Luk 24
24
Jisas i laef bakegen
(Matiu 28.1-8; Mak 16.1-10; Jon 20.1-10)
1Nao long fas dei blong wik, long eli moning, ol woman ya oli go long hol ya long ston. Oli karem ol lif ya we i gat gudfala smel, we oli mekemrere finis. 2Nao oli luk we bigfala ston blong blokem maot blong hol ya i no moa stap, sam man oli rolemaot finis. 3Be taem oli go insaed long hol ya, oli no luk bodi blong Jisas, Masta* blong yumi. 4Olgeta oli no save se bodi blong Jisas i go wea, mo oli stap tingting tumas from samting ya, nao wantaem nomo, tu man i kamtru, tufala i stanap wetem olgeta, we klos blong tufala i saen we i saen. 5Nao olgeta oli fraet tumas, oli bodaon, oli lukluk i go long graon. Nao tufala man ya i talem long olgeta se, “?From wanem yufala i stap lukaot man we i laef long ples blong ol dedman? 6#Mat 16.21; 17.22,23; 20.18,19; Mak 8.31; 9.31; 10.33,34; Luk 9.22; 18.31-33Hem i no stap long ples ya. Hem i laef bakegen. Yufala i mas tingbaot tok ya we hem i talem long yufala, taem hem i stap long Galili yet. 7Hem i talem se, ‘Mi mi Pikinini* blong Man, bambae olgeta oli putum mi long han blong ol man nogud, mo bambae ol man nogud ya oli nilim mi long kros blong kilim mi mi ded. Be long namba tri dei, bambae mi mi laef bakegen.’ ”
8Nao ol woman ya oli tingbaot tok ya blong Jisas bakegen, 9nao oli aot long beregraon ya, oli go talemaot ol samting ya long ol leven man blong Jisas wetem ol narafala man tu. 10Nao long ol woman ya we oli talemaot ol samting ya long ol aposol, i gat Meri woman Magdala, mo Joana, mo Meri mama blong Jemes, mo sam narafala woman tu. 11Be ol aposol oli harem tok ya olsem tok olbaot nomo, nao oli no bilif long olgeta.
12Be Pita i girap, i resis i go long hol ya long ston, i bendaon, i lukluk i go insaed. Nao hem i luk kaliko ya blong kavremap bodi, be i no gat narafala samting i stap. Nao hem i wokbaot blong gobak long haos, mo i stap tingbaot ol samting ya we i hapen, mo i sapraes tumas long hem.#24.12: Long sam olfala kopi blong Niutesteman long lanwis blong ol man Gris bifo, tok blong vas 12 i no stap.
Tu man blong Jisas, tufala i wokbaot blong go long Emeas
(Mak 16.12-13)
13Long sem dei ya nomo, tu man blong Jisas, tufala i stap wokbaot blong go long wan vilej, nem blong hem Emeas. I stat long vilej ya go kasem Jerusalem, i samting olsem leven kilometa. 14Mo taem tufala i stap wokbaot, tufala i stap stori long olgeta samting ya we i hapen. 15Nao taem tufala i stap storian olsem, Jisas i kam klosap long tufala, nao i stap wokbaot i go wetem tufala. 16Be i gat samting i blokem tingting blong tufala, we i mekem se tufala i no save luksave se Jisas. 17Nao Jisas i askem long tufala se, “Tufala. ?Wanem samting ya we yutufala i stap storian long hem i kam?”
Wantaem nomo, tufala i stanap we fes blong tufala i nogud. 18Nao wan long tufala, nem blong hem Kleopas, hem i talem long hem se, “Ating yu nomo yu wan strenja long Jerusalem, we yu no save ol samting ya we i hapen long ol dei ya we i jes pas.”
19Mo Jisas i askem long tufala se, “?Wanem ol samting ya?”
Nao tufala i talem long hem se, “Ol samting ya we i hapen long man Nasaret ya, Jisas. Hem i wan profet, mo long fes blong God, mo long fes blong ol man, ol wok blong hem mo ol tok blong hem oli gud tumas. 20Be ol jif pris* mo ol lida blong yumi oli putum hem long han blong ol man Rom blong oli jajem hem, se hem i mas ded. Mo olgeta ya oli nilim hem long kros blong kilim hem i ded. 21Be mifala i bin putum tingting blong mifala i stap strong long hem se hem bambae i save mekem yumi ol laen* blong Isrel yumi fri. Be antap long ol samting ya, tede i namba tri dei blong hem. 22Mo sam woman blong kampani blong mifala oli mekem mifala i sapraes tumas. Taem i brok delaet, olgeta ya oli go long hol ya long ston we ol man oli berem* hem long hem, 23be oli no save faenem bodi blong hem. Oli kambak oli talem se, ‘Mifala i luk wan vison* we God i soemaot long mifala, we tu enjel i talemaot long mifala, se hem i laef.’ 24Nao sam long mifala oli go long hol ya long ston, mo oli faenem evri samting i stret olsem we ol woman ya oli talem, be oli no luk Jisas.”
25Nao Jisas i talem long tufala se, “Man. Yutufala i no gat hed nating. Yutufala i tektaem tumas blong bilif long ol tok blong ol profet. 26I stret nomo blong Mesaea* i harem nogud long bodi blong hem blong biaen bambae hem i save go tekem hae nem blong hem long heven.” 27Nao Jisas i stat long buk blong Moses, mo i gotru long ol tok blong ol profet, i talemaotgud long tufala, olgeta tok blong Baebol* we oli bin raetem blong tokbaot hem.
28Nao trifala i kam klosap long vilej ya we tufala i stap go long hem. Mo Jisas i mekem olsem we bambae hem i lego tufala, i wokbaot i go. 29Be tufala i talem long hem se, “Ei, i gud yu stap wetem mitufala fastaem. Naoia i let finis ya. Bambae i no longtaem san i godaon.” Nao hem i go insaed, i stap wetem tufala. 30Hem i sidaon blong kakae wetem tufala, nao i tekem bred*, i talem tangkiu long God from, mo i brekem, i givim long tufala. 31Nao ae blong tufala i open, mo tufala i luksave hem, se Jisas. Be hem i lus long fes blong tufala, tufala i no moa luk hem. 32Nao tufala i stap taltalem long tufala se, “Man. Taem hem i stap toktok long yumitufala long rod, i stap talemaot ol tok ya blong Baebol, tok blong hem i nambawan, i mekem yumi harem gud tumas.”
33Nao wantaem nomo, tufala i girap, tufala i aot long ples ya, tufala i gobak long Jerusalem. Nao long ples ya, tufala i luk we ol leven man blong Jisas wetem ol narafala man blong hem oli stap wanples finis, 34oli stap talem se, “I tru ya. Masta* blong yumi i laef bakegen. Saemon i luk hem finis.”
35Nao tufala ya i talemaot long olgeta ol samting ya we i hapen long rod, mo we tufala i luksave Masta ya blong yumi taem hem i brekem bred.
Ol man blong Jisas oli luk hem
(Matiu 28.16-20; Mak 16.14-18; Jon 20.19-23; Wok 1.6-8)
36Taem tufala i stap talemaot ol samting ya, Jisas i kam stanap long medel blong olgeta, i talem long olgeta se, “Pis i stap wetem yufala.”
37Be olgeta oli sek long hem, nao oli fraet long hem, oli ting se oli stap luk wan devel. 38Be hem i talem long olgeta se, “?From wanem tingting blong yufala i kam nogud olsem? ?From wanem yufala i gat tu tingting long mi? 39Yufala i luk han blong mi mo leg blong mi. Mi nomo ya. Yufala i pusum han blong yufala, yufala i tajem mi, nao bambae yufala i haremsave. Devel blong man i no gat mit mo bun blong hem, olsem we yufala i save luk we mi mi gat.”
40Hem i talem tok ya, nao i soemaot han blong hem mo leg blong hem long olgeta. 41Mo from we olgeta oli glad tumas, mo oli sapraes tumas, samting ya i mekem se olgeta oli no save bilif gud yet. Nao hem i talem long olgeta se, “?Yufala i gat sam kakae i stap long ples ya?” 42Nao olgeta oli tekem fis we i tan finis, oli givim wan pis long hem, 43nao long fes blong olgeta hem i tekem, i kakae.
Lastok we Jisas i givim long ol man blong hem
44Nao Jisas i talem long olgeta se, “Ol samting ya oli soemaot mining blong ol tok ya we mi stap talem long yufala, long taem ya we mi stap wetem yufala yet. Bifo, mi mi stap talem se olgeta samting we oli bin raetem long buk* blong Moses, mo long ol tok blong ol profet, mo long Ol Sam, blong tokbaot mi, bambae oli mas kamtru.”
45Nao hem i openem tingting blong olgeta blong oli savegud ol tok blong Baebol*. 46Mo hem i talem long olgeta se, “Tok we i stap long Baebol i talem se bambae ol man oli mekem Mesaea* i harem nogud long bodi blong hem, gogo i ded. Mo long namba tri dei blong hem, bambae hem i laef bakegen. 47Mo long nem blong Mesaea ya, bambae ol man oli mas talemaot tok ya, se man i mas tanem tingting blong hem from sin blong hem, nao bambae God i fogivim hem. Tok ya i mas go long olgeta man, i stat long Jerusalem ya, gogo i finisim wol. 48Yufala i luk ol samting ya, mo yufala i save talemaot stret tok blong hem. 49#Wok 1.4Mo mi bambae mi sanem Tabu Spirit i kam long yufala, we Papa blong mi i promes blong givim long yufala. Be yufala i mas wet long taon ya gogo paoa ya blong God i aot long heven i kamdaon, i mekem yufala i strong.”
God i tekem Jisas i go antap long heven
(Mak 16.19-20; Wok 1.9-11)
50 #
Wok 1.9-11
Nao Jisas i tekem olgeta oli goaot long taon ya, oli go kasem vilej ya Betani. Nao hem i leftemap han blong hem, i blesem olgeta. 51Mo taem hem i stap blesem olgeta, hem i aot long olgeta, nao God i tekem hem i go antap long heven bakegen. 52Olgeta oli bodaon, oli wosip long hem, nao oli gobak long Jerusalem we oli glad tumas. 53Nao oltaem olgeta oli stap go long haos* blong God, oli stap presem hem.
Trenutno odabrano:
Luk 24: BBR
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.