Івана 9
9
Ісус зцілює сліпого від народження
1Одного разу, проходячи, Ісус побачив чоловіка, сліпого від народження. 2Його учні запитали:
―Равві, хто згрішив, він чи його батьки, що він народився сліпий?
3Ісус відповів:
―Ні, це не через його гріх або гріх його батьків, але це сталося, щоб через нього були виявлені діла Божі. 4Доки ще день, ми маємо виконувати діла Того, Хто послав Мене. Коли настане ніч, ніхто вже не зможе працювати. 5Доки Я у світі, Я – світло світу.
6Сказавши це, Ісус плюнув на землю, змішав грязь зі слини й землі та помазав очі сліпому. 7Потім сказав йому: «Іди та вмийся в купальні Силоам» (що в перекладі означає: «Посланий»).
Той пішов, умився й прийшов зрячий. 8Сусіди й ті, хто бачив його раніше, як він просив, казали:
―Чи не він раніше сидів та просив?
9Одні казали:
―Так, це він!
Інші казали:
―Ні, він лише схожий на нього!
Він же казав:
―Це я!
10Тоді запитали його:
―Як же ти прозрів?
11Він відповів:
―Чоловік, Якого звуть Ісус, змішав грязь та помазав Мої очі, потім Він наказав піти в Силоам та вмитися. Я пішов, умився й прозрів.
12Вони його запитали:
―Де Він?
Він відповів:
―Я не знаю.
Фарисеї досліджують зціленого
13Чоловіка, який раніше був сліпий, привели до фарисеїв. 14А того дня, коли Ісус змішав грязь і відкрив йому очі, була Субота. 15Фарисеї знову запитали його, як він прозрів. Той відповів:
―Він помазав мої очі гряззю, я вмився й бачу.
16Деякі фарисеї почали казати:
―Цей чоловік не від Бога, тому що не дотримується Суботи.
Інші ж казали:
―Як може грішна людина робити такі знамення?
І між ними виникло розділення.
17Тоді вони знов запитали сліпого:
―Що ти кажеш про Нього? Адже це Він відкрив тобі очі.
Чоловік відповів:
―Він Пророк.
18Юдеї не вірили, що він був сліпий і прозрів, доки не покликали його батьків. 19Вони запитали:
―Це ваш син, про якого ви казали, що народився сліпий? Як же тепер він бачить?
20Тоді батьки його відповіли:
―Ми знаємо, що він наш син і що він народився сліпий. 21А як він вже бачить, не знаємо. І хто відкрив йому очі, ми не знаємо. Запитайте його. Він дорослий і може сам відповісти за себе.
22Його батьки казали так, адже боялися юдеїв, бо ті вже вирішили: хто визнає Ісуса Христом, буде відлучений від синагоги. 23Тому його батьки й сказали: «Він вже дорослий, запитайте в нього!»
24Вони вдруге покликали чоловіка, який був сліпий, та сказали йому:
―Віддай славу Богові, ми знаємо, що той Чоловік – грішник.
25Він відповів:
―Я не знаю, грішник Він чи ні. Я знаю лише одне: я був сліпий, а зараз бачу.
26Тоді вони запитали:
―Що Він тобі зробив? Як Він відкрив твої очі?
27Він відповів:
―Я вже казав вам, але ви не почули. Чому хочете почути ще раз? Чи не хочете й ви стати Його учнями?
28Вони докорили йому та сказали:
―Це ти Його учень! Ми ж учні Мойсея! 29Ми знаємо, що з Мойсеєм говорив Бог, а Цього ми не знаємо, звідки Він.
30Чоловік сказав їм у відповідь:
―Дивно, що ви не знаєте, звідки Він, адже Він відкрив мені очі. 31Ми знаємо, що Бог не слухає грішників. Він слухає тільки тих, хто шанує Його й виконує Його волю. 32Споконвіку ніхто не чув, щоб хтось відкрив очі тому, хто народився сліпий.#9:32 Див. Іс. 29:18; 35:5; 42:7. 33Якби Він не був від Бога, то не зміг би зробити нічого.
34Вони відповіли:
―Ти увесь народився в гріхах, а нас повчаєш?
І вигнали його геть.
Духовна сліпота
35Ісус, почувши, що вони вигнали геть зціленого, знайшов його й запитав:
―Чи віриш ти в Сина Людського?
36Зцілений відповів:
―Хто Він, Господи, щоб я повірив у Нього?
37Ісус сказав:
―Ти Його бачив, це Той, Хто говорить із тобою.
38Тоді чоловік відповів:
―Вірю, Господи! – і вклонився Йому.
39Ісус сказав:
―Я прийшов у цей світ судити, щоб ті, хто не бачить, побачили, а ті, хто бачить, стали сліпими.
40Фарисеї, які були з Ним і почули це, сказали Йому:
―Невже й ми сліпі?
41Ісус сказав:
―Якби ви були сліпі, то не мали б гріха. Але оскільки ви кажете, що бачите, гріх ваш залишається.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Івана 9: НПУ
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Новий Завіт і Книга Псалмів, Новий Переклад Українською™ НПУ™
© 2022 Biblica, Inc.
Використовується з дозволу. Усі права захищені у всьому світі.
New Testament and Psalms, New Ukrainian Translation™ NPU™
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.