YouVersion Logo
Search Icon

Aesea 51

51
Tok blong Hae God we i blong leftemap tingting blong ol man Jerusalem
1Bakegen, profet i talemaot long ol man blong hem we Hae God i talem se,
“Olgeta.
Yufala we yufala i wantem
blong mi mi sevem yufala,
we yufala i stap kam lukaot mi
blong mi givhan long yufala,
yufala i lesin gud long mi.
I gud yufala i traem tingbaot Ebraham ya
we i prapa stamba blong yufala bifo.
Yufala i olsem ol ston
we oli digim long ples blong tekem ston,
nao oli katkatemgud blong wokem haos long hem,
mo hem i olsem bigfala ples ya blong digim ston
we ol ston ya oli kamaot long hem.
2Yufala i traem tingbaot man ya.
Hem i olfala bubu blong yufala bifo,
mo Sera i woman blong hem,
we yufala i kamaot biaen long tufala.
Long taem ya we mi mi singaot hem
i kam man blong mi,
hem i no gat pikinini blong hem,
be mi mi mekem i gud long hem.
Mi mekem
we tufala i gat wan pikinini boe blong tufala,
mo we man ya i gat plante pikinini
oli stap kamaot biaen long hem.
3“Taon ya Jerusalem* bambae i brobrok olbaot,
i stap nogud,
be mi bambae mi gat sore long hem,
mo long ol man we oli stap long hem.
Nating we ol ples raonabaot long hem
bambae oli kam draeples we i nogud olgeta,
be bambae mi mekem olgeta i kam gudfala ples bakegen,
we oli save karem fulap kakae.
Bambae ol ples ya oli kam olsem gudfala ples ya Iden,
we mi mi mekem bifo.
Ol man long taon ya bambae oli hapi,
oli stap glad oltaem,
mo bambae oli stap singsing blong presem mi,
mo blong talem tangkiu long mi.
4“!Ol man blong mi!
!Yufala i lesin long mi!
!Yufala i lesin gud long ol tok blong mi!
Ol loa blong mi bambae i goaot,
i go kasem ol man blong ol narafala kantri,
mo ol stret fasin blong mi
bambae i givim laet long olgeta.
5Long taem ya we bambae mi mi win,
bambae mi kam wantaem nomo,
mi sevem olgeta,
mo taem ya i stap kam klosap finis.
Mi nomo bambae mi rul
long olgeta narafala kantri.
Ol kantri we oli stap farawe,
oli stap wet long mi,
blong mi bambae mi kamtru.
Oli mekem tingting blong olgeta i strong,
blong oli save wet long mi,
blong mi mi kamtru long olgeta,
mi sevem olgeta.
6!Yufala i luklukgud long skae!
!Yufala i luklukgud long graon ya!
Skae ya bambae i lus olsem smok,
mo graon ya bambae i kam nogud
olsem klos we i olfala,
mo ol man we oli stap long hem,
bambae oli lus olsem ol flae
we oli lus long koltaem.
Be taem mi mi sevem yufala,
bambae yufala i stap gud
gogo i no save finis.
Taem mi mi win,
bambae mi holem yufala i stap gud,
we neva yufala i save lus bakegen.
7“Yufala ya we yufala i savegud
ol fasin we i stret blong mekem,
we ol tok blong mi i stap strong
long tingting blong yufala,
yufala i lesin gud long mi.
Sipos ol man oli stap jikim yufala,
mo oli stap tok nogud long yufala,
bambae yufala i no fraet,
yufala i no seksek.
8Ol man ya bambae oli lus olgeta,
olsem klos we kakros i kakae.
Be taem mi mi sevem yufala,
bambae yufala i stap gud
gogo i no save finis.
Taem mi mi win,
bambae mi holem yufala i stap gud,
we neva yufala i save lus bakegen.”
9Nao profet i prea, i talem se,
“!Hae God!
!Plis yu girap,
yu kam givhan long mifala!
!Yu kam long paoa blong yu,
yu sevem mifala!
!Plis yu kam long paoa blong yu,
olsem we yu mekem bifo finis!
Yu nao yu kilim Rahab,*
bigfala devel ya blong solwota,
nao yu katkatem long ol smosmol pis.
10Yu nao yu mekem solwota i kam drae,
we i gat rod i gotru long hem,
nao ol man ya we yu stap sevem olgeta,
oli wokbaot nomo,
oli go kasem narasaed.
11Olgeta ya we bambae yu yu sevem olgeta,
bambae oli kamtru long Jerusalem,
we oli stap harem gud tumas.
Bambae oli stap singsing,
we oli stap glad tumas,
oli stap singaot bigwan from.
Mo bambae oli stap glad olwe,
gogo i no save finis,
mo neva bambae oli save harem nogud samtaem,
neva bambae oli save krae bakegen.”
12Bakegen, profet i talemaot we Hae God i talem se,
“Olgeta.
!Mi mi Hae God!
!Mi nao mi stap mekem yufala i strong!
?Weswe yufala i stap fraet long man?
!Hem i olsem gras nomo,
i no save stap longtaem nating!
13Mi nomo mi mekem yufala.
Mi nao mi stretem skae,
mi hangem long ples blong hem,
mo mi wokem fandesen blong wol ya,
be mi luk se yufala i fogetem mi finis.
Oltaem yufala i stap tingbaot olgeta ya
we oli stap mekem i strong tumas long yufala,
mo oli stap rere blong spolemgud yufala.
Yufala i luk se olgeta oli kros tumas,
yufala i no save blokem olgeta,
nao yufala i stap fraet gud long olgeta,
be kros blong olgeta ya
bambae i no moa save kasem yufala.
14Olgeta ya we oli stap long kalabus,
bambae i no longtaem,
mi mi mekem olgeta oli fri.
Bambae olgeta oli save stap,
gogo kasem we oli olfala olgeta,
mo neva bambae oli save sot long kakae.
15“Mi mi Hae God,
mi God blong yufala.
Nem blong mi,
‘Hae God we i Gat Olgeta Paoa’.
Mi nao mi mekem solwota i girap,
we noes blong hem i kam bigwan tumas.
16Mi nomo mi hangem skae
i stap long ples blong hem,
mo mi wokem fandesen blong wol ya.
Mo mi talem long ol man Jerusalem se,
‘!Yufala i man blong mi!
Mi mi givim tok blong mi long yufala,
mo mi stap blokemgud yufala
long han blong mi.’ ”
Taem ya we ol man Jerusalem oli stap harem nogud, bambae i finis
17 # Rev 14.10; 16.19 Bakegen, profet i talem long ol man Jerusalem* se,
“Olgeta.
!Yufala i wekap!
!Yufala i no moa slip, yufala i girap!
Fastaem, Hae God i kros long yumi,
mo hem i givim panis long yumi,
we i olsem kap waen we yumi mas dring,
mo yumi dring long kap ya,
we yumi finisimgud.
Panis ya i meksave yumi,
olsem waen we i mekem
hed blong yumi i raon,
yumi no moa save wokbaot,
18nao i no moa gat man
we i save lidim yumi,
i no moa gat wan long yumi
we i save soemaot rod long yumi.
19“I gat tu bigfala trabol
i kam kasem yumi wantaem.
Faswan,
ol man blong mekem faet
oli kam spolemgud ples blong yumi,
mo sekenwan,
yumi evriwan i gat hadtaem blong kasem kakae.
Mo i no gat man i stap,
we i save kam sidaon wetem yumi
blong leftemap tingting blong yumi.
20Olbaot long ol bigrod,
ol man blong yumi oli stap folfoldaon,
from we oli slak tumas.
Olgeta oli olsem anamol ya dia*
we i fas gud long trap blong man blong lukaot mit,
nao i no save aot.
Hae God i God blong yumi,
be hem i kros tumas long yumi.
Naoia, yumi kasem fulpaoa blong kros blong hem.
21“Nao from samting ya,
yumi stap harem nogud tumas,
yumi stap folfoldaon from,
olsem we yumi drong nogud.
22Be God ya blong yumi,
hem i Hae God mo i Masta* blong yumi,
mo hem i stap blokemgud yumi,
blong i no gat wan samting
i save kam spolem yumi.
Hem i talem se,
‘Panis ya we mi mi givim long yufala
long taem ya we mi kros long yufala,
we i olsem bigfala kap waen
we i mekem yufala i drong,
nao yufala i stap folfoldaon from,
mi bambae mi tekemaot bakegen.
23Panis ya,
bambae mi givim long olgeta ya
we oli stap mekem i strong tumas long yufala.
Bambae mi givim long olgeta,
from we oli stap mekem
yufala i ledaon long bigrod,
nao oli stap purumbut long yufala, olsem we yufala i doti nomo.’ ”

Currently Selected:

Aesea 51: BBR

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in