Kalappasam 7
7
1Iya ma'kadam DEBATA lako Musa naua: <<Pehingngii siai too, la kupadadiko sihhapam Puang Allataala sitingngajo Firaun, anna kakammu ia Harun, la sihhapam ia nabimmu. 2Tä' mala talaumpalanda' asam pada indo kupahentaangko, anna kakammu ia Harun, tä' mala talanapalanda' lako Firaun, anna mala umpabäi to Israel messubum illaam mai botto litä'na. 3Sapo' la kupomakahha' penabanna Firaun, anna la budapi tanda sola tanda memängä-mängä kupadadi dio lembäna Mesir. 4Moinna anna susi, tä' siangko la napehingngii Firaun. Nasuhum la kupaepe'i katea' bassingKu to Mesir kupalambi'i ma'hupa-hupa pi'di' tanggana-gana, anna kutässu'i umma'Ku, to Israel, illaam mai lembäna Mesir. 5Lambi' la naissam pole' to Mesir naua: <Ia si'da hia DEBATA>, ke kupessambangammi katea' bassingKu lako to Mesir anna kupatettei to Israel messubum illaam mai botto litä'na to Mesir.>> 6Iya napogau'um Musa sola Harun ingganna ia too. Umba susi napahentaam DEBATA, susim too napogau' Musa sola Harun. 7Kahua pulom taunna Musa anna kahua pulom ia tallu taunna Harun, wattunna anna napalanda'i kada ia too lako Firaun.
8Puhai ia too, ma'kada oom DEBATA lako Musa sola Harun naua: 9<<Maka' nauaangko Firaun: <Paitaipä' mesa tanda memängä-mängä?> Iya la pahallu muuaam Harun: <Alai tekkemmu anna umpentibeanni dio olona Firaun, iya la mengkubalimmi too indo tekkem mendadi ula'.> >> 10Iya le'ba'um Musa sola Harun umpellambi'i Firaun, anna napalakoi umba susi indo napahentaam DEBATA. Umpentibeam tekkenna Harun dio olona Firaun sola ingganna indo to mengkähäna, iya mengkubalimmi indo tekkem mendadi ula'. 11Iya untambaim ingganna to si ma'issam-issam anna to si ma'potika dio Mesir Firaun lambi' mala duka' napasusii umpake pa'issanganna. 12Tungga' umpentibeam tekkenna, iya mengkubalim duka' mendadi ula'. Sapo ingganna indo tekkenna naamma' kalebu tekkenna Harun. 13Moinna anna susi, tontä liu siam makahha' batu penabanna Firaun, lambi' tä' umpehingngii Musa sola Harun, umba susi puha napokada DEBATA.
Pesämbä' uhuna: uwai mendadi haha
7:14-25
14Puhai, ma'kada oom DEBATA lako Musa naua: <<Makahha' batu penabanna Firaun. Tä' umpabäi to Israel le'ba'. 15Pebengngi'-bengngi'ko lao tammui Firaun, wattunna biasa si lako Salu Nil. Ampai dio handam Salu Nil, babai indo tekkem to puha mendadi ula'.>> 16Uaanni: <<Nasuaä' DEBATA, Puang Allataala to napenombai to Ibrani, umpellambi'iko kupalandasam battakadanNa naua: <Patiolai umma'Ku le'ba', anna mala menomba dio oloKu dio pädä kukku'.> >> Sapo sule lako temo tä' liu siam umpehingngii. 17Nasuhum susi inde battakadanNa DEBATA: <<Inde la dadi dako', iam too la umpangngissanni muua: <Ia si'da hia DEBATA.> Petua'i inde tekkem dio limangku, la kupehhabisam dokko Salu Nil anna la mengkubalim uwainna mendadi haha. 18Ingganna bau dio Salu Nil la mate asam, nasuhum la kabubosiam Salu Nil, lambi' la nakahidi'um to Mesir naihu' uwainna.>>
19Mane ma'kadai DEBATA lako Musa naua: <<Uaanni Harun: <Alai tekkemmu, anna umpentuhoanni yabona ingganna uwainna to Mesir, susi salu, palempä, limbä anna ingganna uwai tihempum, anna mala mendadi haha asam. Nasuhum la nasamba haha dio lembäna Mesir, sule lako pa'palimbäam uwai susi kaju dipapia anna teem batu.> >> 20Iya napalakom duka' Musa sola Harun umba susi napahentaam DEBATA. Muäkä' tekkenna Harun dio olona Firaun sola ingganna to mengkähäna anna napehhabisanni dokko Salu Nil, iya mengkubalim asammi uwai dio Salu Nil mendadi haha. 21Dappo' ingganna bau dio Salu Nil, lambi' kabubosiam Salu Nil, nasuhum tä'um mala naihu' to Mesir uwainna. Nasamba haha dio lembäna Mesir. 22Sapo' ingganna to si ma'issam-issam dio lembäna Mesir mala napasusii umpake pa'issanganna, nasuhum tontä makahha' batu penabanna Firaun. Tä' naaku umpehingngii Musa sola Harun umba susi puha napokada DEBATA. 23Iya memboko'um Firaun, anna le'ba'i lako banua kahajaanna tä'um deem napaalai suhi' kadadiam ia too. 24Iya silelem umbo'bä' bujum-bujum to Mesir lako bihinna Salu Nil napangngalai uwai naihu', aka tä'um mala muihu' uwainna Salu Nil.
25Pitu allona nahua pesämbä'Na DEBATA Salu Nil.
© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.