YouVersion Logo
Search Icon

Marqus 10

10
1Phir wuh waháṉ se uṭhkar Yahúdiya kí sarhaddoṉ meṉ aur Yardan ke pár áyá; aur bhíṛ us ke pás phir jamaʻ ho gayí, aur wuh apne dastúr ke muwáfiq phir unheṉ taʻlím dene lagá. 2Aur Farísíoṉ ne pás ákar us ke ázmáne ke wáste us se púchhá; Kyá yih rawá hai, ki mard apní bíwí ko chhoṛ de? 3Us ne un se jawáb meṉ kahá, ki Músá ne tumheṉ kyá hukm diyá hai? 4Wuh bole; Músá ne to ijázat dí hai, ki taláqnáma likhkar chhoṛ deṉ. 5Magar Yisúʻ ne un se kahá, ki Us ne tumhárí saḳhtdilí ke sabab tumháre liye yih hukm likhá thá. 6Lekin ḳhilqat ke shurúʻ se, Us ne unheṉ mard aur ʻaurat banáyá. 7Is sabab se mard apne báp se aur máṉ se judá hokar apní bíwí ke sáth rahegá, 8aur wuh aur us kí bíwí donoṉ ek jism hoṉge: pas wuh do nahíṉ, balki ek jism haiṉ. 9Is liye jise Ḳhudá ne joṛá hai, use ádmí judá na kare. 10Aur ghar meṉ shágirdoṉ ne us se is kí bábat phir púchhá. 11Us ne un se kahá; Jo koí apní bíwí ko chhoṛ de, aur dúsrí se biyáh kare, wuh us pahlí ke barḳhiláf ziná kartá hai: 12aur agar ʻaurat apne shauhar ko chhoṛ de aur dúsre se biyáh kare, to ziná kartí hai.
13Phir log bachchoṉ ko us ke pás láne lage, táki wuh unheṉ chhúe, magar shágirdoṉ ne un ko jhiṛká. 14Yisúʻ yih dekhkar ḳhafá húá, aur un se kahá; Bachchoṉ ko mere pás áne do; unheṉ manaʻ na karo; kyúṉki Ḳhudá kí bádsháhat aisoṉ hí kí hai. 15Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Jo koí Ḳhudá kí bádsháhat ko bachche kí tarah qubúl na kare, wuh us meṉ hargiz dáḳhil na hogá. 16Phir us ne unheṉ apní god meṉ liyá, aur un par háth rakhkar unheṉ barakat dí.
17Aur jab wuh báhar nikalkar ráh meṉ já rahá thá, to ek shaḳhs us ke pás dauṛtá húá áyá, aur us ke áge ghuṭne ṭekkar us se púchhá; Ai nek ustád, maiṉ kyá karúṉ, táki hamesha kí zindagí ká wáris banúṉ? 18Yisúʻ ne us se kahá; Tú mujhe kyúṉ nek kahtá hai? koí nek nahíṉ, magar ek, yaʻní Ḳhudá. 19Tú hukmoṉ ko to jántá hai; Ḳhún na kar, Ziná na kar, Chorí na kar, Jhúṭhí gawáhí na de, Fareb dekar nuqsán na kar, Apne báp kí aur máṉ kí ʻizzat kar. 20Us ne us se kahá; Ai ustád, maiṉ ne laṛakpan se in sab par ʻamal kiyá hai. 21Yisúʻ ne us par nazar kí, aur use us par piyár áyá, aur us se kahá; Ek bát kí tujh meṉ kamí hai: já, jo kuchh terá hai bechkar garíboṉ ko de, tujhe ásmán par ḳhazána milegá: aur ákar mere píchhe ho le. 22Is bát se us ke chihre par udási chhá gayí, aur wuh gamgín hokar chalá gayá: kyúṉki baṛá máldár thá.
23Phir Yisúʻ ne chároṉ taraf nazar karke apne shágirdoṉ se kahá, ki Daulatmandoṉ ká Ḳhudá kí bádsháhat meṉ dáḳhil honá kaisá mushkil hai! 24Shágird us kí bátoṉ se hairán húe. Yisúʻ ne phir jawáb meṉ un se kahá; Bachcho, jo log daulat par bharosá rakhte haiṉ, un ke liye Ḳhudá kí bádsháhat meṉ dáḳhil honá kyá hí mushkil hai! 25Úṉṭ ká súí ke náke meṉ se nikal jáná is se ásán hai, ki daulatmand Ḳhudá kí bádsháhat meṉ dáḳhil ho. 26Wuh niháyat hí hairán hokar us se kahne lage; Phir kaun naját pá saktá hai? 27Yisúʻ ne un kí taraf nazar karke kahá; Yih ádmíoṉ se to nahíṉ ho saktá, lekin Ḳhudá se ho saktá hai: kyúṉki Ḳhudá se sab kuchh ho saktá hai. 28Patras us se kahne lagá; Dekh, ham ne to sab kuchh chhoṛ diyá, aur tere píchhe ho liye haiṉ. 29Yisúʻ ne kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Aisá koí nahíṉ, jis ne ghar, yá bháiyoṉ, yá bahinoṉ, yá máṉ, yá báp, yá bachchoṉ, yá khetoṉ ko, mere aur Injíl ke wáste chhoṛ diyá ho, 30aur ab is zamáne meṉ sau guná na páe; ghar, aur bháí, aur bahineṉ, aur máeṉ, aur bachche, aur khet, magar zulm ke sáth; aur ánewále ʻálam meṉ hamesha kí zindagí. 31Lekin bahut se awwal áḳhir ho jáeṉge, aur áḳhir awwal.
32Aur wuh Yarúshalem ko játe húe ráste meṉ the, aur Yisúʻ un ke áge áge já rahá thá: wuh hairán hone lage; aur jo píchhe píchhe chalte the ḍarne lage. Pas us ne phir un bárah ko sáth lekar un se wuh báteṉ kahní shurúʻ kíṉ, jo us par wáqiʻ honewálí thíṉ, 33ki Dekho, ham Yarúshalem ko játe haiṉ; aur Ibn i Ádam sardár káhinoṉ aur faqíhoṉ ke hawále kiyá jáegá; aur wuh us ke qatl ká hukm deṉge, aur use gairqaumoṉ ke hawále kareṉge; 34aur wuh use ṭhaṭṭhoṉ meṉ uṛáeṉge, aur us par thúkeṉge, aur use koṛe máreṉge, aur qatl kareṉge; aur tín din ke baʻd wuh jí uthegá.
35Tab Zabdí ke beṭoṉ Yaʻqúb aur Yúhanná ne us ke pás ákar us se kahá; Ai ustád, ham cháhte haiṉ, ki jo kuchh ham tujh se darḳhwást kareṉ tú hamáre liye kare. 36Us ne un se kahá; Tum kyá cháhte ho, ki maiṉ tumháre liye karúṉ? 37Unhoṉ ne us se kahá; Hamáre liye yih kar, ki tere jalál meṉ ham meṉ se ek terí dahiní, aur ek terí báíṉ taraf, baiṭhe. 38Yisúʻ ne un se kahá; Tum nahíṉ jánte, ki kyá máṉgte ho. Jo piyála maiṉ píne ko húṉ, kyá tum pí sakte ho? aur jo baptisma maiṉ lene ko húṉ, tum le sakte ho? 39Unhoṉ ne us se kahá; Ham se ho saktá hai. Yisúʻ ne un se kahá; Jo piyála maiṉ píne ko húṉ, tum píoge: aur jo baptisma maiṉ lene ko húṉ, tum le loge; 40lekin apní dahiní yá báíṉ taraf kisí ko biṭhá dená merá kám nahíṉ: magar jin ke liye taiyár kiyá gayá, unhíṉ ke liye hai. 41Aur jab un dasoṉ ne yih suná, to Yaʻqúb aur Yúhanná se ḳhafá hone lage. 42Magar Yisúʻ ne unheṉ pás bulákar un se kahá; Tum jánte ho, ki jo gairqaumoṉ ke sardár samjhe játe haiṉ, wuh un par hukúmat chaláte haiṉ; aur un ke amír un par iḳhtiyár jatáte haiṉ. 43Magar tum meṉ aisá nahíṉ hai: balki jo tum meṉ baṛá honá cháhe, wuh tumhárá ḳhádim bane: 44aur jo tum meṉ awwal honá cháhe, wuh sab ká gulám bane. 45Kyúṉki Ibn i Ádam bhí is liye nahíṉ áyá ki ḳhidmat le, balki ḳhidmat kare, aur apní ján bahuteroṉ ke badle fidye meṉ de.
46Aur wuh Yarího meṉ áe, aur jab wuh aur us ke shágird aur ek baṛí bhíṛ Yarího se nikaltí thí, to Timáí ká beṭá Bar Timáí ek andhá faqír ráh ke kanáre baiṭhá húá thá. 47Aur yih sunkar ki Yisúʻ Násarí hai, chillá chillákar kahne lagá; Ai Ibn i Dáúd, ai Yisúʻ, mujh par rahm kar. 48Aur bahutoṉ ne use ḍáṉṭá, ki chup rahe: magar wuh âur bhí ziyáda chilláyá, ki Ai Ibn i Dáúd, mujh par rahm kar. 49Yisúʻ ne khaṛe hokar kahá; Use buláo. Pas unhoṉ ne us andhe ko yih kahkar buláyá, ki Ḳhátir jamaʻ rakh: uṭh, wuh tujhe bulátá hai. 50Wuh apná kapṛá pheṉkkar uchhal paṛá, aur Yisúʻ ke pás áyá. 51Yisúʻ ne us se kahá; Tú kyá cháhtá hai, ki maiṉ tere liye karúṉ? Andhe ne us se kahá; Ai Rabbúní, yih ki maiṉ bíná ho jáúṉ. 52Yisúʻ ne us se kahá; Já, tere ímán ne tujhe achchhá kar diyá. Wuh fiʼlfaur bíná ho gayá, aur ráh meṉ us ke píchhe ho liyá.

Currently Selected:

Marqus 10: URDR55

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in