Luk 14
14
Jisas i mekem wan sikman i gud bakegen
1Long wan Sabat* dei, Jisas i go blong kakae long haos blong wan lida blong ol Farisi*. Nao olgeta long haos ya oli stap lukluk Jisas se bambae i mekem wanem. 2Nao stret long fes blong Jisas i gat wan sikman i stap we bodi blong hem i sosolap. 3Nao Jisas i askem long ol tija blong Loa* mo ol Farisi se, “?Olsem wanem? ?Long Sabat dei, Loa blong yumi i letem blong yumi mekem sikman i gud bakegen, no nogat?”
4Be olgeta oli no talem wan samting. Nao Jisas i tekem man ya, i mekem bodi blong hem i gud bakegen, mo i letem hem i gohom. 5#Mat 12.11Nao hem i talem long olgeta se, “?Hu long yufala we pikinini blong hem no buluk blong hem i foldaon long wel long Sabat dei, be hem i no go wantaem nomo blong pulumaot?”
6Mo oli no save givim ansa long tok ya.
Tingting blong man i mas stap daon
7Nao Jisas i luk we sam man we masta blong haos ya i singaot olgeta blong oli kam kakae, oli stap jusumaot ol nambawan ples long kakae ya. Nao hem i talem long olgeta se, 8#Prov 25.6,7“Sipos man i singaot yu blong yu go joen long wan kakae blong mared, bambae yu no go sidaon long nambawan ples. Maet man ya we i singaot yu, i singaot wan narafala man we i hae moa long yu, blong hem tu i joen. 9Nao bambae hem i kam talem long yu se, ‘Yu kamaot. Man ya, bambae i sidaon long ples ya.’ Nao yu bambae yu sem, from we yu mas go sidaon long floa. 10Be sipos man i singaot yu blong yu go joen long wan kakae, i gud yu go sidaon long floa. Nao man ya we i singaot yu bambae i kam luk yu, i talem se, ‘Fren, yu kam sidaon long ples ya we i moa gud.’ Long fasin ya, hem bambae i leftemap yu long fes blong olgeta ya we oli stap kakae wetem yu. 11#Mat 23.12; Luk 18.14Man we hem i stap leftemap hem blong i kam haeman, bambae God i putum hem i stap daon. Be man we tingting blong hem i stap daon, bambae God i leftemap hem i kam haeman tru.”
Man we yu mas singaot hem blong i kam kakae
12Nao Jisas i toktok long man ya we i singaot hem blong i kam kakae long haos blong hem, i talem se, “Sipos yu mekem bigfala kakae long medel dei no long sapa, i nogud yu singaot ol fren blong yu, no ol brata blong yu, no ol famle blong yu, no ol rijman we oli stap raonabaot long yu, blong oli kam joen. Sipos yu mekem olsem, bambae olgeta oli save singaot yu bakegen blong yu go kakae wetem olgeta. Long fasin ya, bambae oli givimbak samting ya we yu mekem long olgeta. 13Be sipos yu mekem bigfala kakae, yu mas singaot ol puaman, mo ol blaenman, mo ol man we bodi blong olgeta i nogud, mo ol man we leg blong olgeta i nogud, blong oli kam kakae. 14Nao God bambae i mekem i gud long yu, from we olgeta ya oli no save givimbak samting ya we yu yu mekem long olgeta. Bambae long Lasdei, taem we ol stret man oli laef bakegen, God bambae i givim pei long yu from samting ya.”
Jisas i mekem parabol long bigfala kakae
(Matiu 22.1-10)
15Nao wan long olgeta we oli stap long kakae ya i harem tok ya, nao i talem long Jisas se, “Man we bambae i sidaon blong kakae long niufala wol ya we God i king long hem, hem i save harem gud.”
16Be Jisas i talem long hem se, “I gat wan man we i mekem wan bigfala kakae, mo i singaot plante man blong oli kam joen long hem. 17Nao long taem blong kakae ya, hem i sanem man blong hem blong i go talemaot long olgeta ya we hem i singaot olgeta finis se, ‘Yufala i kam, kakae ya i rere finis.’ 18Be olgeta evriwan oli talem se oli no save kam. Faswan long olgeta i talem se, ‘O, sore. Mi mi no save kam, from we mi jes pem wan pis graon, mo mi mas go luk fastaem.’ 19Mo narafala man i talem se, ‘O, sore. Mi mi no save kam, from we mi jes pem ten buluk blong pulum kat, mo mi mas go blong traem olgeta.’ 20Mo narafala man bakegen i talem se, ‘O, mi mi jes mared ya, mi no save kam.’
21“Nao man ya i gobak long masta blong hem, i talemaot ol tok ya long hem. Nao masta ya i kros tumas long ol man ya, nao i talem long hem se, ‘Yu hareap, yu go long ol rod mo ol ples olbaot long taon ya, yu faenem ol puaman, mo ol blaenman, mo ol man we bodi blong olgeta i nogud, mo ol man we leg blong olgeta i nogud, yu tekem olgeta oli kam.’ 22Nao man ya i go mekem olsem we masta blong hem i talem. Mo taem hem i kambak, hem i talem se, ‘Masta*, ol samting ya we yu yu talem, mifala i mekem finis, be i gat rum i stap yet.’ 23Nao masta ya i talem long man blong hem se, ‘Ale, yu go long ol rod mo ol ples raonabaot afsaed long taon, yu toktok gud long ol man, blong pulum olgeta oli kam insaed, blong haos ya blong mi bambae i fulap gud. 24Be mi mi talem long yu, i no gat wan long olgeta ya we mi singaot olgeta fastaem, we bambae i save kakae wan samting, long kakae ya blong mi.’ ”
Man blong Jisas i mas mekem Jisas i nambawan long laef blong hem
(Matiu 10.37-38)
25Ol man we oli stap biaen long Jisas long rod, oli plante we plante. Nao hem i tanemraon, i talem long olgeta se, 26#Mat 10.37“Sipos wan man i wantem kam biaen long mi, hem i mas putum mi, mi nambawan long laef blong hem, i moa long papa mo mama blong hem, mo woman blong hem, mo ol pikinini blong hem, mo ol brata mo sista blong hem. Mo hem i mas tanem baksaed long olfala laef blong hem tu. Sipos no, hem i no save kam man blong mi. 27#Mat 10.38; 16.24; Mak 8.34; Luk 9.23Man we i no karem kros blong hem, blong i biaen long mi, hem i no save kam man blong mi.
28“?Hu long yufala we i wantem wokem wan bigfala haos we i hae, be i no sidaon fastaem blong wokemaot praes blong olgeta samting blong hem, blong luk se mane blong hem bambae i naf no i no naf? 29Sipos man i no wokemaotgud praes blong hem fastaem, bambae hem i save putum fandesen, be i no save finisim haos ya. Nao olgeta we oli luk hem bambae oli laf long hem, 30oli talem se, ‘Yu luk. Man ya i statem wan haos, be hem i no naf blong finisim.’
31“Mo sipos wan king* we i gat ten taosen soldia nomo i harem nius se wan narafala king we i gat twanti taosen soldia i stap kam blong mekem faet agens long hem, hem i no save hareap blong go faet. Fastaem hem i mas sidaon blong lukluk gud se bambae hem i save win, no nogat. 32Sipos hem i luk se i no save win, hem i mas sanem sam man blong hem oli go luk enemi ya blong hem, taem enemi ya i stap longwe yet, blong mekem pis wetem hem.
33“Nao long sem fasin sipos wan long yufala i no rere blong lego olgeta samting blong hem, blong i kam biaen long mi, bambae hem i no save kam man blong mi.”
Jisas i mekem parabol long sol
(Matiu 5.13; Mak 9.50)
34Nao Jisas i talem se, “Sol i wan gudfala samting, be sipos i no moa konkon, bambae i no moa gat samting blong mekem i konkon bakegen. Mo bambae i no moa gud blong mekem wan samting long hem. 35Nating we man i sakem i go long garen, be i no save givhan long garen tu. Mo sipos man i tanem wetem sitsit blong buluk, blong yusum long garen, be bambae i no save givhan yet long garen. I gud blong sakem nomo. Man we i gat sora, hem i mas lesin gud long tok ya.”
Jisas i mekem parabol long sipsip we i lus
(Matiu 18.12-14)
Trenutno odabrano:
Luk 14: BBR
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.