Luk 13
13
Olgeta man oli mas tanem tingting blong olgeta from sin blong olgeta
1Nao long taem ya, i gat sam man oli kam talemaot long Jisas we sam man Galili oli stap kilim anamol blong mekem wosip long God, nao semtaem nomo ol soldia blong Paelat* oli kam, oli kilim olgeta i ded.
2Nao Jisas i talem long olgeta se, “?Olsem wanem? ?Yufala i ting se fasin blong ded blong ol man Galili ya i soemaot we olgeta oli nogud moa, i winim ol narafala man Galili? 3Mi mi talem long yufala, i no olsem. Be sipos yufala i no tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, bambae yufala tu i mas lus, olsem olgeta ya. 4?Olsem wanem long ol eitin man ya long Saeloam, we haos ya we i hae i foldaon long olgeta, i kilim olgeta i ded? ?Yufala i ting se samting ya i soemaot we olgeta ya oli nogud moa, i winim ol narafala man long Jerusalem? 5Mi mi talem long yufala, i no olsem. Be sipos yufala i no tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, bambae yufala tu i mas lus, olsem olgeta ya.”
Jisas i mekem parabol long wan figtri we i no gat frut
6Nao Jisas i talem wan parabol long olgeta se, “I gat wan man we hem i gat wan figtri* i stap long garen blong hem. Nao man ya i go blong lukaot frut blong tri ya, be hem i no faenem, from we tri ya i no karem frut. 7Nao hem i talem long man we i stap lukaot long garen blong hem se, ‘Yu luk. Hemia i mekem tri yia nao we mi stap kam long figtri ya blong lukaot frut blong hem, be i no gat. Yu go katemaot, i nogud i stap westem gudfala graon long ples ya olsem.’ 8Be man blong lukaot long garen blong hem i talem se, ‘Masta*. I gud yu livim i stap wan yia bakegen, blong mi save digimraon long stamba blong hem, mo mi putum sitsit blong buluk raon long hem blong mekem i gru gud. 9Nao long nekis yia, sipos i karem frut, hemia i gud. Be sipos no, yu save katemaot.’ ”
Jisas i mekem wan woman we baksaed blong hem i kruked i gud bakegen long Sabat dei
10Nao long wan Sabat* dei, Jisas i stap tijim ol man insaed long haos blong prea. 11Mo i gat wan woman i stap we wan devel i stap long hem, we oltaem long eitin yia, devel ya i stap mekem woman ya i sik we baksaed blong hem i kruked, i no save stanap stret nating. 12Nao taem Jisas i luk hem, hem i singaot hem i kam, mo i talem long hem se, “Woman. Mi mi mekem yu yu fri. Sik ya i no moa holem yu nao.” 13Nao Jisas i putum han blong hem long woman ya, mo wantaem nomo, woman ya i stanap stret, nao hem i presem God.
14 #
Eks 20.9,10; Dut 5.13,14 Be lida blong haos blong prea ya, hem i kros from we Jisas i mekem woman ya i gud bakegen long Sabat dei. Nao hem i tok long ol man, i talem se, “I gat sikis dei blong yufala i mekem ol wok blong yufala. Yufala i save kam long ol dei ya, blong hem i mekem bodi blong yufala i gud bakegen. Be long Sabat dei, yufala i no kam.”
15Nao Masta* blong yumi i talem long hem se, “!Man, yufala i man blong giaman! ?Hu long yufala we long Sabat dei i no save tekemaot rop blong buluk no dongki blong hem long ples blong kakae blong hem, blong lidim hem i go blong i dring wota? !Yufala evriwan i stap mekem samting ya! 16Be woman ya i wan laen* blong Ebraham, we Setan* i fasemgud hem long eitin yia. ?Olsem wanem mi mi no save mekem hem i fri long Sabat dei?” 17Nao tok ya blong Jisas i mekem ol enemi blong hem oli sem. Mo olgeta man oli glad tumas long olgeta gudgudfala wok we hem i stap mekem long paoa blong heven.
Jisas i mekem parabol long sid we i smol tumas
(Matiu 13.31-32; Mak 4.30-32)
18Nao Jisas i talem se, “?Rod we God i stap kam King blong ol man blong hem, i olsem wanem? ?Bambae mi makem long wanem samting, blong soemaot? 19Rod blong samting ya i olsem sid blong nambangga we i foldaon long wan tri. Nao sid ya i gru, i kam wan tri, nao ol pijin oli kam mekem nes blong olgeta long ol han blong hem.”
Jisas i mekem parabol long is
(Matiu 13.33)
20Nao bakegen Jisas i talem se, “?Bambae mi mi makem rod we God i stap kam King blong ol man blong hem long wanem samting, blong soemaot? 21Rod ya i olsem is we woman i putum long wan bigfala dis flaoa. Nao is ya, man i no moa save luk, be i mekem olgeta flaoa ya i solap.”
Jisas i tokbaot rod blong go insaed long niufala wol we God i king long hem
(Matiu 7.13-14,21-22)
22Nao Jisas i stap wokbaot, i stap pas long ol taon mo ol vilej, i stap tijim ol man, mo i stap folem rod blong hem blong go long Jerusalem. 23Nao wan man i askem long hem se, “?Masta*, ol man we God bambae i sevem olgeta, bambae oli plante, no oli no plante?”
Nao Jisas i talem long olgeta se, 24“Mi mi talem long yufala, yufala i mas traehad blong pas long doa ya we i smol nomo, blong go insaed, from we i gat plante man we bambae oli traem go insaed, be oli no save go. 25Bambae masta blong haos ya i girap, i satem doa blong haos ya. Nao bambae yufala i stap stanap afsaed, we yufala i stap kilkilim doa, yufala i stap talem se, ‘Masta. Plis yu openem doa long mifala.’ Be hem bambae i talem long yufala se, ‘Mi mi no save yufala.’ 26Nao bambae yufala i stat talem se, ‘Masta. Mifala i kakae wetem yu, mo yu yu tij long ples blong mifala.’ 27#Sam 6.8Be hem bambae i talem se, ‘Mi mi talem long yufala. Mi no save yufala nating. Yufala evriwan i man nogud, yufala i gowe long mi.’ 28#Mat 22.13; 25.30#Mat 8.11,12Long taem ya we bambae yufala i luk Ebraham, mo Aesak, mo Jekob*, mo ol profet blong bifo, oli stap go insaed long niufala wol ya we God i king long hem, be yufala i stap nomo afsaed, bambae yufala i krae, yufala i harem nogud tumas, we yufala i stap kakae tut blong yufala from. 29Bambae i gat ol man oli aot long is, mo long wes, mo long not, mo long saot, blong oli kam sidaon blong kakae long niufala wol ya we God i king long hem. 30#Mat 19.30; 20.16; Mak 10.31Mo i gud yufala i save. I gat sam man oli stap long las ples, we bambae oli mas kam tekem nambawan ples, mo i gat sam oli stap long nambawan ples we bambae oli mas godaon long las ples.”
Herod i wantem kilim Jisas
31Nao stret long taem ya, ol Farisi* oli kam talem long Jisas se, “I gud yu aot long ples ya, yu go, from we Herod#13.31: Herod. Yu luk futnot F long 3.1. i wantem kilim yu yu ded.”
32Nao hem i talem long olgeta se, “Herod ya, hem i man blong trik, olsem wael dog. Yufala i go talemaot long hem we mi mi talem se, ‘Yu luk. Long smoltaem ya we i stap yet, bambae mi stap ronemaot devel long man, mo mi stap mekem ol sikman oli gud bakegen, mo biaen bambae mi finisim ol wok blong mi.’ 33Be long smol taem ya we mi gat, mi mas gohed long rod blong mi, from we i no stret blong oli kilim profet i ded long sam narafala ples, oli mas kilim hem long Jerusalem nomo.”
Jisas i krae from ol man Jerusalem
(Matiu 23.37-39)
34Mo Jisas i gohed i talem se, “!Oo, ol man Jerusalem, ol man Jerusalem! !Sore tumas long yufala! Yufala i stap kilim ol profet oli ded, mo yufala i stap stonem ol man blong karem tok blong God oli ded. Plante taem, mi mi wantem putum han blong mi i goraon long yufala, olsem we faol i pulum ol pikinini blong hem oli kam haed aninit long wing blong hem, be yufala i no glad. 35#Sam 118.26Yufala i luk. God i lego yufala finis. Mo mi mi talem long yufala, se bambae yufala i no save luk mi, gogo yufala i save talem se,
‘Hae God*, yu blesem man ya
we i kam long nem blong yu.’ ”
Trenutno odabrano:
Luk 13: BBR
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.