YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Luk 12

12
Jisas i tok agens long fasin we man i gat tu fes
(Matiu 10.26-27)
1 # Mat 16.6; Mak 8.15 Nao long taem ya, plante taosen man oli kam wanples, nao ples i smol, mo ol man oli stap purumpurumbut long leg blong olgeta. Nao Jisas i stat toktok long ol man blong hem, i talem se, “Yufala i mas lukaot long is blong ol Farisi* ya. Hemia fasin ya blong olgeta, we oli gat tu fes. 2#Mak 4.22; Luk 8.17Olgeta samting we man i stap kavremap, bambae God i tekem i kam long klia ples. Mo olgeta samting we man i stap haedem, bambae God i tekem i kam long fes blong olgeta man. 3Ol samting ya we yufala i talem long tudak, bambae ol man oli harem long delaet. Mo ol samting we yufala i talem insaed long haos, we yufala i tok smosmol nomo blong narafala man i no harem, bambae ol man oli talemaot bigwan long fes blong ol man.”
I nogud man blong Jisas i fraet long man
(Matiu 10.28-31)
4Mo Jisas i gohed i talem se, “Ol fren. Mi mi talem long yufala. Bambae yufala i no fraet long olgeta ya we oli save kilim yufala i ded, be biaen oli no moa save mekem wan samting nogud long yufala bakegen. 5Be mi mi talemaot man ya long yufala, we i stret blong yufala i fraet long hem. Yufala i mas fraet long God, we taem hem i kilim man i ded, biaen, hem i gat paoa blong sakem hem i go long hel*. Yes, mi mi talem long yufala. Yufala i mas fraet long hem. 6Ol smosmol pijin ya we man i stap salem olgeta, wan handred twanti vatu* long faef, be i no gat wan long olgeta we God i fogetem samtaem. 7Yufala i luk. Ol hea blong hed blong yufala, be hem i kaontem evriwan. Yufala i no fraet. Long fes blong hem, yufala i gud moa, i winim plante smosmol pijin ya.”
Man we i talemaot se hem i man blong Jisas
(Matiu 10.32-33; 12.32; 10.19-20)
8Mo Jisas i talem se, “Mi mi talem long yufala. Man we i talemaot nem blong mi, mi Pikinini* blong Man, long fes blong ol man, bambae mi tu mi talemaot nem blong hem long fes blong ol enjel blong God. 9Be man we i talemaot long fes blong ol man, se hem i no man blong mi, bambae mi tu mi talemaot long fes blong ol enjel blong God, se hem i no man blong mi.
10 # Mat 12.32; Mak 3.29 “Man we i tok nogud long mi, mi Pikinini blong Man, bambae God i fogivim hem. Be man we i tok nogud long Tabu Spirit, bambae God i no save fogivim hem samtaem.
11 # Mat 10.19,20; Mak 13.11; Luk 21.14,15 “Taem ol man oli tekem yufala blong yufala i pas long kot long fes blong ol lida blong haos blong prea, no long fes blong gavman, no jif blong yufala, yufala i no wari. Yufala i no tingting tumas se, ‘?Bambae mi mi ansa olsem wanem? ?Bambae mi mi talem wanem tok long olgeta?’ 12Tabu Spirit bambae i tijim yufala long wanem tok we bambae yufala i mas talem, stret long taem blong tok.”
Jisas i mekem parabol long rijman we i no gat hed
13Nao wan long ol man ya i talem long Jisas se, “Tija. Papa blong mi i ded finis. Plis yu talem long brata blong mi blong i seraot ol samting ya, we papa blong mitufala i putum i stap se i blong mitufala.”
14Be Jisas i talem long hem se, “Maefren. Mi mi no gat raet blong jajem bisnes blong yutufala, mo blong seraot ol samting blong yutufala.” 15Mo hem i talem long olgeta se, “Yufala i lukaot gud. Yufala i mas blokem olgeta fasin ya we yufala i wantem samting blong narafala man. Maet man i gat plante samting blong hem, be stamba blong prapa laef blong man i no stap long ol samting ya.”
16Nao Jisas i talem wan parabol long olgeta se, “I gat wan rijman we garen blong hem i stap karem fulap kakae. 17Nao hem i stap tingting hem wan se, ‘?Bambae mi mekem olsem wanem? Ol haos blong mi oli no moa naf nao blong mi save putum ol kakae ya i stap gud long hem.’ 18Nao hem i talem se, ‘I gud mi mekem olsem. Bambae mi mas tekemaot ol haos ya, mo mi mas wokem sam narafala haos bakegen we oli bigwan moa. Nao mi save putum ol kakae ya i stap gud insaed, wetem ol narafala samting tu we mi mi gat. 19Nao bambae mi save talem se, !Man! !Mi mi wan laki man! Naoia mi gat plante samting we mi save yusum long plante yia. I stat naoia, mi save spel, mi save kakae, mi save dring, we mi gat hapi taem olwe nomo.’ 20Be God i talem long hem se, ‘Yu yu no gat hed. Long naet ya nomo, bambae mi tekemaot laef blong yu. ?Nao hu man bambae i tekem ol samting ya we yu yu hivimap rere i stap?’ ”
21Nao Jisas i talem se, “Bambae i mas olsem nomo long olgeta man we oli stap hivimap plante samting we oli blong olgeta nomo, be long fes blong God oli no rijman nating.”
God i save lukaot gud long yufala
(Matiu 6.25-34)
22Nao Jisas i talem long ol man blong hem se, “From samting ya, mi mi talem long yufala, se i nogud yufala i stap tingting tumas long laef blong yufala se, ‘?Bambae mifala i kakae wanem?’ Mo i nogud yufala i stap tingting tumas long bodi blong yufala se, ‘?Bambae mifala i kasem klos blong mifala olsem wanem?’ 23I nogud yufala i stap tingting olsem, from we laef blong yufala i moa long kakae, mo bodi blong yufala i moa long klos. 24Yufala i luk ol pijin ya. Olgeta oli no planem garen, oli no karem kakae i kam, mo oli no gat haos no ples blong putumgud ol kakae blong olgeta. Be God i stap givim kakae long olgeta. Mo long fes blong hem, yufala i gud moa, i winim ol pijin. 25?Yufala i ting se taem man i stap tingting tumas from laef blong hem we i sotfala, bambae i save mekem laef blong hem i kam longfala moa long fasin ya?#12.25: Narafala rod blong tanem kwestin ya i olsem. ?Yufala i ting se taem man i stap tingting tumas from we hem i sotfala nomo, bambae hem i save mekem hem i kam longfala moa long fasin ya? !Nogat!
26“?Be sipos yufala i no save wokem smol samting olsem, from wanem yufala i stap tingting tumas from ol narafala samting blong laef blong yufala? 27#1 King 10.4-7; 2 Kron 9.3-6Yufala i traem tingbaot ol flaoa ya we oli stap gru. Olgeta oli no wok mo oli no somap klos blong olgeta. Be mi mi talem long yufala, se King Solomon ya bifo we hem i rij we i rij, be klos blong hem oli no flas olsem ol flaoa ya. 28Ol flaoa ya i blong wan dei nomo, tumora bambae ol man oli bonem long faea, be God i stap flasemgud olgeta. ?Yufala i ting se bambae hem i no save givim klos long yufala? Man, bilif blong yufala i smol tumas. 29I nogud yufala i stap tingting tumas from ol samting blong laef blong yufala, nao oltaem yufala i stap lukaot kakae mo wota blong yufala. 30Ol samting ya, oltaem ol hiten man olbaot long wol oli stap lukaot olgeta. God i Papa blong yufala, mo hem i save we yufala i mas gat ol samting ya. 31Be yufala i mas lukaot gud blong obei long God we hem i King blong yufala, nao bambae hem i save givim olgeta narafala samting ya tu long yufala. 32Yufala ol sipsip blong mi, yufala i no plante, be yufala i no fraet. Papa blong yufala i glad tumas blong tekem yufala i kam man blong hem, we hem i King blong yufala.”
Ol man we oli rijman long fes blong God
(Matiu 6.19-21)
33Nao Jisas i talem se, “Yufala i mas salemaot olting blong yufala, yufala i givim mane blong hem long ol puaman. Yufala i mas gat wankaen bokis we i no save kam nogud samtaem. Yufala i mas putum ol gudgudfala samting blong yufala i stap long heven. Long ples ya, ol samting oli no save kam nogud samtaem, mo i no gat man blong stil i stap, mo i no gat kakros tu i stap spolem ol samting. 34Mi mi talem olsem, from we long weples we ol gudgudfala samting blong yufala i stap long hem, be oltaem tingting blong yufala tu i stap long ples ya.”
Ol man blong Jisas oli mas rere oltaem blong hem i kambak bakegen
35 # Mat 25.1-13 Nao Jisas i talem se, “Oltaem, yufala i mas rere blong wok, olsem man we i putum klos blong hem, i taetem strap blong hem, mo i laetem laet blong hem finis, i stap rere. 36#Mak 13.34-36Yufala i mas olsem ol man blong wok we oli stap wet long masta blong olgeta we i jes mared, blong i aot long kakae blong mared, i kamhom. Taem hem i kam kilkilim doa, wantaem nomo oli save openem doa long hem. 37Nao sipos masta i kam, mo i luk we ol man blong hem oli no slip, oli stap rere long hem olsem, ol man ya oli save harem gud. Tru mi talem long yufala. Masta* ya i save putum klos blong wok blong hem, i save singaot olgeta oli kam kakae, nao hem i save lukaot long olgeta blong givim kakae long olgeta. 38Mo sipos hem i kamtru long medel naet, no long taem we faol i singaot, be ol man ya oli stap rere olsem, bambae oli save harem gud. 39#Mat 24.43,44Mo yufala i mas save se sipos man i save wanem taem man blong stil bambae i kam long haos blong hem blong i stil, bambae hem i no save slip. Bambae hem i stap gad long haos blong hem, blong man ya i no save brekem haos blong hem blong i stil. 40Oltaem yufala i mas rere, from we mi, mi Pikinini* blong Man, bambae mi kamtru long taem we yufala i no tingbaot.”
Jisas i mekem parabol long tu man blong wok
(Matiu 24.45-51)
41Nao Pita i askem long hem se, “Masta*. ?Yu yu talem parabol ya blong mifala nomo, no blong olgeta man?”
42Nao Masta blong yumi i talem se, “Man blong wok we i gat hed, we i save lukaot gud long ol wok blong masta blong hem, masta blong hem i save putumap hem i bos blong ol narafala man blong hem, blong i seraot kakae long olgeta long stret taem blong hem. 43Mo sipos masta blong man olsem i kamtru, nao i faenem we hem i stap mekem ol wok olsem, man ya bambae i save harem gud. 44Tru mi talem long yufala, masta ya i save putumap hem blong i lukaot long olgeta samting blong hem. 45Be sipos man ya i ting se masta blong hem i tektaem tumas, i no save kam kwik, nao hem i stat kilim ol narafala man mo woman blong wok, mo i stap go kakae mo i stap dring we i stap drong, bambae masta blong hem i no save glad long hem. 46Bambae masta blong man olsem i kamtru long hem long wan dei we hem i no rere long hem, mo long wan taem we hem i no save. Nao masta ya bambae i givim bigfala panis long man ya blong hem.#12.46: Tu narafala rod blong tanem tok long seken haf blong vas ya i olsem. Faswan i talem se, Nao masta ya bambae i katem man ya blong hem, we i brebrekem long ol smosmol pis. Mo sekenwan i talem se, Nao masta ya bambae i sakemaot man ya blong hem. Bambae hem i putum hem i go stap wetem ol man we oli no bilif long tok blong hem.
47“Man blong wok we i save finis ol samting we masta blong hem i wantem, be hem i no rere blong statem ol wok ya, mo i no mekem olsem we masta blong hem i wantem, bambae ol man oli save wipim hem we oli meksave hem. 48Be man blong wok we i no save ol samting we masta blong hem i wantem, nao i mekem ol fasin we i stret blong oli wipim hem from, bambae oli wipim hem, be oli no save mekem i strong tumas long hem. Man we God i givim plante samting long hem, God i wantem blong man ya i mekem plante samting. Mo man we ol man oli putum plante samting long han blong hem, bambae oli save askem plante samting moa long hem bakegen.”
Jisas i stap mekem olgeta man oli seraot
(Matiu 10.34-36)
49Nao Jisas i talem se, “Mi mi kam blong putum faea long wol. Sipos faea ya i stap laet naoia, bambae mi mi glad tumas, be i no taem blong hem yet. 50#Mak 10.38Bambae mi gotru long wan hadtaem we mi mi mas harem nogud tumas long bodi blong mi. Mo naoia, mi mi stap harem nogud tumas gogo hadtaem ya bambae i kamtru, i finis.
51“?Yufala i ting se mi mi kam blong mekem olgeta man long wol oli stap kwaet? Mi mi talem long yufala, mi mi no kam blong mekem hemia nomo, be blong mekem ol man oli seraot tu. 52I stat naoia, sipos long wan famle i gat faef man oli stap, be bambae oli seraot, we tri i agens long tu, mo tu i agens long tri. 53#Maeka 7.6Bambae papa i agens long pikinini blong hem, mo pikinini i agens long papa blong hem. Bambae mama i agens long gel blong hem, mo gel i agens long mama blong hem. Mo bambae woman i agens long woman blong pikinini blong hem, mo woman ya i agens long mama blong man blong hem.”
Ol man oli mas luksave ol saen blong taem blong Jisas
(Matiu 16.2-3)
54Mo Jisas i toktok long ol man bakegen, i talem se, “Taem yufala i luk we ol klaod oli stap hivap long wes, wantaem nomo yufala i save talem se, ‘Bambae i ren ya,’ mo bambae i olsem. 55Mo taem yufala i harem we saot win#12.55: Long kantri ya Isrel, oltaem win we i blu i kam long saot, i hot. i stap blu, yufala i save talem se, ‘Ei, bambae i hot tumas ya,’ mo bambae i olsem. 56!Man! !Yufala i man blong giaman tru! Yufala i save luk long graon mo long skae blong talemaot we bambae taem i olsem wanem. ?Be weswe yufala i no save luksave ol saen blong taem ya blong mi?”
Man blong Jisas i mas go toktok wetem man we i agens long hem
(Matiu 5.25-26)
57Nao Jisas i talem se, “?From wanem yufala i no save jusumaot rod blong yufala, we i stret blong yufala i folem? 58Sipos wan man i tekem yu yu go long kot, taem yutufala i stap wokbaot i go, i gud yu toktok wetem hem fastaem blong stretem trabol blong yutufala. Sipos no, bambae hem i tekem yu yu go long kot, nao maet jaj i putum yu long han blong polis, mo polis ya bambae i putum yu long kalabus. 59Mi mi talem long yu, sipos i olsem, bambae yu yu no save kamaot long kalabus ya bakegen, gogo yu pem olgeta faen blong yu fastaem.”

Trenutno odabrano:

Luk 12: BBR

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj

Videozapis za Luk 12