Psaumes 107
107
LIVRE CINQUIÈME#Es 38.20 ; Ap 19.1-6.
1 #
Ps 126 ; 25.22 ; Es 63.7,9 ― Jb 36.8-11 ; 33.19-30 ― Ez 36.33-38 ; Os 14.9.Célébrez l'Éternel, car il est bon,
Car sa bienveillance dure à toujours !
2Que les rachetés de l'Éternel le disent,
Ceux qu'il a rachetés de la main de l'adversaire
3Et rassemblés de tous les pays,
De l'est et de l'ouest, du nord et de la mer !
4Ils erraient dans le désert, en chemin sur une terre aride,
Ils ne trouvaient pas de ville habitable.
5Ils souffraient de la faim et de la soif ;
Leur âme était abattue.
6Dans leur détresse, ils crièrent à l'Éternel,
Et il les délivra de leurs angoisses.
7Il les conduisit par le droit chemin,
Pour qu'ils aillent vers une ville habitable.
8Qu'ils célèbrent l'Éternel (pour) sa bienveillance
Et pour ses merveilles en faveur des humains !
9Car il a rassasié l'âme#107.9 l'âme. Dans certains passages le mot traduit par âme désigne le gosier. C'est, peut-être, le cas ici ; comp. v. 18. avide,
Il a comblé de biens l'âme affamée.
10D'autres habitaient les ténèbres et l'ombre de la mort,
Prisonniers dans le malheur et dans les fers,
11Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu,
Parce qu'ils avaient dédaigné le conseil du Très-Haut.
12Il humilia leur cœur par la peine ;
Ils trébuchèrent, et personne ne les secourut.
13Dans leur détresse, ils crièrent à l'Éternel,
Et il les sauva de leurs angoisses.
14Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort,
Et il rompit leurs liens.
15Qu'ils célèbrent l'Éternel (pour) sa bienveillance
Et pour ses merveilles en faveur des humains !
16Car il a brisé les portes de bronze,
Il a rompu les verrous de fer.
17Les insensés, par leur conduite criminelle#107.17 criminelle. Litt. : par la voie de leur crime.
Et par leurs fautes, s'étaient rendus malheureux.
18Leur gosier#107.18 gosier. Même mot que âme. avait en horreur toute nourriture,
Et ils touchaient aux portes de la mort.
19Dans leur détresse, ils crièrent à l'Éternel,
Et il les sauva de leurs angoisses.
20Il envoya sa parole et les guérit,
Il les délivra de leurs infections#107.20 infections. Terme très rare, proche du mot traduit habituellement par gouffre..
21Qu'ils célèbrent l'Éternel (pour) sa bienveillance
Et pour ses merveilles en faveur des humains !
22Qu'ils offrent des sacrifices de reconnaissance#107.22 reconnaissance. Voir Lv 7.12, 13, 15 ; Ps 50.14.
Et qu'ils redisent ses œuvres avec des cris de joie !
23 #
Ap 18.17. Ceux qui voyageaient sur la mer dans des navires
Et qui faisaient des affaires sur les grandes eaux,
24Ceux-là virent les œuvres de l'Éternel
Et ses merveilles dans les bas-fonds.
25Il parla et fit lever un vent de tempête
Qui souleva les flots#107.25 flots. Litt. : ses flots..
26Ils montaient vers les cieux,
Ils descendaient dans les abîmes#107.26 abîmes. Comp. Rm 10.7. ;
Leur âme se fondait dans le malheur ;
27Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre,
Et toute leur sagesse était engloutie.
28Dans leur détresse, ils crièrent à l'Éternel,
Et il les fit sortir de leurs angoisses.
29Il arrêta, calma la tempête#107.29 tempête. Litt. : il dressa la tempête en calme.,
Et les flots se turent.
30Ils se réjouirent de ce qu'ils s'étaient apaisés.
Et (l'Éternel) les conduisit au port désiré.
31Qu'ils célèbrent l'Éternel (pour) sa bienveillance
Et pour ses merveilles en faveur des humains !
32Qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple,
Et qu'ils le louent dans la réunion des anciens !
33Il change les fleuves en désert
Et les sources d'eaux en terre desséchée,
34Le pays fertile en pays salé,
À cause de la méchanceté de ses habitants.
35 #
Es 41.18. Il change le désert en étang#107.35 étang. Litt. : en étang d'eau.
Et la terre aride en sources d'eaux,
36Et il y fait habiter les affamés.
Ils fondent une ville habitable ;
37Ils ensemencent des champs, plantent des vignes
Qui produisent un fruit abondant.
38Il les bénit, ils deviennent très nombreux,
Et il ne diminue pas leur bétail.
39(D'autres) sont diminués et humiliés
Par l'étreinte du malheur et de la souffrance ;
40Il verse le mépris sur les nobles,
Il les fait errer dans un chaos sans chemin,
41 #
2 S 2.8 ; Ps 113.7-8. Il relève le pauvre de la misère,
Il multiplie les familles comme des troupeaux#107.41 troupeaux. Litt. : il met les clans comme du petit bétail..
42 #
Jb 22.19 ; 5.16. Les (hommes) droits le voient et se réjouissent,
Mais toute injustice ferme la bouche.
43Que celui qui est sage prenne garde à ces choses
Et comprenne les actes bienveillants de l'Éternel.
Sélection en cours:
Psaumes 107: NVS78P
Surbrillance
Partager
Copier

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978