YouVersion Logo
Search Icon

San Marcos 2

2
Jesujsis yajtzojcu wocšijpʌ
(Mt. 9.1-8; Lc. 5.17-26)
1Y cʌtʌjcu'ca sone jama, tʌjcʌwyʌtzʌjcu Jesús te' Capernaum-gumgu'yojmo, y myujšaju que te'ya ijtu tyʌjcaŋʌ. 2Pijche'ctij quiʌtu'mʌyaju wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis cosaque'cše'ŋoyj e'tzeyaju inʌc te' puerta'ŋi. Y tey cha'maŋwajayajpa inʌc te' Diojsis chame. 3Pijche'ca miñaju pʌnda'm nʌ ñʌmiñajupʌ's tumʌ wocšijpʌ pʌn, macšcu'ŋbʌngʌsi chʌmnʌmiñajupʌ. 4Y ja'n inʌc musi ñu'quiaju ijtumʌy Jesús, porque jene e'tzeyaju inʌc. Te'cotoya pyiŋjejtyaju te' tʌjcʌcopac y chʌcjayaju wyo'. Y teymʌc jyʌ'mwanaquiaju te' cape-ʌŋguy ñʌmiñajupʌcʌsi te' wocšijpʌ. 5Quienu Jesujsis jutz wʌ'aŋja'moyajpa y ñʌjayu te' wocšijpʌ: Tʌwʌy, nyajcotocoyjapya'ʌs mis ŋgowa.
6Y tey inʌc pocšaju metza tuca'y aŋgui'mguy-tyayu. Yʌ'ta'mbʌ's nʌ inʌc quipšaju choco'yojmo: 7¿Tiyʌcotoyayʌ' yʌ'šej nʌmba yʌ' pʌn? 'Yotowewʌ'ajapya Dios. Ya'iwʌ's ja'n musi yajcotocoyu cowa, juca ja'n Diojsis. 8Pijche'ctij ñʌctʌ'yu Jesujsis ñe' choco'yojmo jutz nʌ quipsoyaju ñe'co'mota'm, y ñʌjayaju: ¿Tiyajca'nde' te'šej ŋguipsoytyamba ndzoco'yojmo? 9¿Tiya'sʌ'ŋde' más fácil wa'ytyʌ ndzʌjcu, wa'ytyʌ nʌjayu te' wocšijpʌ: Nyajcotocoyjapya'ʌs mis ŋgowa, o wa'ytyʌ nʌjayu: Tenaqui'mʌ, pʌcʌ mis ŋgape-ʌŋguy y ca'ŋʌ? 10Te'še'ʌj nʌmu wa'mis mustamu que ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune's ijtu'ʌs aŋgui'mʌtʌjcuy najsacopajcʌsi wa'yʌs nyajcotocoyu cowa. Quenwitu'u Jesús y ñʌjayu te' wocšijpʌ: 11Ʌsmij nʌjapya: Tenaqui'mʌ, pʌcʌ mis ŋgape-ʌŋguy y mawʌ ndʌjcaŋʌ. 12Pijche'ctij tenaqui'mu, pyʌjcu te' quiape-ʌŋguy y tzu'cumu te' wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis wyi'naŋdʌjqui. Pijche'ca pa'ŋna ñʌmaya'yaju y myʌja'ŋwʌcotzamyajpa inʌc Dios y nʌmyaju: Nuncamajtʌs jaŋguiendʌ'ʌ yʌ'šej.
Jesujsis 'yaŋbʌjcu Leví
(Mt. 9.9-13; Lc. 5.27-32)
13Y tzu'cumgue'tu Jesús wa'y myaŋu te' ma'ra'acapoyo'mo. Teyma'a wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis quiʌ'maŋyaju y tey inʌc 'yaŋmayajpa. 14Quiʌtʌcpawini quienu te' Leví, te' Alfeo's 'yune. Tey inʌc pocsu te' mesa'ŋi che'quiajpamʌy inʌc te' cocoyo'oquiuy. Y Jesujsis ñʌjayu: Co'ŋa'ʌj. Tzu'cumu Leví y quio'ŋu.
15Teymʌ pocsu'c Jesús wa'y quiu'tu te' Levi'is tyʌjcaŋʌ, yʌ'šej tujcu: Sone inʌc ijtyaju tze'coyajpawʌ y eyata'mbʌ cowatzʌqui tumʌpocšajupʌ mesa'ojmo Jesusji'ŋ y te' quiʌ'aŋmayeji'ŋda'm. Y wʌwʌta'mbʌte' inʌc te' quio'ŋyajupʌ's. 16Quieñaju'ca te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm y te' fariseo-pʌ'nista'm que nʌ quiu'tu Jesús te' tze'copyawʌji'ŋda'm y eyata'mbʌ cowatzʌquiji'ŋ, quiʌ'aŋwa'cjayaju te' quiʌ'aŋmayeta'm: ¿Tiyajca'nde' cu'tpa y ucpa tze'coyajpawʌji'ŋ y eyata'mbʌ cowatzʌquiji'ŋ? 17Te'še'a myatoŋu'c Jesujsis, ñʌjayaju: Ca'eta'mbʌ's šuñajpa tzo'yʌ'opyapʌ y ja'nde' cosa'sata'mbʌ's. Jaminʌ'ʌs me'cha justota'mbʌ, sino que te' cowatzʌquita'mbʌ.
¿Tiyʌcotoya ja'n 'yayunatzʌquiay?
(Mt. 9.14-17; Lc. 5.33-39)
18Te' Jua'ŋis quiʌ'aŋmayeta'm y te' fariseo'sta'mñe' nʌ inʌc 'yayunatzʌquiaju. Miñaju pʌnda'm y quiʌ'aŋwa'quiaju Jesús: ¿Tiyajca'sʌ'ŋde' ayunatzʌquiajpa te' Jua'ŋis quiʌ'aŋmayeta'm y te'šejtijque' fariseo'sta'mñe', y mis ŋgʌ'aŋmaye ja'n 'yayunatzʌquiay? 19Y Jesujsis quiʌ'aŋwa'quiajque'tu: ¿Pyʌcpasʌ'ŋ wa'y 'yayunatzʌquiaju te' 'yaŋbʌquiatʌjupʌ co'tʌjcajcu'yojmo temyaj ijtu'c ñe'cʌji'ŋda'm te' nʌ quio'tʌjcajupʌ pʌn? Temyaj ijtu'c te' nʌ quio'tʌjcajupʌ pʌn, ja'n pyʌqui wa'y 'yayunatzʌquiaju. 20Pero te' maŋba miñajupʌ jamo'oyj maŋba jyʌcʌ'u te' nʌ quio'tʌjcajupʌ pʌn, pijche'c maŋba 'yayunatzʌquiaju.
21Ja'n pyʌqui wa'ytyʌ ŋgojtu pajna'cuy jomepamapʌ peca-pamacʌsi, porque te' jomepʌ pajna'cu'yis chitzpa te' pecawʌ y más mʌja'pa te' chitzi. 22Ja'n pyʌqui wa'ytyʌ ŋgojtu pecapʌ nacapojcojmo nʌ šejtzo'tzcʌ'yupʌ vino wa'ytyʌ ŋgoquenu. Juca te'šejtʌ ndzʌcpa, te' nʌ šejtzo'tzcʌ'yupʌ vino's yajpʌŋʌŋba y tzitzpa te' nacapoc. Umbʌ'pa te' vino y tocopya te' nacapoc. Pero más oye wa'ytyʌ ŋgojtu te' nʌ šejtzo'tzcʌ'yupʌ vino jomepʌ nacapojcojmo.
Cʌ'aŋmaye'sta'm quitpʌquiaju trigo sabado-jamo'oyj
(Mt. 12.1-8; Lc. 6.1-5)
23Yʌ'šej jeque tujcu cuando nʌ inʌc quiʌtʌjcu Jesús te' trigo-camo'mo sabado-jamo'oyj: Te' quiʌ'aŋmaye'sta'm nʌmʌytyij tyu'ŋajyaju, quitpʌjcʌ'yaju te' trigo-tʌm. 24Pijche'ca quiʌ'aŋwa'quiaju te' Jesús te' fariseo'sta'm: ¿Tiyajca' chʌquiajpa sabado-jamo'oyj yajwinducpapʌ tiyʌ te' aŋgui'mgu'yis? 25Y Jesujsis 'yaŋdzoŋyaju: ¿Jañdyu'ndamʌtija tiyʌ chʌjcu Davijtis ja'n nʌ pya'tu'c tiyʌ wa'y quiu'tu y nʌ'c yu'u ñe'cʌ y te' ñe'cʌji'ŋ inʌc ijtyajuwʌ? 26Tʌjcʌyu David te' Diojsis tyʌjcojmo pijche'c cuando Abiatar inʌc mʌja'ŋbʌ sacerdotete'. Wyi'cu te' pan, Dios inʌc chamdzi'yajpapʌ, y chi'yajque'tu te' ñe'cʌji'ŋ inʌc ijtyajuwʌ. Yajwinducpapʌ tiyʌte' inʌc aŋgui'mgu'yis uy wyi'quiaju yempe'iwʌ's te' pan, porque te'wʌ sacerdote'stijte' inʌc wyi'quiajpa.
27Y ñʌjayajque'tu Jesujsis te' fariseota'm: Te' sabado-jama pʌngotoyate' quiojtu Diojsis pero jachʌcʌ te' pʌn sabado-jamacotoya. 28Te'cotoya ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, sabado-jama'sʌjyʌ' quiomi.

Currently Selected:

San Marcos 2: ZCNT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in