KwabaseRoma 12:9-19
KwabaseRoma 12:9-19 Baasraak Zulu New Testament Bible (ZULUNT)
Uthando kalungabi lokuzenzisa. Yenyanya okubi; namathelani kokuhle. Thandanani okuhle omunye komunye ngothando lobuzalwane; ekuhlonipheni nikhethe omunye komunye; Lingavilaphi emsebenzini; ovuthayo emoyeni; ukukhonza iNkosi; Jabulani ethembeni; ubekezele osizini; niqinise emthandazweni; Yabelani abangcwele ekuswelekeni; emukela izihambi. Babusiseni abanizingelayo; busisani, ningaqalekisi. Jabulani nabathokozayo, nikhale nabakhalayo. Yibani nomqondo munye omunye komunye. Ningagxili ezintweni eziphakeme, kodwa zehliseni kwabaphansi. Ningahlakaniphi ngokwenu. Ningaphindiseli muntu okubi ngokubi. Yenzani izinto eziqotho phambi kwabantu bonke. Uma kungenzeka, ngokusemandleni enu, hlalani ngokuthula nabantu bonke. Bathandekayo, ningaziphindiseli nina, kodwa dedelani ulaka, ngokuba kulotshiwe ukuthi: Ngokwami ukuphindisela; ngiyakubuyisela mina, isho iNkosi.
KwabaseRoma 12:9-19 IsiZulu 2020 (ZUL20)
Uthando malungabi nakuzenzisa; nyanyani okubi, nibambelele kokuhle. Thandanani ngokujulile ngothando lobuzalwane; nindulelane ekuhloniphaneni, ekukhuthaleni, ningabi ngamavila; nivuthe emoyeni, nikhonze iNkosi; ethembeni nithokoze, osizini nibekezele, nasekukhulekeni ningaphezi, nifune njalo ukuhlanganyela ekusweleni kwabangcwele, nisize nabayizihambi. Babusiseni abanihluphayo; busisani, ningaqalekisi. Thokozani nabathokozayo, nikhale nabakhalayo. Nibe mqondo munye, nicabangelane ngokufanayo; ningazikhukhumezi, kodwa zihlanganiseni nabathobekileyo. Ningazishayi abahlakaniphileyo. Ningaphindisi okubi ngokubi, khuthalelani ukwenza okuhle phambi kwabantu bonke. Uma kungenzeka, hlalani ngokuthula nabantu bonke. Bathandekayo, ningaphindiseli, kodwa dedelani ulaka lukaNkulunkulu, ngokuba kulotshiwe ukuthi
KwabaseRoma 12:9-19 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)
Uthando malungabi nakuzenzisa; nenyanye okubi, nibambelele kokuhle; thandanani ngenhliziyo ngothando lobuzalwane; ekwazisaneni nandulelane; ekukhuthaleni ningenqeni, nivuthe emoyeni, nikhonze iNkosi; ethembeni nithokoze; osizini nibekezele; ekukhulekeni niqinisele njalo; hlanganyelani nabangcwele ekusweleni kwabo, nikhuthalele ukungenisa izihambi. Babusiseni abanizingelayo; busisani, ningaqalekisi. Thokozani nabathokozayo, nikhale nabakhalayo. Manibe nhliziyonye; ningazindli okuphakemeyo, kodwa yaneliswani ngokuphansi. Ningazishayi abahlakaniphileyo. Ningaphindiseli muntu okubi ngokubi; nakani okuhle phambi kwabantu bonke; uma kungenzeka, ngokwenu hlalisanani ngokuthula nabantu bonke; ningaziphindiseli nina bathandwa, kodwa dedelani ulaka, ngokuba kulotshiwe ukuthi: “Ngokwami ukuphindisela, ngiyakubuyisela mina,” isho iNkosi.
KwabaseRoma 12:9-19 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)
Uthando kalungabi lokuzenzisa. Yenyanya okubi; namathelani kokuhle. Thandanani okuhle omunye komunye ngothando lobuzalwane; ekuhlonipheni nikhethe omunye komunye; Lingavilaphi emsebenzini; ovuthayo emoyeni; ukukhonza iNkosi; Jabulani ethembeni; ubekezele osizini; niqinise emthandazweni; Yabelani abangcwele ekuswelekeni; emukela izihambi. Babusiseni abanizingelayo; busisani, ningaqalekisi. Jabulani nabathokozayo, nikhale nabakhalayo. Yibani nomqondo munye omunye komunye. Ningagxili ezintweni eziphakeme, kodwa zehliseni kwabaphansi. Ningahlakaniphi ngokwenu. Ningaphindiseli muntu okubi ngokubi. Yenzani izinto eziqotho phambi kwabantu bonke. Uma kungenzeka, ngokusemandleni enu, hlalani ngokuthula nabantu bonke. Bathandekayo, ningaziphindiseli nina, kodwa dedelani ulaka, ngokuba kulotshiwe ukuthi: Ngokwami ukuphindisela; ngiyakubuyisela mina, isho iNkosi.