San Lucas 17
17
Korotörö suronä jȩä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
1Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧:
—'Cuäopönä kä̧cua̧'a̧to ttö̧ja̧ suronä jȩtta̧ pä'ö jö̧mä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotörö suronä jȩtta̧ pä'ö huȩ'ä̧rä̧tö̧rö̧ suronä 'cuäopäcua'a. 2Ya̧tȩ ubo pa̧'a̧nö̧ ji̧'qui̧cha̧hua̧ ta'anö huotörö suronä jȩtta̧ pä'ö huȩ'ä̧rö̧, ja̧u̧ru̧ u̧ru̧pä̧'quȩnä̧ ido'qui ti̧'ä̧dö̧ aje täcuome päte'ö kä'ö tticu'a̧nö̧ hua̧. 3Ttu̧ȩcuä̧nä̧ tta̧'ä̧rä̧cuä̧huä̧tu̧cui̧.
“Cu̧jä̧hua̧ suronä jȩö̧ttö̧mä̧ ucuru, ro̧'ȩpi̧rö̧. Pärocuäcutä amöcuädöttömä, unichi'ätucuirö. 4Rö̧ȩnä̧ ya'ute mo̧ro̧ suronä päöttömä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ ucuru pä'ö ichö: “Pä'äji ta'anömä suronä jȩpo̧cö̧sä̧”, päö cunichi'ö'a̧nö̧ hua̧ ja̧u̧mä̧.
Cuesetinätucumä 'quiyönä ku̧nä̧rä̧tu̧cui̧
5Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús hue'ähuotö pä'inätödo Tu̧ru̧hua̧rö̧:
—Ucuru adiu tesetönä jȩpi̧tö̧.
6Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tu̧ru̧hua̧ päinä̧u̧do:
—Iso päi'önä cuesetinätucu adiu cu̧ju̧nä̧rä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, mostaza jacuä jähuä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ttö̧mä̧, jija dau pä'ajatöjä: “Que'ocuächi juhuorömä, aje rö̧oto kä'coto kä̧mä̧däi cui.” Jä̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dau eseta̧u̧jä̧.
Ttu̧ru̧hua̧ umöhuäyotö hueö jȩttö̧'a̧nö̧jö̧ huȩnȩ
7“Ucututtu ya̧tȩ, u̧mö̧huä̧ya̧rö̧ u̧ju̧nä̧ra̧'a̧ isä'cua 'cui'ö'inä, pä̧cä̧yu̧ru̧ tta̧'ä̧rö̧'i̧nä̧ i̧huä̧ji̧ ichomenä, ¿ru̧hua̧mä̧ ja̧u̧ru̧ pä'ö tä̧ji̧: “Do'ächi'ö, pä̧mä̧dö̧ cuiti”? 8Isocö̧. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ocö. Pa̧'a̧nö̧tä̧ pä'ö: “Chu̧cuȩ chucua aditi. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chucua'anä'inä, chahua'anä'inä ku̧nu̧ iyittö. Ttö chucu o'ca'a cuä̧nö̧'i̧nä̧, au'inä cu̧cuä̧cua̧jä̧ ucu.” 9U̧mö̧huä̧ya̧rö̧ hueäji jȩä̧ja̧'a̧mä̧, ¿esehuächi'ö, “Adihua'a” pä'aji tä̧ji̧? Isocö̧. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ocö. 10Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu'inä Dios hueö o'ca juiyönä cä'ädömä, pä'ätöjä: “Umöhuäyotö ta'anä, mȩya̧pä̧tö̧jä̧to. Ujutu jȩtö̧'a̧nö̧ jö̧tä̧ jȩpä̧tö̧jä̧”, —pä'inödo Jesús.
Jesús tomöre ruhuä lepra na̧nȩpä̧tö̧rö̧ aditö icuinö huȩnȩ
11Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧nö̧, Samaria rȩjȩ'i̧nä̧, Galilea rȩjȩ'i̧nä̧ 'cuä'opinödo. 12Ji̧yȩtȩ ötahuiyänä i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, to̧mö̧rȩ ruhuä ttöttahuiyä märichei lepra pättö juäi na̧nȩpä̧tö̧mä̧ Jesús ö̧ja̧'a̧cu̧ ichinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ otomenänö ka̧cuä̧mi̧nä̧tö̧do. 13Huopinätödo:
—¡Jesús, Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧! ¡Re rö̧jö̧nä̧ topi ujuturu!
14Täcö Jesús topö päinä̧u̧do:
—Sacerdotes huotörö i̧jȩcuä̧jä̧tu̧cui̧.
Ji̧nä̧ kä'co tti̧'cha̧'a̧nä̧ ttöttahuiyä märichei huahuächipinä̧u̧do. 15Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ jahuätöttö, umäricheittö pi̧'ö̧ topäcuäu, ppa̧'ä̧chä̧chi̧nö̧do Diosrö adiu ucuocuä̧ya̧, rö̧ȩnä̧ eseunu huopä̧ya̧. 16Jesús ä'ca jo̧mȩ ihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧, ö'ä rȩjȩ becuächönä ja̧rȩyu̧nu̧ pä'i'inödo, adihua'a päa'attö. Ja̧u̧mä̧ Samaria rȩjȩ ttö̧ja̧ i̧sa̧ pi̧nö̧do. 17Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo:
—¿To̧mö̧rȩ ruhuämä pȩji̧po̧co̧tö̧ päjätöjä tä̧ji̧? ¿Titö huäjättö korotö ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ pa̧ja̧cuä̧nö̧ päjätömä? 18Pide ko̧ro̧jä̧ ru̧hua̧tä̧, ¿yoröiso ya̧tȩtä̧ tä̧ji̧, “Adihua'a Dios” päa pä'ö ppa̧'ä̧chä̧ji̧mä̧?
19Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo ja̧u̧ru̧:
—Ä̧rä̧mi̧'ö̧ täi. Pi̧'ä̧ji̧jä̧ cuesetäja'attö.
Dios Tu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ ji'ähuinödo
20Fariseos huotö jä'epinätödo Jesúsru:
—Dios Tu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩmä̧, ¿ti̧yȩnö̧ kä̧cua̧'a̧ttö̧?
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinä̧u̧do:
—Dios Tu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧mä̧ topö toäcuähuocö. 21Pähuocö jä̧cuȩ: “Pidesä”. Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Chu̧jua̧sä̧”, pähuocö jä̧cuȩ. Täcö Dios Cu̧ru̧hua̧tu̧cu̧ päi'önä kö̧ ucututä cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧.
22Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧:
—Yodoji 'cuäopomenä, “Ubo I̧tti̧ ö̧ji̧nö̧ mo̧ro̧ jö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ totahue” päcuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ topocotö cuäcuotöjä. 23Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ yotöte pättäcuotö: “Pidesä.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Chujuasä” pättäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ cui̧'chä̧tu̧cuä̧'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätörö cuesetätucuä'. 24Koronö mo̧ro̧ mo̧ro̧jä̧ttö̧ kä̧hua̧ räopa'acuttu, kä̧hua̧ ma̧ä̧cha̧'a̧cu̧ttu̧ cu'upä örohua'a tocu'ätucua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, tocu'äcuotöjä Ubo I̧tti̧ ichomenä. 25Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ä'canä Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jitä pä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ ja̧u̧ru̧ kö'cocotö ttäcuotö. 26Noé ö̧ji̧nö̧ 'cuäopinö ta'anö, 'cuäopäcua'a Ubo I̧tti̧ ichö mo̧ro̧mä̧. 27Ja̧'a̧tä̧ cuä̧nö̧'i̧nä̧, au'inä, ttirecuarö ȩmö̧'i̧nä̧ tti̧tti̧mö̧ nä̧tö̧rö̧ korotörö iyö'inä jȩpö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do, Noé huoi'canä doächinö mo̧ro̧ päi'önä. Aje suhuädi'omenä, o'ca toi'önä to'ei'inätödo. 28Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopina'ado Lot ö̧ji̧nö̧ pä̧nä̧. Cuä̧nö̧'i̧nä̧, au'inä, ttöäre ȩmö̧'i̧nä̧, iyö'inä, ttö'ätta ku̧nu̧'i̧nä̧ ttojusode aditö'inä jȩpö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. 29Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Lot Sodoma ötahuiyättö rä'opächinödo. Ja̧'hua̧nö̧ räopächäji o'ca'a, ocurä'inä, inädu cuoädu'inä ma̧i̧na̧'a̧do mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧nö̧ o'ca toi'önä to'ei'inätödo. 30Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧'a̧ Ubo I̧tti̧ i̧jȩcuä̧chö̧ mo̧ro̧mä̧.
31“Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ päi'omenä, ya̧tȩ ojusode huäme kö̧mä̧, ojusode jacuä ka̧cu̧, jacuojuttu ȩma̧ pä'ö i̧mȩyȩu̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ pättara̧'a̧ kö̧'i̧nä̧, ojusodera̧'a̧ ppa̧huä̧chö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. 32Amöcuädätucui Lot irecuarö. 33Ya̧tȩ chutä a̧'cua̧rö̧ repe'ömä, o'ca juiyönä to̧ȩi̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ a̧'cua̧rö̧ toei'öttömä, adiu ö̧jä̧cua̧.
34“Ttö pädä̧u̧jä̧ ja̧u̧nu̧ yodo ta̧ju̧ ä'ö ttö̧rö̧jo̧mȩnä̧, ya̧tȩrö̧tä̧ ȩmi̧pä̧cua̧, ka̧ra̧ o'ca'a ö̧ji̧pa̧'a̧nä̧. 35Ja̧'hua̧ta̧nö̧ nä̧tö̧ ta̧ju̧ ppeyänä kä̧nö̧ ya̧mö̧ ta'ö ttö̧jo̧mȩnä̧, yajuterötä ȩmi̧pä̧cua̧, karaju o'ca'a kö̧ji̧pa̧'a̧nä̧. 36Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧mä̧tö̧ ta̧ju̧ pättanä ttaditomenä, ya̧tȩrö̧tä̧ ȩmi̧pä̧cua̧, ka̧ra̧ o'ca'a ö̧ji̧pa̧'a̧nä̧, —pä'inödo Jesús.
37Ja̧u̧ ä̧ju̧cu̧, jä'epö ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do:
—Tu̧ru̧hua̧, ¿torö 'cuäopä̧cuȩ ja̧u̧mä̧?
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinödo:
—Koro juo̧'a̧ hua'ö icuomecu ȩjo̧tö̧ ca̧ca̧cuä̧tö̧.
Actualmente seleccionado:
San Lucas 17: PIDNT86
Destacar
Compartir
Copiar
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fes.png&w=128&q=75)
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.