EXODO 2
2
Moisespa nacesqanmanta
1Leviypa ayllunmantam huk qari casarakurqa hina Leviy castanmanta warmiwan. 2Chay warmim wiksayakuruspan wachakururqa qari wawata chaymi suma-sumaq kasqanta qawaykuspan pakarurqa kimsa killapuni. 3Manaña pakayta atispanmi tuturamanta rurasqa kanastillata hapiykuspan chapusqa breawan llusiparqa yaku mana yaykunanpaq. Chayman wawata churaykuspam Nilo Mayupa patanpi tuturakunapa chawpinpi saqeykurqa. 4Hinaspam wawapa panintañataq karullapi sayachirqa imam pasasqanta qawananpaq.
5Faraonpa warmi churinmi rirqa mayuta bañakuq chaymi compañaqnin sipaskunawan mayu patanpi purichkaptinku Faraonpa churin rikururqa tuturakunapa chawpinpi canastillata, paymi huknin sirvientanwan apachimurqa. 6Kichaykuspa qawaykuptinmi chaypiqa wawa waqachkasqa chaymi Faraonpa churin llakirikuspan nirqa:
—Hebreo casta wawacham kayqa —nispa.
7Chaymi wawapa panin nirqa Faraonpa warmi churinta:
—Kay wawata ñuñupusunaykipaq ¿qayarapamuykimanchu hebreo casta warmita? —nispa.
8Faraonpa warmi churinñataqmi nirqa:
—ArĂ, qayaramuyá —nispa.
Chaymi chay sipasqa pasaspan wawapa mamallanta qayaramurqa.
9Paytam Faraonpa warmi churin nirqa:
—Apay kay wawata hinaspa ñuñupamuway, ñoqam pagapusqayki —nispa.
Chaymi wawata apaspan uywamurqa. 10Wawa wiñaruptinmi Faraonpa warmi churinman entregarqa, payñataqmi wawachakuspan #Hebreo simipi Moises ninanqa “horqosqa” ninanmi.Moiseswan suticharqa: “Yakumanta horqomusqaymi” nispan.
Egipto nacionmanta Moises lluptikusqanmanta
11Chaymantam Moisesqa mozoyaruspanña lloqsirqa castankuna watukuq hinaspam qawarqa sasa llamkaykunawan ñakarisqankuta. Qawarqataqmi Hebreo castamasin runata Egipto runa maqasqantapas. 12Chaymi kaylawninta-waklawninta qawaykacharikuspan mana pipas chaypi kasqanta qawaspan wañurachirqa Egipto runata hinaspam pamparurqa aqopi. 13Paqarinnintin punchawpas lloqsispanmi hebreo casta iskay runakunata maqanakuchkaqta rikururqa hinaspam faltayoqta nirqa:
—¿Imanasqataq maqanki castaykita? —nispa.
14Chaymi payñataq nirqa:
—¿Pitaq qamtaqa churasurqanki ñoqaykupa jefeyku hinaspa juezniyku kanaykipaq? ¿Egipto runata wañurachispachu ñoqatapas wañurachiwayta munachkanki? —nispa.
Hinaptinmi Moisesqa mancharikuruspan sonqonpi nirqa: “Cheqaptapunim kay rurasqaytaqa yacharunku” nispa. 15Chay rurasqanta Faraon yacharuspanmi Moisesta wañurachiypi rirqa. Hinaptinmi Moisesqa Faraonmanta ayqekurqa Madian lawpi *f**yachananpaq. Chayman chayaruspanñataqmi tiyaykurqa pozopa patanpi.
16Madian law sacerdotepam qanchis warmi churinkuna karqa, paykunam taytanpa ovejankunata tomachinanpaq artesakunaman yaku horqoq hamurqaku. 17Ichaqa michiqkuna hamuspanmi sipaskunata qarqorurqa. Chaymi Moises hatarispan sipaskunata defienderqa, ovejankunamanpas yakutam tomachirqa. 18Reuel sutiyoq taytankuman sipaskuna kutiruptinkuñataqmi pay tapurqa:
—¿Imanasqataq kunanqa chaylla kutiramunkichik? —nispa.
19Hinaptinmi paykuna nirqa:
—Egipto runam defiendewarqaku michiqkunamanta hinaspam yakutapas horqopuwaspanku ovejakunaman tomachirqa —nispa.
20Chaymi taytanku tapurqa:
—¿Maypitaq payqa kachkan? ¿Imanasqataq saqeramunkichik? Qayamuychik mikunanpaq —nispa.
21Chaymi pusaramuptinku Moises aceptarqa Reuelwan *f**yachananpaq. Chaymantam Reuelqa Moisesta casarachirqa churin Seforawan. 22Chay warmin qari wawata wachakuruptinmi Moises suticharqa Gersonwan: “Forasterom ñoqaqa kani runapa llaqtanpi” nispa.
23Achka wata pasaruptinmi Egipto nacionpi chay rey wañururqa. Israelpa mirayninkunañataqmi sonqonkumanta llakikurqa sirviente kasqankurayku chaymi waqaspanku mañakurqaku Diosta. 24“Ay, ay” nisqankuta Dios uyarispanmi mana qonqarqachu Abrahamwan, Isaacwan hinaspa Jacobwan contrato rurasqanta. 25Diosmi qawarirqa Israelpa mirayninkuna imaynam tarikusqankuta.
Currently Selected:
EXODO 2: QUEAYA87
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in