Luk 23
23
Jisas i stanap long fes blong Paelat
(Matiu 27.1-2,11-14; Mak 15.1-5; Jon 18.28-38)
1Nao olgeta memba blong Kaonsel* ya oli girap, oli tekem Jisas i go long Paelat*, we i man Rom mo i hed gavman long ples ya, blong i jajem hem. 2Nao olgeta oli stat talemaot ol poen agens long hem se, “Mifala i faenem we man ya i stap pulum ol man ples blong mifala oli go krangke, oli agens long gavman. Hem i stap blokem mifala, se mifala i no pem takis long Sisa*, we i stap rulum olgeta kantri. Mo hem i stap talemaot se hem i Mesaea*, we i wan King.”
3Nao Paelat i askem long hem se, “?Olsem wanem? ?Yu yu King blong ol laen* blong Isrel?”
Be Jisas i talem long hem se, “Yu nao yu talem olsem.” 4Nao Paelat i talem long ol jif pris* mo olgeta man se, “Mi mi no faenem se man ya i brekem loa.”
5Be olgeta oli talem strong long hem se, “No, be man ya i stap go olbaot, i stap tijim ol man long olgeta ples long Judia*, i stat long Galili* kam kasem ples ya. Mo hem i stap mekem tingting blong olgeta man i go olbaot.”
Jisas i stanap long fes blong Herod
6Nao taem Paelat* i harem tok ya, hem i askem se, “?Olsem wanem? ?Man ya i man Galili?” 7Mo taem hem i harem we Jisas i kamaot long ples ya we Herod#23.7: Herod. Yu luk futnot F long 3.1. i stap rul long hem, hem i sanem Jisas i go long hem, from we long taem ya, Herod tu i stap long Jerusalem. 8Nao taem Herod i luk Jisas, hem i glad tumas, from we longtaem finis hem i wantem luk hem. Hem i stap harem ol nius blong hem mo i wantem tumas blong luk we hem i mekem wan saen blong soemaot paoa blong God. 9Nao from samting ya, hem i askem plante kwestin long Jisas. Be Jisas i no talem wan samting nating long hem. 10Nao ol jif pris*, wetem ol tija blong Loa* oli stanap, mo oli stap tok strong, oli talemaot ol poen agens long Jisas. 11Nao Herod wetem ol soldia blong hem oli stap lukluk nogud long Jisas, mo oli stap mekem plei long hem. Nao Herod i talem long olgeta blong oli putum wan flas kot long hem, oli tekem hem i gobak long Paelat.
12Fastaem, Herod mo Paelat tufala i badfren. Be long dei ya, tufala i kam fren gud bakegen.
Paelat i jajem Jisas se bambae hem i mas ded
(Matiu 27.15-26; Mak 15.6-15; Jon 18.39—19.16)
13Nao Paelat* i singaot ol jif pris* mo ol lida blong ol laen* blong Isrel, wetem olgeta man, olgeta evriwan oli kam wanples. 14Mo hem i talem long olgeta se, “Man ya we yufala i tekem hem i kam stanap long fes blong mi, yufala i stap talem se hem i stap pulum ol man ples blong yufala oli go krangke. Be mi mi luklukgud long ol bisnes blong hem finis long fes blong yufala, mo mi no faenem se hem i brekem loa. Ol poen ya we yufala i talem agens long hem, oli no tru. 15Mo Herod* tu i no faenem sam rabis poen long hem, taswe hem i sanem hem i kambak long yumi. Nao i klia gud we man ya i no mekem wan samting we i stret blong hem i ded from. 16Nao from samting ya, ol man blong mi bambae oli wipim hem, mo biaen bambae oli letem hem i go fri.”#23.16: Long sam olfala kopi blong Niutesteman long lanwis blong ol man Gris bifo, i gat narafala tok i joenem tok ya, we i talem olsem. “17 Nao long taem blong Lafet blong Pasova, i gat kastom se Paelat i mas letem wan man blong olgeta we i stap long kalabus i go fri.”
18Nao olgeta man ya oli stap singaot bigwan se, “Tekemaot man ya. !Kilim hem i ded! !Mifala i wantem Barabas! !Yu letem hem i go fri!” 19Man ya Barabas, oli putum hem long kalabus, from we hem i mekem ol man long taon ya oli girap, oli faet agens long gavman, mo hem i kilim man i ded tu.
20Be Paelat i wantem letem Jisas i go fri, nao i toktok long olgeta bakegen. 21Be olgeta oli stap singaot bigwan se, “!Nilim hem long kros! !Nilim hem long kros!”
22Be Paelat i toktok long olgeta bakegen, we i mekem namba tri taem blong hem, i talem se, “?From wanem? ?Wanem samting nogud we hem i mekem? Mi mi no faenem wan samting we hem i mekem, we i stret blong hem i ded from. Be bambae ol man blong mi oli wipim hem, mo biaen bambae oli letem hem i go fri.”
23Be olgeta oli stap gohed strong, oli stap singaot bigwan long Paelat blong hem i nilim Jisas long kros. Mo oli stap singaot gogo, oli win. 24Nao Paelat i jajem Jisas, se hem i mas ded, olsem we olgeta oli wantem. 25Hem i tekemaot Barabas ya we bifo oli putum hem long kalabus from we hem i mekem ol man oli girap, oli faet agens long gavman, mo i kilim man i ded, nao i letem hem i go fri, olsem we ol lida blong ol laen blong Isrel oli askem. Be hem i letem Jisas i go long han blong ol soldia blong hem, blong oli mekem long hem olsem we ol lida ya blong ol laen blong Isrel oli wantem.
Olgeta oli tekem Jisas i go
(Matiu 27.32-34; Mak 15.21-23)
26Nao taem ol soldia oli lidim Jisas i goaot long taon, oli luk wan man Saerin, nem blong hem Saemon. Hem i stap wokbaot blong kam long taon. Nao oli holem hem, oli putum kros blong Jisas long solda blong hem, nao oli fosem hem blong i biaen long Jisas, i karem kros ya i go.
27Nao i gat plante man oli stap biaen long Jisas long rod. Mo wetem olgeta ya, i gat plante woman tu, we oli stap krae long hem olsem we hem i ded finis. 28Be Jisas i tanemraon, i talem long olgeta se, “Ol woman Jerusalem. Yufala i no krae from mi. I moa gud yufala i krae from yufala, mo from ol pikinini blong yufala. 29Yufala i lesin. I gat taem i stap kam we bambae oli save talem se, ‘Yufala we i no save karem pikinini, mo yufala we i no bonem pikinini samtaem, mo yufala we i no givim titi long pikinini samtaem, yufala i save harem gud.’ 30#Hos 10.8; Rev 6.16Long taem ya, ol man bambae oli save talem long ol bigbigfala hil se, ‘Plis yufala i foldaon long mifala.’ Mo bambae oli save talem long ol hil se, ‘Plis yufala i kam kavremap mifala.’ 31?Ol man oli stap mekem olsem long taem ya we wud i grin yet, be sipos wud i drae, bambae olgeta oli mekem olsem wanem long hem?”#23.31: Vas 31 i wan parabol we i save min se sipos samting ya i save hapen long man we laef blong hem i stret gud, be bambae i olsem wanem long man we laef blong hem i no stret nating.
Ol soldia oli nilim Jisas long kros
(Matiu 27.35-38; Mak 15.24-27; Jon 19.17-27)
32Nao ol soldia ya oli tekem tu narafala man, we tufala i bin brekem loa, blong oli kilim tufala i ded semtaem wetem Jisas. 33Nao olgeta oli kam long wan ples we nem blong hem “Ples we i olsem Bun blong Hed blong Man”, nao long ples ya, olgeta oli nilim Jisas long kros. Mo oli nilim tufala man ya blong brekem loa long kros tu, nao oli putum wan long raet saed blong hem, narawan long lef saed blong hem. 34#Sam 22.18#23.34: Long plante olfala kopi blong Niutesteman long lanwis blong ol man Gris bifo, tok blong vas 34 i no stap. Nao Jisas i talem se, “Papa, plis yu fogivim olgeta ya, from we oli no save samting ya we oli stap mekem.”
Nao olgeta oli sakem daes blong seraot ol klos blong hem i go long olgeta.
Ol man oli stap laf long Jisas
(Matiu 27.39-43; Mak 15.29-32)
35 #
Sam 22.7
Nao olgeta we oli stap stanap long ples ya, oli stap lukluk ol samting ya. Be ol lida blong ol laen blong Isrel oli stap laf long Jisas, oli stap talem se, “Hem i sevem plante narafala man finis. Sipos hem i Mesaea* we God i jusumaot hem, i gud hem nomo i sevem hem.”
36 #
Sam 69.21
Ol soldia tu oli stap laf long hem, mo oli kam klosap long hem, oli traem givim waen long hem, we i konkon. 37Mo oli talem se, “Sipos i tru we yu yu King blong ol laen blong Isrel, i gud yu sevem laef blong yu naoia.”
38Mo i gat wan tok we oli raetem, nao oli putum long kros antap long Jisas, we i talem se, “Hemia King blong ol laen blong Isrel.”
Tufala man blong brekem loa, tufala i toktok long Jisas
(Matiu 27.44; Mak 15.32)
39Nao wan long tufala man ya blong brekem loa, we tufala i stap hang long kros long ples ya, hem i tok nogud long Jisas. Hem i talem se, “!Ei! ?Yu yu Mesaea* no nogat? Sipos i olsem, oraet, yu sevem yu, mo yu sevem mitufala tu.”
40Be narawan long tufala i tok long man ya, i blokem hem, i talem se, “?Weswe? !Ating yu yu no fraet long God! Yumitrifala i gat sem panis ya. 41Be yumitufala, i stret nomo blong yumitufala i kasem panis ya from ol samting nogud ya we yumitufala i mekem. Be man ya i no mekem wan samting nating we i rong.” 42Nao hem i talem long Jisas se, “Jisas. Taem we yu yu kam King, nao yu kam long paoa blong yu, plis yu tingbaot mi bakegen.”
43Nao Jisas i talem long hem se, “Tru mi mi talem long yu. Tede, yu bambae yu stap wetem mi long Paradaes.”
Jisas i ded
(Matiu 27.45-56; Mak 15.33-41; Jon 19.28-30)
44-45 #
Eks 26.31-33
Nao i stat samwe long twelef klok, san i no moa saen, tudak i kam kavremap olgeta ples, mo i stap olsem gogo kasem samwe long tri klok long aftenun. Mo kaliko ya we i blokem Rum ya we i Tabu we i Tabu, insaed long haos* blong God, hem i brok long tu haf. 46#Sam 31.5Nao Jisas i singaot bigwan, i talem se, “!Papa! !Mi mi putum laef blong mi long han blong yu!” Hem i talem tok ya, nao hem i ded.
47Nao taem kapten blong ol soldia blong ol man Rom i luk ol samting ya we i kamaot, hem i presem God, i talem se, “Tru, man ya i stret nomo ya.”
48Mo olgeta man we oli kam long ples ya blong lukluk, taem olgeta oli luk ol samting ya, oli gohom we oli harem i nogud tumas, oli stap kilkilim jes blong olgeta from.#23.48: Yu luk futnot F long 18.13. 49#Luk 8.2,3Mo olgeta fren blong Jisas wetem ol woman ya we oli aot long Galili*, oli biaen long hem oli kam, olgeta oli stap stanap longwe lelebet, mo oli stap lukluk ol samting ya.
Josef i berem Jisas
(Matiu 27.57-61; Mak 15.42-47; Jon 19.38-42)
50-51Nao i gat wan man Aramatia i stap, nem blong hem Josef. Aramatia i wan taon long Isrel, mo man ya i wan memba blong Kaonsel* blong ol laen blong Isrel. Hem i wan gudfala man we laef blong hem i stret gud, mo hem i no agri long plan we Kaonsel ya i mekem, mo long ol samting ya we oli wokem. Hem i wan man we i stap wet blong luk we God i kam King blong ol man blong hem. 52Nao man ya i go luk Paelat*, i askem long hem blong i letem hem i tekem bodi blong Jisas. 53Nao Josef i go tekemaot bodi blong Jisas long kros, mo i kavremap long gudfala kaliko ya linen*, nao i go putum long wan hol long ston we oli bin katemrere finis. Hol ya, oli no putum man long hem yet. 54Hemia long dei ya we ol laen blong Isrel oli stap mekemrere ol samting blong Sabat* dei. Mo long taem ya klosap Sabat dei i stat.
55Ol woman ya we oli aot long Galili, oli biaen long Jisas oli kam, olgeta ya oli biaen long man ya. Mo oli luk hol ya long ston, mo oli luk olsem wanem Josef i putum bodi blong Jisas i stap. 56#Eks 20.10; Dut 5.14Nao biaen, ol woman ya oli gobak long haos, nao oli stap mekemrere ol lif we i gat gudfala smel, mo ol pomad, blong bambae oli go putum long bodi blong Jisas. Nao long Sabat dei, olgeta oli spel, olsem we Loa* i talem.
Trenutno odabrano:
Luk 23: BBR
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.