Logo YouVersion
Icona Cerca

Иа́но 11

11
Лазарёскиро Мэрибэ́н
1Сыс насвало́ екх ману́ш Лазарё Вифаниятыр, гавэстыр, кай дживдя́ Мари́я пэ́скирэ пхэняса Марфаса. 2Мари́я, савьякиро пшал Лазарё сыс насвало́, сыс одоя-паць джувлы́, сави́ макця Рас-Дэвлэ́с миро́са и выкхосця Лэ́скирэ ґэра́ пэ́скирэ балэнца. 3Палдова́ пхэня́ бичхадэ́ тэ пхэнэ́н Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Ѓа́да, кон исын дро́го Ту́кэ, исын насвало́” 4Ке́ли Ису́со шундя́ пал дава́, Ёв пхэндя́: “Дая́ дукх исын на кэ мэрибэ́н, ёй исын ваш Дэвлэ́скири сла́ва, соб (кай) Чхаво́ Дэвлэ́скиро тэ славинэлпэ пир ла́тэ.” 5Марфа сыс дро́го Исусо́скэ, ла́кири пхэн и Лазарё. 6Ке́ли Ису́со уджиндя́ пал Лазарёскири дукх, Ёв зарикирдяпэ пэ дуй дывэса́ пэ дова́-паць штэ́то, кай Ёв сыс. 7Коригэды́р (позжэды́р) Ёв пхэндя́ Лэ́скирэ сыкляибнытконэ́нгэ: “Явэ́н, джа́са палэ дрэ Юдэ́я.” 8Сыкляибны́тка пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Равви! Ци ґара́ дава́ сыс, сыр Юды камлэ́ тэ марэ́н барэ́нца Тут, и Ту усае́кх джа́са одори́к?” 9Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Ци на дэшуду́й мардэ́ (штунды) исын дро дывэ́с? Кон псирэ́ла дывэсэ́, одова́ на обштавэлапэ, пал-дова́ со ёв дыкхэ́ла дуд далэ́ свэтоскиро; 10нэ ко́ли ёв псирэ́ла раты́, тэды обштавэлапэ, пал-дова́ со нанэ дуд лэ́са.” 11Ёв пхэндя́ дава́, и коригэды́р (позжэды́р) ишчо (инкэ́) ракирэ́ла лэ́нгэ: “Амаро́ дру́го (мал) Лазарё засутя, нэ Мэ джа́ва тэ джангавав лэс.” 12Сыкляибны́тка Лэ́скирэ ракирэ́на: “Раё Дэ́вла! Ко́ли ёв засутя, тэды ёв высастёла.” 13Ису́со камдя́ тэ пхэнэ́л далэ́са, со Лазарё мыя́; нэ ёнэ думиндлэ, со Ёв ракирэ́ла пал чачуно́ соибэн.” 14Тэды Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ маму́й: “Лазарё мыя́. 15И Мэ радынавапэ пал тумэ́ндэ, со Мэ на со́мас одо́й, соб (кай) тумэ́ тэ упатян. Нэ явэ́н, джа́са кэ ёв.” 16Тэды Фама, Савэс пэ яви́р кхарэ́на ‘Близнято,’ пхэндя́ сыкляибнытконэ́нгэ: “Явэ́н и амэ мэраса лэ́са кхэтанэ́.”
Ису́со Отджидякирэ́ла и Дэ́ла Джиибэ́н
17Ке́ли Ису́со явдя́, Ёв уджиндя́, со Лазарё, ґа́да, штар дывэса́, сыр ёв исын пашто́ муло́ дрэ копли́ца. 18Вифания сыс на́дур Ерусалимо́стыр, пашэ́ дуй вэрсты одотхы́р, 19и бут мануша́ Юдэндыр явнэ́ кэ Марфа и кэ Мари́я, соб (кай) тэ штылякирэн лэн дро пиридживибэн пал лэ́нгирэ пшалэ́стэ. 20Марфа, сыр шундя́, со Ису́со джа́ла кэ ёнэ, гия́ тэ стрэнинэл Лэс; а Мари́я сыс бэшты кхэрэ́. 21Тэды Марфа пхэндя́ Исусо́скэ: “Раё Дэ́вла! Ко́ли Ту тэ явэс ада́й, тэды на мэрэлас бы миро пшал; 22Нэ и какана́, мэ джино́м (джина́в), со Дэвэ́л дэ́ла Ту́кэ саро́, пал со Ту Лэс помангэса.” 23Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Тыро́ пшал отджидёла.” 24Марфа пхэндя́ Лэ́скэ: “Мэ джино́м (джина́в), со ёв отджидёла дро палатуно́ (последнё) дывэ́с.” 25Ису́со пхэндя́ ла́кэ: “Мэ сом отджидякирибэн и джиибэ́н; одова́, кон патя́ла дрэ Ма́ндэ, ко́ли и мэрэ́ла, усае́кх отджидёла; 26И кажно, кон исын джидо́ и патя́ла дрэ Ма́ндэ, на мэрэ́ла ние́кхвар. Ци патя́са ту дро дава́?” 27Ёй ракирэ́ла Лэ́скэ: “Адя́кэ, Раё Дэ́вла! Мэ патя́ва, со Ту сан Христо́со, Чхаво́ Дэвлэ́скиро, саво́ джа́ла дро свэ́то.”
Ису́со Ровэ́ла
28И ке́ли Марфа пхэндя́ дава́, ёй чораханэ́с гия́ и кхардя́ пэскирья́ пхэня́ Мари́я, ракири́ ла́кэ: “Сыклякирибна́скиро исын ада́й, Ёв кхарэ́ла тут.” 29Ке́ли ёй шундя́ дава́, ёй сы́гэс уштыя́ и гия́ кэ Ёв. 30Ису́со на загия́ дро гав, нэ Ёв яця́пэ пэ дова́ штэ́то, кай Марфа стрэниндя (пирилыя) Лэс. 31Юды, савэ́ сыс ла́са кхэтанэ́ дро кхэр и штылякирэнас ла, дыкхи́, со Мари́я сы́гэс уштыя́ и гия́ яври́, гинэ́ пал ла́тэ, и ёнэ думиндлэ, со ёй гия́ тэ ровэл пэ маґила одо́й. 32Нэ Мари́я, сыр явдя́ одори́к, кай сыс Ису́со, и дыкхця́ Лэс, пыя́ кэ Лэ́скирэ ґэра́ и пхэндя́ Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Ко́ли Ту явэсас ада́й, на мэрэлас миро пшал.” 33Ке́ли Ису́со дыкхця́, со ёй ровэла и, со Юды адя́кэ-паць ровэна, савэ́ явнэ́ ла́са, Ёв Кокоро́ пыя́ дро ду́хо и Ёв пиридживэлас. 34И Ёв пхуця́: “Кай тумэ́ гарадэ́ лэс?” Ракирэ́на Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Джа́ и дыкх адари́к.” 35Ису́со зарондя. 36Юды тэды ракирдэ́: “Дыкхэ́н, сыр ёв исын дро́го Лэ́скэ!” 37Нэ яви́р лэ́ндыр пхэндлэ́: “Ёв кэрдя́, со и короро́ яця́ тэ дыкхэ́л, ци на могинэ́ла ёв тэ кэрэ́л адя́кэ, соб (кай) и Лазарё тэ на мэрэ́л?”
Лазарё исын Отджидякирдо́
38Ису́со, нэвэ́стыр пиридживи андра́л, явдя́ кэ копли́ца. Дава́ сыс ґеба́р (пешчэра) дрэ бэ́рга, и бар сыс пашто́ пэ ла́тэ. 39Ису́со ракирэ́ла: “Укэдэн бар.” Пхэн мулэскири, Марфа, ракирэ́ла Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Одотхы́р джа́ла кхан; пал-дова́ со, ґа́да, штар дывэса́, сыр ёв исын дрэ копли́ца.” 40Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Ци Мэ на ракирдём ту́кэ, со ко́ли явэ́са тэ патяс, дыкхэ́са Дэвлэ́скири сла́ва?” 41И, ґа́да, укэдынэ бар одолэ́ штэто́стыр, кай муло́ сыс пашто́. Ису́со ґаздыя́ упрэ́ якха́ и пхэндя́: “Да́до! Парикирава Ту́кэ, со Ту кандыян Ман; 42Мэ джиндём, со Ту ўса́ды (сак) шунэса Ман; нэ Мэ пхэндём дава́ ваш манушэ́нгэ, савэ́ сыс тэрдэ́ ада́й, мэк тэ патя́н ёнэ, со Ту бичхадян Ман.” 43И ке́ли Ёв пхэндя́ дава́, Ёв дыя́ го́дла зоралэ́ заня́са: “Лазаре! Выджа яври́.” 44И выгия́ муло́, ґэра́ и васта́ лэ́стэ сыс спхандлэ гараибнытконэ тханэса, и муй лэ́скиро сыс пхандло дыхлэса. Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Роспхандэн лэс, мэк ёв тэ джал.”
Зракирибэ́н проти Исусо́стэ
45Бут Юды явнэ́ кэ Мари́я, сыр ёнэ дыкхнэ́, со кэрдя́ Ису́со, патяндынэ́ дрэ Лэ́стэ; 46Нэ вари-савэ́ лэ́ндыр гинэ́ кэ Фарисе́и, и роспхэндлэ́ лэ́нгэ пал дова́, со кэрдя́ Ису́со. 47Тэды раша́нгирэ барыдыра́ и Фарисе́и кхардэ́ скэдыибэ́н и ракирдэ́: “Со амэ́нгэ тэ кэра́с? Адава́ Ману́ш кэрэ́ла бут ди́вы. 48Ко́ли амэ домэкаса, соб (кай) Ёв тэ кэрэ́л дурэды́р адя́кэ, тэды сарэ́ упатяна дрэ Лэ́стэ, и явэ́на Римляни и хасякирэна амари́ пхув и сарэ́ манушэ́н.” 49Екх лэ́ндыр, вари-саво́ Каиа́фа, саво́ сыс дрэ дова́ бэрш пэ́рво раша́нгиро барыдыро́, пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ на джинэ́на нисо́. 50Нау́што на ґалёна тумэ́, со ваш амэ́нгэ явэ́ла фэды́р, ко́ли екх ману́ш тэ мэрэ́л пал сарэ́ манушэ́ндэ, а соб (кай) сарэ́ мануша́ тэ на хасён.” 51Дава́ ёв пхэндя́ на кокоро́ пэ́стыр, нэ пал-дова́ со ёв сыс пэ́рво раша́й пэ дова́ бэрш, ёв ангилпхэндя, со Ису́со мэрэ́ла пал манушэ́ндэ, 52И на пал екхэ адалэ́ манушэ́ндэ, нэ и ваш дова́, соб (кай) тэ скэдэ́н кхэтанэ́ сарэ́н Дэвлэскирэн чхавэ́н, савэ́ исын росчхурдынэ пир пхув. 53И адалэ́ дывэстыр ёнэ ячнэ́ тэ думинэн, сыр тэ мулякирэ́н Исусо́с. 54И палдава́ Ису́со на явэ́лас муй пэ муй машки́р Юдэ́ндэ, а Ёв гия́ одотхы́р дро фо́ро, саво́ кхарэ́на Ефраимо, на́дур пашы́л чхучи́ пхув, и Ёв яця́пэ одо́й Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нца. 55Явэ́лас сыг Юды́тко Патради́, и бут мануша́ адалэ́ рига́тыр явнэ́ дро Ерусалимо анги́л Патради́, соб (кай) тэ обжужакирэнпэ (тэ обчыстинэнпэ). 56Мануша́ родынэ Исусо́с и ракирдэ́ машки́р пэ́стэ, сыр ёнэ скэдынэ́пэ дрэ Кхангири́: “Сыр тумэ́ думинэ́на? Нау́што Ёв сарэ́са на явэ́ла пэ свэ́нко?” 57Раша́нгирэ барыдыра́ и Фарисе́и дынэ́ упхэныбэ́н, со кажно, кон уджинэла, кай Ёв исын, тэды мэк тэ пхэнэ́л пал дава́, соб (кай) Ёнэ тэ могинэн тэ лэн Лэс.

Attualmente Selezionati:

Иа́но 11: ROMBALT

Evidenziazioni

Condividi

Copia

None

Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi