Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Ioan 16

16
Gelyniaeth y Byd: Rhybudd Crist i'w Ddysgyblion.
1Y pethau hyn yr wyf wedi eu llefaru wrthych, fel na rwystrer#16:1 Neu, faglur. Defnyddir y gair yn fynych yn Matthew a Marc. Yma a 6:61 yn unig yn Ioan. Gweler Mat 5:29. chwi. 2Hwy a'ch esgymunant o'r Synagog#16:2 Llyth.; hwy a'ch gwnant allan — o'r — Synagog. Gweler 9:22.: ie y mae yr awr yn dyfod, y tybia yr hwn a'ch lladdo ei fod yn offrymu gwasanaeth#16:2 Golyga latreia wasanaeth crefyddol neu gyhoeddus, fel gwasanaeth yr offeiriaid yn y Deml. Yn enwedig defnyddir y gair am offrymu aberth (Rhuf 9:4; 12:1; Heb 9:1, 6; Luc 1:74). i Dduw. 3A'r pethau hyn a wnant#16:3 i chwi א D L; gad. A B Brnd., oblegyd nad adnabuant y Tâd na myfi. 4Ie y pethau hyn yr wyf wedi eu llefaru wrthych, fel pan ddêl eu#16:4 eu hawr hwy A B L La. Tr. Al. WH. Diw.; yr awr א D Ti. hawr hwy, y cofiwch hwynt#16:4 hwynt A B L; gad. א D., mai mi fy hun a ddywedodd i chwi: a'r pethau hyn ni ddywedais i chwi o'r dechreuad#16:4 o'r dechreuad, ex archês, [yma a 6:64]. Golyga ex arches, o'r dechreuad yn hollol, megys o darddell, ac yna i redeg yn mlaen yn ddidor. Felly nid oes anghysondeb rhwng yr ymadrodd â rhai o ddadganiadau Crist yn flaenorol, am yr erledigaethau oedd i orddiwes ei ganlynwyr (Mat 5:10; 10:21–28). Ond dywed yma ragor, sef nid yn unig y ffaith, ond hefyd rhydd gyfrif o gymhellion y byd, ac o'u swydd hwy, eu gwaith, a'u cysur., am fy mod i gyd â chwi. 5Ond yn awr yr wyf fi yn myned at yr hwn a'm hanfonodd i, ac nid yw neb o honoch yn gofyn i mi, I#16:5 Meddylient yn unig am ei ymadawiad, ac nid am ei ddyrchafiad, am eu gofid, ac nid am ei ogoneddiad, am yr Athraw oedd ar ymadael, ac nid am y Dadleuydd oedd ar ddyfod. Yr oedd Petr wedi rhoddi y gofyniad hwn (13:36), ond yr oedd ei syniadau yn ddaearol. ba le yr wyt ti yn myned#16:5 Defnyddir yma dair berf wahanol. Dynoda y cyntaf (hupagô) ymneillduo, peidio bod gyd âg arall fel cydymaith; yr ail (aperchomai), myned ffwrdd, ymadael, gan bwysleisio y cychwyniad: yma, ymadael a'r ddaear; y trydedd (poreuomai) myned fel ag i gyrhaedd y terfyn (y nefoedd, deheulaw y Tâd:) apelthô terminum a quo, poreuthô terminum ad quem magis spectat Bengel.? 6Eithr oblegyd fy mod wedi llefaru y pethau hyn wrthych, y mae tristwch wedi llenwi eich calon.
Danfoniad y Dadleuydd: ei swydd a'i waith.
7Ond yr wyf fi yn dywedyd y gwirionedd i chwi: Buddiol yw i chwi ymadael o honof: canys onid ymadawaf#16:7 Defnyddir yma dair berf wahanol. Dynoda y cyntaf (hupagô) ymneillduo, peidio bod gyd âg arall fel cydymaith; yr ail (aperchomai), myned ffwrdd, ymadael, gan bwysleisio y cychwyniad: yma, ymadael a'r ddaear; y trydedd (poreuomai) myned fel ag i gyrhaedd y terfyn (y nefoedd, deheulaw y Tâd:) apelthô terminum a quo, poreuthô terminum ad quem magis spectat Bengel., y Dadleuydd ni ddaw atoch o gwbl, ond os âf fy ffordd#16:7 Defnyddir yma dair berf wahanol. Dynoda y cyntaf (hupagô) ymneillduo, peidio bod gyd âg arall fel cydymaith; yr ail (aperchomai), myned ffwrdd, ymadael, gan bwysleisio y cychwyniad: yma, ymadael a'r ddaear; y trydedd (poreuomai) myned fel ag i gyrhaedd y terfyn (y nefoedd, deheulaw y Tâd:) apelthô terminum a quo, poreuthô terminum ad quem magis spectat Bengel., mi a'i hanfonaf ef atoch. 8A phan ddêl, efe a ddyg y byd i brawf#16:8 elengchô, [gweler 3:20]. Dynoda mewn Groeg boreuol, gwarthruddo, cywilyddio; yna croesholi gyd â'r dyben o argyhoeddi, euog‐farnu, dadbrofi. Yna, megys mewn llysoedd, dwyn i brawf, profi drwy resymau. Yn y T. N. ceryddu (Luc 3:19; 1 Tim 5:20); dwyn i'r amlwg, dadleni (Ioan 3:20; Eph 5:11, 13; Ioan 8:46): profi gyd â golwg i ddiwygio (Heb 12:5). Cyfarfydda yr holl ystyron hyn, debygem, yn dwyn i brawf. Y mae y Dadleuydd Dwyfol yn dwyn y byd i brawf. Y mae y prawf hwn yn terfynu mewn un o ddau beth, mewn troedigaeth at Dduw a ffydd yn Nghrist, neu ynte mewn caledrwydd calon. Y mae yr Yspryd yn dwyn y byd i'r maen prawf; gall ei ddyrchafu neu ei dripio. Y mae yn y gair y syniad o argyhoeddi i iachawdwriaeth ac euog‐farnu i golledigaeth (1 Cor 14:24; Act 24:25; Rhuf 11:7). Y mae gwir argyhoeddiad i arwain i edifeirwch; yn yr ystyr hwn nid yw yr Yspryd yn argyhoeddi y byd; ond, fel Dadleuydd, y mae yn dwyn y byd, nid yn unig i lys cydwybod, ond i'r llys uwchaf, sef, i lys Duw, ac yno y mae yn ymresymu, ac yn dwyn y fath brawfion, fel y mae y byd yn sefyll yn gondemniedig gerbron Duw mewn perthynas i bechod, ac mewn canlyniad, y mae rhai yn edifarhâu, a rhai yn caledu eu calon, er mai dyben grasol yr elengchos yw gwaredigaeth. o berthynas i#16:8 peri, o barthed, ynghylch, o berthynas i. Pechod yw y pwnc neu y mater mewn perthynas a'r hwn y dygir y byd i brawf. bechod, ac o berthynas i gyfiawnder, ac o berthynas i farn: 9o berthynas yn wir i bechod#16:9 Gan ddangos, drwy brawf diymwad, ei natur, ei euogrwydd, a'r gosp a deilynga. Nid yw y dyn naturiol yn gweled pechod yn ei liw priodol. Mewn ffaith, y mae yn ddall i'w wir natur, ei erchylldod, a'i ganlyniadau. Felly gwaith cyntaf yr Yspryd yw dadguddio dyn iddo ei hun fel pechadur., yn gymaint ag#16:9 hoti, nid o herwydd, yn yr ystyr achosol, ond mor bell ag, yn gymaint ag, gyd â golwg ar y ffaith [nad ydynt yn credu, &c.,] yn yr ystyr dangosol. “Efe a ddyg y byd i brawf o berthynas i bechod yn ngoleu y ffaith nad yw yn credu ynof fi. Crediniaeth neu anghrediniaeth yw y maen‐prawf, a mesur y ddedfryd. Ca ei gondemnio mor bell ag y mae yn anghredu ynof fi.” Ni welir pechod yn iawn ond yn ngoleuni person, dysgeidiaeth, a hunan‐aberth Mab Duw, a'i wrthod ef a ddengys lygredd ein natur a nerth pechod. Enwir anghrediniaeth yma, oblegyd fod pechod yn gynwysedig, yn wreiddiedig, ac yn amlygedig mewn anghrediniaeth. Tra parhâo anghrediniaeth, y mae pob pechod arall yn aros; pan yr ymedy, pob pechod arall a faddeuir. Gwrthodiad o Grist a selia dynghed y byd. nad ydynt yn credu ynof fi; 10o berthynas i gyfiawnder#16:10 Nid y ‘cyfiawnder sydd o ffydd,’ fel y defnyddir y gair gan Paul. Zoê, bywyd, yw hwn yn Ioan. Ond y mae yr Yspryd yn amddiffyn cymeriad Crist. Yr oedd y byd yn ei ystyried yn bechadur (9:24). Rhoddwyd ef i farwolaeth fel y pechadur penaf; ond yn ei fywyd cafodd y byd, mewn ffaith, arddangosiad o gyfiawnder, o sancteiddrwydd, o gariad, na welodd ei fath erioed o'r blaen. Ei berffaith gyd‐ymffurfiad â'r Gyfraith, ei lwyr ufydd‐dod i ewyllys y Tâd, ei ddyoddefiadau, a'i holl waith, a ffurfient y cyfiawnder uwchaf y gallai neb gael meddylddrych o hono. Y mae yn gwahaniaethu yn hanfodol oddi wrth ‘gyfiawnder’ y byd, ac efe sydd i fod yn safon ac yn faen‐prawf pob cyfiawnder. Y mae yr Yspryd, nid yn unig yn cyfiawnhâu, ond yn cymeradwyo Crist yn yr oll ydoedd ac yn yr oll a wnaeth, ac ‘y mae yn myned at y Tâd,’ yr hyn sydd yn rhoddi prawf o'i gyfiawnder ef, a bod y Tâd yn dyrchafu i'w ddeheulaw ei hun yr hwn ni farnai y byd yn deilwng i fyw., yn gymaint a'm bod i yn myned at y Tâd; ac ni'm gwelwch#16:10 ni chraffwch arnaf, ni'm canfyddwch. Dengys y frawddeg ddull newydd i fodoli mewn canlyniad i gwblhâd ei waith. i mwyach; 11o berthynas i farn, yn gymaint a bod Llywodraethwr y byd hwn wedi ei farnu#16:11 Y mae yr Yspryd yn profi fod Crist wedi enill y fuddugoliaeth. Yr oedd pob peth yn ymddangosiadol yn ei erbyn; ond daeth y Groes yn Orsedd. Y mae marwolaeth Crist yn troi yn fywyd i'r byd. Dangosodd yr Yspryd ar Ddydd y Pentecost fod y Diafol yn rhinweddol wedi ei orchfygu. Felly gwelwn yn ei oleuni fod cyfiawnder dyn (fel eiddo yr Iuddewon), yn bechod: fod ‘dyn pechadurus’ y byd yn ‘Un cyfiawn Duw;’ fod Llywodraethwr y byd hwn wedi ei ddarostwng. Hefyd, yn anghrediniaeth cawn ddarlun o bob pechod, yn nghyfiawnder Crist o wir gyfiawnder pawb eraill, ac yn nghollfarniad y Diafol gospedigaeth pob gwrthryfelwr..
12Y mae genyf eto lawer o bethau i ddywedyd wrthych, ond ni ellwch eu dwyn#16:12 Bastazo, dwyn yr hyn sydd feichus [y groes, Ioan 19:16] felly buasai y pethau hyn yn awr yn eu llethu. Rhoddir pwyslais ar arti, yr awrhon, y mynyd hwn. Cawsant bob nerth ar Ddydd y Pentecost ac o hyny yn mlaen. Nid oes yma sail i rym neu werth Traddodiadau Rhufain. yr awrhon. 13Ond pan ddêl efe, Yspryd y Gwirionedd#16:13 Yr hwn sydd yn rhoddi dadganiad i'r gwirionedd, a'r hwn sydd yn dadguddio Crist, yr hwn yw'r Gwirionedd., efe a'ch tywys#16:13 odêgeômai, arwain (yn) y ffordd, yn ol gorchymynion ac esiampl Crist, yr hwn yw y Ffordd. i'r#16:13 i'r Gwirionedd oll A B Y Brnd. ond Ti.; yn y Gwirionedd oll א D L Ti.: i bob gwirionedd Δ. Gwirionedd oll#16:13 Nid ‘i bob gwirionedd,’ naturiol ac ysprydol, ond i'r Gwirionedd sydd yn achub, y Gwirionedd oll, yn ei gyfanrwydd, oblegyd ei fod yn berffaith yn ei holl ranau.: canys ni lefara o hono ei hun, ond pa bethau bynag a glywo a lefara efe, a'r pethau sydd yn dyfod a fynega efe i chwi. 14Efe a'm gogonedda i; canys efe a gymmer o'r eiddof#16:14 sef y Gwirionedd ag oedd wedi ei fynegu yn ystod ei weinidogaeth, a'r hyn a ewyllysiai eto ei ddadguddio i'w Eglwys. Nid oes hawl, felly, gan neb i osod i fyny eu dysgeidiaeth eu hunain yn lle neu yn ychwanegol at Athrawiaeth Crist fel y ceir hi yn y T. N., ac a'i mynega i chwi. 15Pob peth bynag#16:15 panta hosa, pob peth o ba natur bynag. sydd eiddo y Tâd ydynt eiddo fi: o herwydd hyn y dywedais mai o'r eiddo fi y mae efe yn cymmeryd ac y mynega i chwi.
‘Yr ychydig enyd’ drallodus: y llawnder a'r llawenydd diddiwedd.
16Ychydig enyd ac nid ydych yn fy ngweled#16:16 Defnyddir yma ddwy ferf, y cyntaf, theôreô a bwysleisia y weithred o weled, syllu ar, craffu, edrych; yr ail oraô, ganlyniad y weithred, gweled, megys heb ymdrech. ‘Chwi a'm gwelwch’: ni chyfeirir yma at yr Adgyfodiad, yr Esgyniad, &c., fel y cyfryw, ond yn benaf at bresenoldeb Crist gyd â hwynt yn ei Yspryd, pan y cawsant weledigaeth ysprydol o hono. Hyd yma yr oeddynt wedi craffu arno, wedi tanu y llygaid (fel y dywedwn) er cael allan pwy oedd efe; ond o hyn allan rhydd yr Yspryd, ac nid ymdrech rheswm dynol, olwg glir (opsis) iddynt arno fel y Duw‐ddyn. mwyach#16:16 mwyach א B D L; gad. A.; a thrachefn ychydig enyd a chwi a'm gwelwch#16:16 Defnyddir yma ddwy ferf, y cyntaf, theôreô a bwysleisia y weithred o weled, syllu ar, craffu, edrych; yr ail oraô, ganlyniad y weithred, gweled, megys heb ymdrech. ‘Chwi a'm gwelwch’: ni chyfeirir yma at yr Adgyfodiad, yr Esgyniad, &c., fel y cyfryw, ond yn benaf at bresenoldeb Crist gyd â hwynt yn ei Yspryd, pan y cawsant weledigaeth ysprydol o hono. Hyd yma yr oeddynt wedi craffu arno, wedi tanu y llygaid (fel y dywedwn) er cael allan pwy oedd efe; ond o hyn allan rhydd yr Yspryd, ac nid ymdrech rheswm dynol, olwg glir (opsis) iddynt arno fel y Duw‐ddyn.#16:16 am fy mod yn myned at y Tâd A; gad. א B D L Brnd.. 17Dywedodd gan hyny rai o'i Ddysgyblion wrth eu gilydd, Beth yw hyn y mae efe yn ei ddywedyd wrthym, Ychydig enyd ac ni'm gwelwch; a thrachefn ychydig enyd a chwi a'm gwelwch; ac, Am fy mod yn myned at y Tâd? 18Gan hyny y dywedasant, Pa beth yw hyn y mae efe yn ei ddywedyd, Ychydig enyd? Ni wyddom ni beth y mae yn ei lefaru. 19Iesu#16:19 Gan hyny A; gad. א B D L Brnd. a wybu#16:19 Neu, a ganfu, a ddaeth i wybod. eu bod hwy yn#16:19 ar fedr א. ewyllysio gofyn iddo, a ddywedodd wrthynt, Ai am hyn yr ydych yn ymofyn â'ch gilydd oblegyd i mi ddywedyd, Ychydig enyd ac ni'm gwelwch i, a thrachefn, Ychydig enyd a chwi a'm gwelwch? 20Yn wir, yn wir, meddaf i chwi, chwi a wylwch allan ac a gwynfanwch#16:20 Gweler Mat 11:17; Luc 7:32., ond y byd a lawenycha: chwi a fyddwch drist, ond eich tristwch a ddaw#16:20 Nid y tristwch a rydd le i lawenydd, ond y tristwch ei hun a drawsffurfir i lawenydd. Yr oedd Ymadawiad Crist yn sicrhau presenoldeb yr Yspryd. yn llawenydd. 21Y wraig wrth esgor sydd mewn tristwch, am ddyfod ei hawr hi; ond wedi rhoddi genedigaeth i'r plentyn, nid yw mwyach yn cofio ei chyfyngder#16:21 thlipsis, gorthrymder [Mat 13:21] cystudd, trallod, ing, poen. o herwydd y llawenydd, am eni dyn i'r byd#16:21 Ni ddylid gwasgu y gymhariaeth yn rhy bell. Y peth a eglurir yw y trallod a'r gofid, ac i'r pwrpas hwn ni allesid cael gwell cymhariaeth. Yr oedd yn rhaid i'r Dysgyblion, ac i Grist ei hun fyned trwy bangfeydd a gorthrymder cyn y gallesid ei eni ef yn ddyn i'r byd, a rhaid iddynt ei golli ar y ddaear er mwyn iddo fod y ‘Dyn Cyffredinol.’ Yma defnyddir anthropos, bod dynol, nid anêr, gwr.. 22A chwithau gan hyny yr ydych yn awr mewn tristwch: ond drachefn mi a'ch gwelaf chwi, a'ch calon a lawenycha, a'ch llawenydd ni ddwg neb oddi arnoch. 23Ac yn y dydd hwnw ni ofynwch#16:23 Yma defnyddir dwy ferf hollol wahanol yn eu hystyr, y rhai a gyfieithir ‘gofyn.’ Y ferf flaenaf erôtaô, yw gofyn er mwyn cael eglurhad ar bethau, ar eiriau a meddyliau — gofyn er mwyn cael gwybodaeth, megys yn Mat 16:13, “Efe a ofynodd i'w ddysgyblion, Pwy y mae dynion yn dywedyd fy mod i?” Ond yn yr ail ran o'r adnod defnyddir y ferf aiteô, ‘ceisio,’ ‘dymuno,’ ‘gweddio am.’ Felly byddai ‘ceisio’ yn fwy eglur a gwahaniaethol yma. Cyfeiria Crist yn y rhan flaenaf at roddiad yr Yspryd, yr hwn a roddai iddynt bob goleuni, fel na byddai angen arnynt mwyach i ofyn ystyr geiriau a meddyliau newydd. Gwelwn gyflawniad o hyn yn ngwybodaeth sicr Petr yn ei bregeth yn Act 2. Hyd yr amser hwn coleddai feddyliau cyfeiliornus a syniadau annghywir. ddim i mi. Yn wir, yn wir, meddaf i chwi, os ceisiwch#16:23 Yma defnyddir dwy ferf hollol wahanol yn eu hystyr, y rhai a gyfieithir ‘gofyn.’ Y ferf flaenaf erôtaô, yw gofyn er mwyn cael eglurhad ar bethau, ar eiriau a meddyliau — gofyn er mwyn cael gwybodaeth, megys yn Mat 16:13, “Efe a ofynodd i'w ddysgyblion, Pwy y mae dynion yn dywedyd fy mod i?” Ond yn yr ail ran o'r adnod defnyddir y ferf aiteô, ‘ceisio,’ ‘dymuno,’ ‘gweddio am.’ Felly byddai ‘ceisio’ yn fwy eglur a gwahaniaethol yma. Cyfeiria Crist yn y rhan flaenaf at roddiad yr Yspryd, yr hwn a roddai iddynt bob goleuni, fel na byddai angen arnynt mwyach i ofyn ystyr geiriau a meddyliau newydd. Gwelwn gyflawniad o hyn yn ngwybodaeth sicr Petr yn ei bregeth yn Act 2. Hyd yr amser hwn coleddai feddyliau cyfeiliornus a syniadau annghywir. gan#16:23 א B C L X Brnd.; gan y Tâd yn fy enw i A D. y Tâd, efe a'i rhydd i chwi yn fy enw i. 24Hyd yn hyn ni cheisiasoch ddim yn fy enw i; ceisiwch, a chwi a dderbyniwch, fel y byddo eich llawenydd yn gyflawn.
Llefaru yn eglur: methiant byr, ac yna buddugoliaeth lwyr.
25Y pethau hyn yr wyf wedi eu llefaru wrthych mewn alegoriau#16:25 Neu, ddywediadau byrion, diarebion. Gweler 10:6.: y mae yr awr yn dyfod, pan na lefaraf wrthych mwyach mewn alegoriau, eithr yn ddigêl#16:25 parrhesia, yn eofn, yn agored, yn ddigêl, yn eglur. y#16:25 y mynegaf [apanggelô] A B C D Brnd.: ananggelô א. Yn y blaenaf pwysleisir yr hwn sydd yn rhoddi y mynegiad; yn yr ail, yr hwn sydd yn ei dderbyn. mynegaf i chwi am y Tâd. 26Y dydd hwnw y ceisiwch yn fy enw i: ac nid wyf yn dywedyd#16:26 Yn ol rhai; (1) Nid oes angen i mi ddywedyd yr eiriolaf drosoch, ac y gweddïaf ar y Tâd ar eich rhan, oblegyd y mae hyny yn ddealledig; yn ol eraill: (2) Ni fydd eisieu i mi weddïo ar y Tâd drosoch, oblegyd bydd eich gweddiau yn fy enw i: a byddwch yn dal cymdeithas uniongyrchol â'r Tâd. Yr olaf yw y mwyaf tebygol. i chwi y gofynaf i'r Tâd o berthynas i chwi; 27canys y Tâd ei hun sydd yn eich hoffi#16:27 phileô, caru yn fynwesol, fel cyfaill; caru fel Tâd; hoffi. chwi, am eich bod chwi wedi fy hoffi i, ac wedi credu ddyfod o honof allan oddi wrth#16:27 para, oddi wrth, o bresenoldeb, fel un yn dyfod ar genadwri. y#16:27 y Tâd B C L X La. Tr. WH. Diw.; Dduw א A D Ti. Tâd. 28Mi a ddaethum allan oddi wrth#16:28 ek [yn ol B C L X Brnd. ond La. Ti.] allan o, o, gan ddangos ei natur fel Mab, a'i Genedliad Tragywyddol gan y Tâd. y Tâd, ac yr wyf wedi dyfod i'r byd: trachefn, yr wyf yn gadael y byd, ac yn myned at y Tâd.
29Dywed ei Ddysgyblion#16:29 wrtho A; gad. א B C D Brnd., Wele, yn awr yr wyt ti yn siarad yn ddigêl#16:29 parrhesia, yn eofn, yn agored, yn ddigêl, yn eglur., ac nid wyt yn dywedyd un alegori#16:29 Neu, ddywediadau byrion, diarebion. Gweler 10:6.. 30Yn awr y gwyddom y gwyddost bob peth, ac nad oes angen arnat i neb ofyn#16:30 neu, roddi gofyniadau. i ti: wrth#16:30 Llyth.: yn: yn ei berffaith wybodaeth yr oedd sail a gwreiddyn eu credinaeth. hyn yr ydym yn credu ddyfod o honot allan oddi wrth#16:30 Defnyddia Crist para ac ek: defnyddia y Dysgyblion apo, yr hwn a ddynoda undeb llai mewnol ac agos na'r hyn a ddynodir gan y ddau air arall. Dduw. 31Atebodd yr Iesu iddynt, A ydych chwi yn awr yn credu? 32Wele, y mae yr Awr yn dyfod, ie y#16:32 yn awr C2 D2; gad. א A B C D L, &c., Brnd. mae wedi dyfod, y gwasgerir chwi#Zech 13:7, bob un at yr eiddo#16:32 i'w gartref, at ei hen orchwylion, &c., ac y gadêwch fi yn unig: ac nid wyf yn unig, oblegyd y mae y Tâd gyd â mi. 33Y pethau hyn yr wyf wedi eu llefaru wrthych, fel y caffech dangnefedd ynof fi. Yn y byd yr#16:33 yr ydych yn cael א A B C Brnd. ond La.: y cewch D La. ydych yn cael gorthrymder: ond ymgalonogwch#16:33 Neu, ymwrolwch, cymmerwch gysur (Mat 9:2).; yr wyf fi wedi gorchfygu y byd.

Dewis Presennol:

Ioan 16: CTE

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda