JOHANNES 9:39-41
JOHANNES 9:39-41 Bybel vir almal (ABA)
Jesus het gesê: “Ek het na die wêreld gekom om mense te oordeel. Die mense wat besef dat hulle blind is, sal sien. En die mense wat dink dat hulle kan sien, sal blind word.” Die Fariseërs wat by Jesus was, het gehoor wat Jesus sê. Toe sê hulle vir Hom: “Ons is nie blind nie.” Jesus het vir hulle gesê: “As julle besef het dat julle blind is, dan het julle nie sonde gedoen nie. Maar nou sê julle dat julle kan sien. Daarom bly julle skuldig.”
JOHANNES 9:39-41 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Jesus sê: Tot 'n oordeel het Ek in hierdie wêreld gekom, sodat die wat nie sien nie, mag sien, en die wat sien, blind mag word. En dié van die Fariseërs wat by Hom was, het dit gehoor en vir Hom gesê: Is ons dan ook blind? Jesus antwoord hulle: As julle blind was, sou julle geen sonde hê nie; maar nou sê julle: Ons sien! Daarom bly julle sonde.
JOHANNES 9:39-41 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê Jesus: “Ek het na hierdie wêreld toe gekom met die oog op 'n beslissing, sodat dié wat nie sien nie, kan sien, en dié wat sien, kan blind word.” Party Fariseërs wat by Hom was, het dit gehoor en vir Hom gesê: “Ons is mos nie blind nie!” Jesus antwoord hulle: “As julle blind was, sou julle nie skuldig gewees het nie; maar nou sê julle: ‘Ons sien.’ Daarom bly julle skuldig.”
JOHANNES 9:39-41 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
En Jesus het gesê: “Ter wille van 'n beslissing het Ek na hierdie wêreld gekom, sodat dié wat nie sien nie, kan sien, en dié wat sien, blind kan word.” Van die •Fariseërs wat by Hom was, het dit gehoor en vir Hom gesê: “Ons is tog nie ook blindes nie?” Jesus het vir hulle gesê: “As julle blind was, sou julle geen sonde hê nie, maar nou sê julle, ‘Ons sien.’ Daarom bly julle in julle sonde.”
JOHANNES 9:39-41 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En Jesus sê: Vir oordeel het Ek in hierdie wêreld gekom, sodat die wat nie sien nie, kan sien; en dat die wat sien, blind gemaak kan word. En sommige van die Fariseërs wat by Hom was, het hierdie woorde gehoor en vir Hom gesê: Is ons ook blind? Jesus sê vir hulle: As julle blind was, sou julle geen sonde hê nie; maar nou sê julle: Ons sien; daarom bly julle sonde.
JOHANNES 9:39-41 Die Boodskap (DB)
Jesus sê toe: “Ek het na hierdie wêreld toe gekom sodat die mense presies kan weet waar hulle met God staan. Dit beteken dat mense wat God skynbaar nog nooit geken het nie, Hom nou leer ken. Aan die ander kant beteken dit egter ook dat mense wat nog altyd gedink het dat hulle God wel ken, gaan hoor dat hulle Hom eintlik glad nie ken nie.” Van die Fariseërs wat daar naby rondgestaan het, het Jesus dit hoor sê. Hulle reageer toe dadelik: “Wat? Wil jy nou vir ons sê dat ons God eintlik nie ken nie?” Jesus het Hom nie laat afskrik nie: “As julle God regtig nie geken het nie, sou God nie julle foute teen julle gehou het nie. Maar nou laat julle almal goed verstaan dat júlle eintlik die mense is wat God baie goed ken. Wel, juis daarom sal julle die skuld moet dra vir elke verkeerde ding wat julle doen.”
JOHANNES 9:39-41 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Toe het Jesus gesê: “Ek het na hierdie wêreld toe gekom om te oordeel, sodat dié mense wat nie sien nie, kan sien, en dié wat sien, hulle blindheid kan ontdek.” Van die Fariseërs wat by Jesus was, het vir Hom gesê: “Ons is tog nie blindes nie!” Jesus het hulle geantwoord: “As julle blindes was, sou julle nie sonde gehad het nie; maar nou beweer julle julle kan sien. Daarom bly julle sonde staan.”