YouVersion Logo
Search Icon

Proverbionan 13

13
1Un yu sabí ta aseptá korekshon di su tata,
un chèrchadó no ta hasi kaso ora hala su atenshon.
2Hende tin probecho di e bon ku e bisa,#Proverbionan 12:14; 18:20
alimento di esnan ku no ta fiel na Dios ta violensia.
3Es ku kontrolá su palabranan ta kontrolá su mes,
es ku papia pa loko ta ruiná su mes.#Sirag 28:25-26; Hakobo 3:2-12
4Hende floho ta deseá i keda sin haña,
hende trahadó ta prosperá.
5Hende hustu ta repudiá mentira abiertamente,
pero es ku no ta fiel na Dios ta pasa bèrgwensa
i pone hende haña rabia riba dje.
6Hustisia ta tene hende rekto riba bon kaminda,
piká ta pone pekadó bai pèrdí.
7Tin hende ta hasi komo si fuera nan ta riku, pero nan ta planbarí;
otro ta hasi komo si fuera nan ta pober, pero nan ta yen di propiedat.
8Ta eksigí plaka di un hende riku komo reskate pa su bida,
hende pober nunka n' ta tende e menasa akí.
9Bida di hende hustu ta manera un lampi ku ta bria,
bida di mal hende ta manera un lampi ku ta pagando.
10Hende orguyoso ta provoká pleitu,
hende ku tuma konseho ta sabí.#Proverbionan 11:2
11Plaka hañá na un manera fásil i deshonesto ta bula bai,
hende ku spar plaka pokopoko ta bira riku.
12Spera enbano ta pone kurason sufri,
deseo kumplí ta bida largu.
13Hende orea duru mester karga konsekuensia,
hende ku sigui bon konseho lo tin probecho.
14Palabra di hende sabí ta fuente di bida,
nan ta salba bo for di gara di morto.#Proverbionan 14:27; Sirag 21:13
15Uso di sano huisio ta haña rekonosementu,
manera di biba di infielnan no.
16Hende inteligente ta laga mira ku nan tin komprondementu,
hende bobo ta kana broma ku nan bobedat.
17Un mensahero inkapas ta hinka su kurpa den problema,
un embahador kapas ta logra den bida.
18Es ku despresiá konseho ta hañ'é ku pobresa i bèrgwensa,
es ku aseptá korekshon ta keda respetá.
19Deseo kumplí ta bida largu,
hende bobo ta repudiá e konseho ‘bira lomba pa maldat’.
20Es ku anda ku hende sabí ta bira sabí,
pero ai di esun ku ta amigu di hende bobo.
21Desaster ta persiguí pekadónan,
prosperidat ta rekompensa pa hende hustu.
22Te asta ñetunan di un bon hende lo heredá di dje,
rikesa di mal hende ta keda akumulá pa al fin i al kabo kai den man di hende hustu.
23Kunuku di hende pober por produsí kuminda na abundansia,
pero inhustisia ta bari e kuminda bai kuné.
24Hende ku nunka no suta nan yu, no ke e yu bon,
hende ku sòru di straf nan yu, ta stim'é.
25Hende hustu ta kome keda satisfecho,
mal hende ta kome keda ku hamber.

Currently Selected:

Proverbionan 13: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in