dan wa sɛna wen, nɛ tɔa ha wɛnɛ: «Mɛng, mɛ yu ke Sɔ na? Bo nê mɛ kpaa ndangtɛ kita fio hinɛ wɛnɛ na nde? 41Pɛ ɔ, yo nɛ nzeng, hazu ɔ kpaa mɔ lɛm nɛ deamɔ pɛ ɔ. Ma, wɛnɛ tɛ de ma gdangamɔ ndang na.» 42Nɛ a tɔa fin: «Jésus, tazu mɛ agba nɛ mi ka mɛ betɛ bin tuka kongapora.» 43Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, swe mɛsɛ, mɛ bedung hinɛ mi ha dede le pɛ Sɔ.»
Jésus fea
(Mt 27.45-56; Mc 15.33-41; Jn 19.28-30)
44,45Ka swe tɛ bo hapɛtɛ sila zu, yolo swe baa fin na. Nɛ tutum gdɔka kandɔnu ɛngi fɛt ngɛ-ngɛ-ngɛ, kanɛ ngonga tar mɔ mbolo. La gɔn soko *gasa twa Sɔ ka gɛ ha li nzɔy bhandi fɛt, gbaa ha binsila nɛ ndambua bwa. 46Nɛ Jésus gdɔra nɛ ngagɛl: «Bafa mi, mi kuo sɔtɛ mi gde ha kɔ mɛ.» Hapata wen ndɔng, ɔmi pɛa kara. 47Ka kagama-bulo mɔ Rome zɔka mɔ ndɔng, a lukoso Sɔ nɛ tɔa: «Kpasawen, wi ɛngɛ dungɔ nê *nzeng wi!» 48Nɛ sila giliwi fɛt ka wesara may mɛ zɔk gbɛa wi, dona nɛ ngɔtɛ ka mbwa zɔka mɔ ndɔng fɛt. Nɛ mbwa kiforo si. 49Hio wi fɛt ka ingɔ Jésus, nɛ hio bhoko ka ndara wɛnɛ nisi ha Galile, yola nɛyɛa zɔk nɛ mɔ.
Ɛ gunɔ Jésus
(Mt 27.57-61; Mc 15.42-47; Jn 19.38-42)
50,51Ma wei mɔ Arimate, ma le ha Judée, ling wa nde Joseph ang fin haki. Wɛnɛ nê ma ha soko hio *wan-kpo zuwen, ma, a tɛ mɛkiri kpoa zuwen nɛ deamɔ pɛ hio oloa na. Wɛnɛ nê dede nɛ *nzeng wi, nɛ a dungɔ ha kera nɛting ngimɔ ka *Kongakandɔ pɛ Sɔ behɔ. 52Yo nê wɛnɛ ka nɛa ha pɛ Pilate hazu ani wɔl Jésus. 53Hapata, a zilso wɔl Jésus ha getakate, a luo yo nɛ bula, nɛ gdea yo ha zang gdɔku ka ɛ gdɔya ha zang gogo ta mɛ gde wɔlwi ang. Ɛ tɛ gde ma wɔl ha zanga sɔngsi na. 54Mɔ ndɔng fɛt hɔa ha gangli *swe ɔmtɛ pɛ hio *zuife, sɔngsi lea swe.
55Hio bhoko ka ndara Jésus nisi ha Galile, nɛa hinɛ Joseph. Nɛ mbwa zɔka zupisi, nɛ wal ka ɛ gdea wɔl Jésus ang. 56Hapata mbwa kiforo ha Jérusalem. Nɛ mbwa bhɔngara dede pɛl kulo liyama hazu hɔng nɛ wɔl Jésus. Ma, swe lea nɛ swe ɔmtɛ angara. Mɛgi mbwa fɛt ɔmatɛ lɛm nɛ *mbonga.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Luc 23: NTGBY
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© Societe Biblique en Centrafrique