1 kwabaseThesalonika 5:1-11
1 kwabaseThesalonika 5:1-11 Baasraak Zulu New Testament Bible (ZULUNT)
Kepha ngokwezikhathi nezinkathi, bazalwane, anidingi ukuba nginilobele. Ngokuba nina ngokwenu nazi kahle ukuthi usuku lweNkosi luza njengesela ebusuku. Ngokuba nxa bethi: Ukuthula nokulondeka; khona-ke ukubhujiswa okuzumayo kubehlele, njengomhelo phezu kowesifazane okhulelweyo; njalo kabayikuphunyuka. Kepha nina, bazalwane, anikho ebumnyameni, ukuba lolo suku lunifice njengesela. Lina lonke lingabantwana bokukhanya labantwana bemini; Ngakho-ke masingalali njengabanye; kodwa masiqaphele, sibe sisangulukile. Ngokuba abalalayo balala ebusuku; nabadakwayo badakwa ebusuku. Kepha thina esingabemini masizithibe, sifake isivikelo sesifuba sokukholwa nothando; nesigqoko sokuzivikela, ithemba lensindiso. Ngoba uNkulunkulu kasimiselanga ulaka, kodwa ukuzuza insindiso ngeNkosi yethu uJesu Kristu; owasifelayo, ukuze kuthi, loba siphaphama kumbe silele, siphile kanye laye. Ngakho-ke duduzanani kanyekanye, nakhane, njengalokhu nisenza.
1 kwabaseThesalonika 5:1-11 IsiZulu 2020 (ZUL20)
Bazalwane, mayelana nezikhathi nangemizuzu, aniswele ukulotshelwa ngakho, ngokuba nina luqobo niyazi ukuthi usuku lweNkosi luza njengesela ebusuku. Uma bethi: “Ukuthula nokuhlala kahle,” khona ukubhujiswa kuyakubazuma njengemihelo ifikela okhulelweyo; kabasoze baphunyuka. Kepha nina bazalwane anikho ebumnyameni, ukuze lolo suku lunifice ningazelele, njengesela, ngokuba nina nonke ningabantwana bokukhanya, nabantwana bemini; asisibo abobusuku noma abobumnyama. Ngakho-ke masingalali njengabanye, kodwa masiqwashe, sizithibe. Ngokuba abalalayo balala ebusuku, nabadakwayo badakwa ebusuku. Kepha thina esingabemini masizithibe, sifake isivikelo sesifuba sokukholwa nesothando, isigqoko sibe yithemba lokusindiswa, ngokuba uNkulunkulu kasimiselanga ulaka, kodwa ukuba sizuze ukusindiswa ngeNkosi yethu uJesu Khristu, owasifelayo; ukuba noma siqwashile noma silele, siphile kanye naye. Ngakho-ke gqugquzelanani, nakhane njengalokhu nenza.
1 kwabaseThesalonika 5:1-11 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)
Kepha ngezikhathi nangemizuzu, bazalwane, anisweli ukulotshelwa, ngokuba nina uqobo niyazi kahle ukuthi usuku lweNkosi luza njengesela ebusuku. Nxa bethi: “Ngukuthula nokuhlala kahle,” khona ukubhujiswa kuyabazuma njengemihelo ifikela okhulelweyo, abasoze baphunyuka. Kepha nina bazalwane anikho ebumnyameni, ukuze lolo suku lunifice njengesela, ngokuba nina nonke ningabantwana bokukhanya, ningabantwana bemini. Asisibo abobusuku noma abobumnyama; ngalokho-ke masingalali njengabanye, kodwa masiqwashe, siqonde. Ngokuba abalalayo balala ebusuku, nabadakwayo badakwa ebusuku; kepha thina esingabemini masiqonde, sifake isivikelo sesifuba sokukholwa nesothando, isigqoko sibe yithemba lokusindiswa; ngokuba uNkulunkulu kasimiselanga ulaka kepha ukuba sizuze ukusindiswa ngeNkosi yethu uJesu Kristu owasifelayo ukuba, noma siqwashile noma silele, siphile kanye naye. Ngalokho-ke vuselelanani, nakhane njengokuba futhi nikwenza.
1 kwabaseThesalonika 5:1-11 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)
Kepha ngokwezikhathi nezinkathi, bazalwane, anidingi ukuba nginilobele. Ngokuba nina ngokwenu nazi kahle ukuthi usuku lweNkosi luza njengesela ebusuku. Ngokuba nxa bethi: Ukuthula nokulondeka; khona-ke ukubhujiswa okuzumayo kubehlele, njengomhelo phezu kowesifazane okhulelweyo; njalo kabayikuphunyuka. Kepha nina, bazalwane, anikho ebumnyameni, ukuba lolo suku lunifice njengesela. Lina lonke lingabantwana bokukhanya labantwana bemini; Ngakho-ke masingalali njengabanye; kodwa masiqaphele, sibe sisangulukile. Ngokuba abalalayo balala ebusuku; nabadakwayo badakwa ebusuku. Kepha thina esingabemini masizithibe, sifake isivikelo sesifuba sokukholwa nothando; nesigqoko sokuzivikela, ithemba lensindiso. Ngoba uNkulunkulu kasimiselanga ulaka, kodwa ukuzuza insindiso ngeNkosi yethu uJesu Kristu; owasifelayo, ukuze kuthi, loba siphaphama kumbe silele, siphile kanye laye. Ngakho-ke duduzanani kanyekanye, nakhane, njengalokhu nisenza.