ಅಪೊಸ್ತಲ 22
22
1ಅಣ್ಣತಮ್ಮಣಂಗಳೇ, ಅಪ್ಪಂಗಳೇ, ಇಕ್ಕ ನಾನ್ ನಿಂಗಕ್ ನಾಕಾಯಿತ್ ಎಣ್ಣ್ವ ನ್ಯಾಯತ್ನ ಕ್ೕಳೀಂದ್ ಜೋರಾಯಿತ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 2ಅಂವೊ ಅಯಿಂಗಡ ಕೂಡೆ ಅರಾಮಿಯ ಬಾಷೆಲ್ ತಕ್ಕ್ ಪರಿವಾನ ಕ್ೕಟಿತ್ ಅಯಿಂಗ ಗಲಾಟೆ ಮಾಡತೆ ಇಂಞು ಶಾಂತಿಲ್ ಇಂಜತ್.
ಅಕ್ಕ ಅಂವೊ: 3ನಾನ್ ಕಿಲಿಕ್ಯ ದೇಶತ್ರ ತಾರ್ಸ ಪಟ್ಟಣತ್ಲ್, ಯೆಹೂದ್ಯ ಕುಲತ್ಲ್ ಪುಟ್ಟ್ನಂವೊ. ಆಚೇಂಗಿ ಈ ಪಟ್ಟಣತ್ಲ್ ಬೊಳ್ಂದಿಯೆ. ಗಮಲಿಯೇಲಂಡ ಅಡಿಲ್ ನಂಗಡ ಅಜ್ಜಂಗಡ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣತ್ರನೆಕೆ ಕ್ರಮವಾಯಿತ್ ಪಡಿಚಿಯೆ. ನಿಂಗೆಲ್ಲಾರು ಈ ದಿವಸ ದೇವಡ ವಿಷಯತ್ಲ್ ಎಚ್ಚಕ್ ವೈರಾಗ್ಯತ್ಲ್ ಉಳ್ಳಿರೋ, ಅನ್ನನೆ ನಾನ್ ಸಹ ವೈರಾಗ್ಯತ್ಲ್ ಇಂಜ. 4ಕ್ರಿಸ್ತಂಡ ಬಟ್ಟೇಲ್ ಪೋಯಂಡಿಂಜ ಆಣಾಳ್ ಪಿಂಞ ಪೊಣ್ಣಾಳ್ನ ಪುಡ್ಚಿತ್ ಜೈಲ್ಕ್ ಇಟ್ಟಿತ್, ಅಯಿಂಗಳ ಕೊಲ್ಲ್ವಚ್ಚಕ್ ಹಿಂಸೆ ಪಡುತಿಯಂಡಿಜ್. 5ಇದ್ಂಗ್ ಮಹಾ ಯಾಜಕಂಗ ಪಿಂಞ ಪೆರಿಯಯಿಂಗ ಎಲ್ಲಾರು ಸಾಕ್ಷಿಯಳಾಯಿತುಂಡ್; ದಮಸ್ಕತ್ಲ್ ಉಳ್ಳ ಕ್ರಿಸ್ತಂಡ ಜನಕ್ ಶಿಕ್ಷೆ ಕ್ಟ್ಟ್ವನೆಕೆ, ಅಯಿಂಗಳ ಸರ್ಪಣಿಲ್ ಕೆಟ್ಟಿತ್, ಯೆರೂಸಲೇಮ್ಕ್ ಕೊಂಡ್ ಬಪ್ಪಕ್ ದಮಸ್ಕತ್ಲ್ ಉಳ್ಳ ಅಯಿಂಗಡ ಅಣ್ಣತಮ್ಮಣಂಗಕ್, ಅಯಿಂಗಳೇ ನಾಕ್ ಕಾಗದ ಕೊಡ್ತತ್.
6ನಾನ್ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿಯಂಡ್ ಮಜ್ಜಣತ್ರ ಸಮಯತ್ಲ್ ದಮಸ್ಕ ಪಟ್ಟಣತ್ರ ಪಕ್ಕ ಬಂದಂಡಿಂಜ, ಆ ಕ್ಷಣತ್ಲ್ ಪರಲೋಕತ್ಂಜ ಒರ್ ಬೊಳಿ ನಾಡ ಸುತ್ತ್ಲ್ ಮಿನ್ನ್ಚಿ. 7ನಾನ್ ನೆಲಕ್ ಬುದ್ದ್ ಪೋನ, ಅಕ್ಕ ಸೌಲ ಸೌಲ, ನೀನ್ ನನ್ನ ಎನ್ನಂಗ್ ಹಿಂಸೆ ಮಾಡ್ವಿಯಾಂದ್ ಒರ್ ವಾಣಿ ಕ್ೕಟತ್.
8ಅದ್ಂಗ್ ನಾನ್: ಒಡೆಯನೇ, ನೀನ್ ದಾರ್ೕಂದ್ ಕ್ೕಟ.
ಅದ್ಂಗ್ ಆ ವಾಣಿ: ನೀನ್ ಹಿಂಸೆ ಮಾಡಿಯಂಡುಳ್ಳ ನಜರೇತ್ರ ಯೇಸು ನಾನೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 9ನಾಡ ಕೂಡೆ ಇಂಜಯಿಂಗ ಬೊಳಿನ ಕಂಡತ್ ಆಚೇಂಗಿ ನಾಡ ಕೂಡೆ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದಂಡಿಂಜ ವಾಣಿನ ಕ್ೕಟಿತ್ಲ್ಲೆ.
10ಅಕ್ಕ ನಾನ್: ಒಡೆಯನೇ, ನಾನ್ ಎಂತ ಮಾಡಂಡೂಂದ್ ಕ್ೕಟ.
ಅದ್ಂಗ್ ಒಡೆಯ: ನೀನ್ ಎದ್ದಿತ್ ದಮಸ್ಕ ಪಟ್ಟಣತ್ರ ಒಳ್ಕ್ ಪೋ, ನೀನ್ ಎಂತ ಮಾಡಡೂಂದ್ ನೇಮಿಚಿಟ್ಟದ್ನೆಲ್ಲ ಅಲ್ಲಿ ನೀಕ್ ಅರಿಚಿಡ್ವಾಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
11ಆ ಬೊಳಿರ ಶಕ್ತಿಯಿಂಜ ನಾಡ ಕಣ್ಣ್ ಕಾಂಗತೆ ಪೋನಗುಂಡ್ ನಾಡ ಕೂಡೆ ಇಂಜಯಿಂಗ ನಾಡ ಕೈ ಪುಡ್ಚಿತ್ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಪೋನಗುಂಡ್ ನಾನ್ ದಮಸ್ಕ ಒಳ್ಕ್ ಪೋನ. 12ಅಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣತ್ರ ಪ್ರಕಾರ ದೇವಡ ಮೇಲೆ ಬಕ್ತಿಯುಳ್ಳಂವೊನು, ಆ ಜಾಗತ್ಲ್ ಎಲ್ಲಾ ಯೆಹೂದ್ಯಂಗಡಡೆಲ್ ಮರ್ಯಾದೆ ಪಡ್ಂದಂವೊನು ಆನ ಅನನೀಯ ಎಣ್ಣುವ ಒರ್ ಮನುಷ್ಯ ವಾಸ ಮಾಡಿಯಂಡಿಂಜತ್. 13ಅಂವೊ ನಾಡ ಪಕ್ಕ ಬಂತ್ ನಿಂದಿತ್: ನಾಡ ತಮ್ಮಣನೇ ನೀಡ ಕಣ್ಣ್ ಕಾಂಗಡ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ; ಅದೇ ಕ್ಷಣತ್ಲ್ ನಾಕ್ ಕಣ್ಣ್ ಕಾಂಬಕಾಯಿತ್, ನಾನ್ ಅಂವೊನ ನೋಟ್ನ.
14ಅಕ್ಕ ಅಂವೊ: ನಂಗಡ ಅಜ್ಜಂಗಡ ದೇವ, ನೀನ್ ಅಂವೊಂಡ ಚಿತ್ತತ್ನ ಅರಿವಕು, ಆ ನೀತಿವಂತಂವೊನ ಕಾಂಬಕು, ಅಂವೊಂಡ ತಕ್ಕ್ನ ಅಂವೊಂಡ ಬಾಯಿಂಜ ಕ್ೕಪಕು ನಿನ್ನ ನೇಮಿಚಿಟ್ಟಿತುಂಡ್. 15ನೀನ್ ಕಂಡ, ಕ್ೕಟ ವಿಷಯನೆಲ್ಲ ಮನುಷ್ಯಂಗಡ ಮಿಂಞ ಎಣ್ಣುವಕ್ ಅಂವೊಂಗ್ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಯಿತ್ ಇಪ್ಪಿಯ. 16ಇಕ್ಕ ಎನ್ನಂಗ್ ನೀನ್ ತಡೆ ಮಾಡ್ವಿಯ? ಅಂವೊಂಡ ಪೆದತ್ನ ನೀನ್ ಕಾಕಿಯಂಡಿಪ್ಪಕಲೇ, ಎದ್ದಿತ್ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಮಾಡ್ಚಿಟ್ಟಂಡ್, ನೀಡ ಪಾಪತ್ನ ಕತ್ತ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
17ಅಲ್ಲಿಂಜ ನಾನ್ ಯೆರೂಸಲೇಮ್ಕ್ ಪುನಃ ಬಂದಿತ್, ದೇವಾಲಯತ್ಲ್ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಿಯಂಡಿಪ್ಪಕ ದರ್ಶನತ್ಲ್ ಯೇಸುನ ಕಂಡಿಯೆ.
18ಅಕ್ಕ ಅಂವೊ: ನೀನ್ ಯೆರೂಸಲೇಮ್ಂಜ ಬೆರಿಯ ಪೊರಟಿತ್ ಪೋ; ನಾಡ ವಿಷಯತ್ಲ್ ನೀನ್ ಎಣ್ಣ್ವ ಸಾಕ್ಷಿನ ಇಲ್ಲಿ ಉಳ್ಳ ಜನ ನಂಬುಲೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
19ಅದ್ಂಗ್ ನಾನ್: ಒಡೆಯನೇ, ಒರ್ ಸಬಾಮಂದಿರತ್ಂಜ ಇಂಞೊರ್ ಸಬಾಮಂದಿರಕ್ ಪೋಯಿತ್ ನಿನ್ನ ನಂಬ್ನಯಿಂಗಳ ನಾನ್ ಜೈಲ್ಕ್ ಇಟ್ಟಿತ್, ಪೊಜ್ಜಿಯೆ. 20ಪಿಂಞ ನೀಡ ಸಾಕ್ಷಿಯಾನ ಸ್ತೆಫನಂಡ ಚೋರೆ ಚೆಲ್ಲ್ವಕ ನಾನು ಪಕ್ಕ ನಿಂದಿತ್, ಅಂವೊನ ಕೊಲ್ಲ್ವಕ್ ಒತ್ತಿತ್, ಅಂವೊನ ಕೊಂದಯಿಂಗಡ ಬಟ್ಟೇನ ಕಾತಂಡಿಂಜದ್ನೆಲ್ಲ ಈಂಗಕ್ ಗೊತ್ತುಂಡಲ್ಲಾಂದ್ ನಾನ್ ಕ್ೕಟ.
21ಅದ್ಂಗ್ ಅಂವೊ: ನೀನ್ ಪೋ, ನಾನ್ ನಿನ್ನ ದೂರ, ಯೆಹೂದ್ಯಂಗ ಅಲ್ಲತ ಬೋರೆ ಜನಡ ಪಕ್ಕ ಅಯಿಪೀಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
22ಈ ತಕ್ಕ್ಕತ್ತನೆ ಜನ ಕ್ೕಟಂಡಿಂಜತ್. ಬಯ್ಯ: ಇಂಥಂವೊನ ಬೂಮಿಯಿಂಜ ಎಡ್ತ್ರಿ; ಇಂವೊಂಗ್ ಬದ್ಕ್ವಕ್ ಯೋಗ್ಯತೆ ಇಲ್ಲೇಂದ್ ಕೂತ್ ಕೊಡ್ತತ್. 23ಇನ್ನನೆ ಅಯಿಂಗ ಕೂತ್ ಕೊಡ್ತಂಡ್, ತಂಗಡ ಪೊರಮೆ ಇಡ್ವ ಬಟ್ಟೇನ ಕನ್ಚಿಯಂಡ್, ದೂಳ್ಲ್ನ ಬಾನಕ್ ಉರ್ಪಿಯಂಡ್ ಇಂಜತ್.
ಪೌಲ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೇಂದ್ ಗೊತ್ತಾಪದ್
24ಅನ್ನನೆ ಅಯಿಂಗ ಮಾಡಿಯಂಡಿಪ್ಪಕ, ಎನ್ನಂಗ್ ಇನ್ನನೆ ಅಂವೊಂಗ್ ವಿರೋದವಾಯಿತ್ ಜನ ಕೂತ್ ಕೊಡ್ತಂಡುಂಡ್ೕಂದ್ ಗೊತ್ತಾಪಕಾಯಿತ್, ಅಂವೊನ ಕೋಟೆರ ಒಳ್ಕ್ ಕೊಂಡ್ಬಂತ್, ಕೊರಡ್ಲ್ ಪೊಜ್ಜಿತ್ ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಂಡೂಂದ್ ಸೇನೆರ ಅದಿಪತಿ ಆಜ್ಞೆ ಕೊಡ್ತತ್. 25ಅಯಿಂಗ ಪೌಲನ ನೇರಾಯಿತ್ ನಿಪ್ಪ್ಚಿಟ್ಟಿತ್ ಕೆಟ್ಟ್ವಕ, ಪೌಲ ಅಂವೊಂಡ ಪಕ್ಕತ್ಲ್ ನಿಂದಂಡಿಂಜ ನೂರ್ ಸಿಪಾಯಿಯಂಗಡ ಅದಿಕಾರಿನ ನೋಟಿತ್: ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೆಯಾನ ನನ್ನ ನ್ಯಾಯ ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡತೆ ಕೊರಡಿಂಜ ಪೊಯ್ಯುವದ್ ನ್ಯಾಯವಾಂದ್ ಕ್ೕಟತ್.
26ಈ ತಕ್ಕ್ನ ನೂರ್ ಸಿಪಾಯಿಯಂಗಡ ಅದಿಕಾರಿ ಕ್ೕಪಕ, ಸೇನೆರ ಅದಿಕಾರಿರ ಪಕ್ಕ ಪೋಯಿತ್: ನೀನ್ ಮಾಡಂಡೂಂದ್ ಆಜ್ಞೆ ಇಟ್ಟ ವಿಷಯತ್ಲ್ ಎಚ್ಚರವಾಯಿತಿರ್, ಈ ಮನುಷ್ಯ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೆಯಾಯಿತುಂಡ್ೕಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
27ಸೇನೆರ ಅದಿಕಾರಿ, ಪೌಲಂಡ ಪಕ್ಕ ಬಂದಿತ್: ನೀನ್ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೆಯಾ, ನಾಕ್ ಎಣ್ಣ್ೕಂದ್ ಕ್ೕಟತ್.
ಅದ್ಂಗ್ ಅಂವೊ: ಅಕ್ಕು ನಾನ್ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೆಯೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
28ಅದ್ಂಗ್ ಸೇನೆರ ಅದಿಕಾರಿ: ನಾನ್ ದುಂಬ ಪಣ ಕೊಡ್ತಿತ್ ಈ ಹಕ್ಕ್ನ ಎಡ್ತಂಡಿಯೇಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ.
ಅದ್ಂಗ್ ಪೌಲ: ಆಚೇಂಗಿ, ನಾನ್ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೆಯಾಯಿತೇ ಪುಟ್ಟ್ನಂವೋಂದ್ ಎಣ್ಣ್ಚಿ. 29ಅಂವೊನ ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡ್ವಕ್ ಇಂಜಯಿಂಗ ಅಕ್ಕಣೆ ಅಂವೊನ ಬುಟ್ಟ್ರ್ತ್. ಪೌಲ ರೋಮ್ ರಾಜ್ಯತ್ರ ಪ್ರಜೇಂದ್ ಸೇನೆರ ಅದಿಕಾರಿಕ್ ಗೊತ್ತಾಯಿತ್ ಅಂವೊನ ಕೆಟ್ಟ್ನಾಂಗ್ ಅಂವೊಂಗ್ ಪೋಡಿಯಾಚಿ.
ಪೌಲ ಪೆರಿಯಯಿಂಗಡ ಸಬೆರ ಮಿಂಞ ತಕ್ಕ್ ಪರ್ಂದ ವಿಷಯ
30ಪೌಲಂಡ ಮೇಲೆ ಯೆಹೂದ್ಯಂಗ ಎಂತ ಕುತ್ತ ಪರ್ಂದಂಡ್ ಉಂಡ್ೕಂದ್ ಚಾಯಿತೆ ಗೊತ್ತಾಪಕಾಯಿತ್, ಪಿತ್ಯಾಂದ್ ಪೌಲಂಡ ಸರ್ಪಣಿನ ಉತ್ತಿತ್ ಮುಕ್ಯ ಯಾಜಕಂಗಳ ಪಿಂಞ ಯೆಹೂದ್ಯಂಗಡ ಆಲೋಚನೆ ಸಬೇನ ಕೂಡಿ ಬಪ್ಪಕ್ ಅಪ್ಪಣೆ ಕೊಡ್ತಿತ್ಂಜತ್. ಪಿಂಞ ಪೌಲನ ಕಾಕಿಯಂಡ್ ಪೋಯಿತ್ ಅಯಿಂಗಡ ಮಿಂಞ ನಿಪ್ಪ್ಚಿಟ್ಟತ್.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
ಅಪೊಸ್ತಲ 22: ಕೊಡವ
Ìsàmì-sí
Pín
Daako

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
© 2017, New Life Literature (NLL)