GENESIS. 8

8
CAPIT. VIII.
Por ordenacion de Dios ſe disminuyen las aguas del diluuio, y alfin ſe secan del todo. II. Por ſu mãdado sale Noe delarca consu familia, ycon todos los animales, que en ella ſe saluarõ. III. Noe, reconociendo el beneficio de Dios, le da publico culto y Dios lo accepta, y haze promeſſa de seguridad de tal castigo à toda la tierra.
1Y Acordoſe Dios de Noe, y de todos los animales, y de todas las beſtias que eſtauan con el en el arca: y hizo paſſar Dios vn viẽto ſobre la tierra, y ceſſaron las aguas. 2Y cerraronſe las fuentes del abiſmo, y las vẽtanas de los cielos, y la pluuia de los cielos fue detenida. 3Y tornaron las aguas de ſobre la tierra, yendo y boluiendo: y descrecieron las aguas acabo de ciẽto y cincuenta dias. 4Y reposó el arca enel mes Septimo à los diez y ſiete dias del mes ſobre los mõtes de Armenia. 5Y las aguas fueron descreciendo haſta el mes Decimo: en el Decimo, àl primero del mes ſe descubrieron las cabeças delos montes. 6Y fue, que àl cabo de quarenta dias Noe abrió la ventana del arca, que auia hecho. 7Y embió àl cueruo, el qual ſalió, ſaliendo y tornando, haſta que las aguas ſe secâron de ſobre la tierra. 8Y embió à la paloma de ſi, para ver ſi las aguas ſe auian aliuiado de ſobre la haz de la tierra. 9Y no halló la paloma donde reposaſſe la plãta de ſu pie, y boluiose à el àl arca, por que las aguas eſtauan aun ſobre la haz de toda la tierra. Y el estendió ſu mano, y tomôla, y metiola consigo en el arca. 10Y eſperó aun otros ſiete dias, y boluió à embiar la paloma del arca. 11Y la paloma boluió à el à la hora de la tarde, y he aqui que traya vna hoja de oliua tomada en ſu boca: y entẽdió Noe, que las aguas ſe auian aliuiado de ſobre la tierra. 12Y eſperó aun otros ſiete dias, y embió la paloma, la qual no tornó à boluer à el mas. 13Y fué, que en el año de seys cientos y vno, en el mes Primero, àl primero del mes, las aguas ſe enxugaron de ſobre la tierra: y quitó Noe la cubierta del arca, y miró, y he aqui que la haz de la tierra eſtaua enxuta. 14Y en el mes Segũdo à los veynte y ſiete dias del mes ſe secó la tierra.
15¶ Y habló Dios à Noe diziendo, 16Sal del arca tu, y tu muger, y tus hijos, y las mugeres de tus hijos contigo. 17Todos los animales que eſtan cõtigó, de toda carne, de aues, y de beſtias, y de todo reptil que anda arrastrãdo ſobre la tierra, sacarás contigo: y vayan por la tierra, y frutifiquen, y multipliquen ſobre la tierra. 18Entonces ſaliõ Noe, y ſus hijos, y ſu muger, y las mugeres de ſus hijos con el. 19To dos los animales, y todo reptil, y toda aue, todo loqueſe mueue ſobre la tierra ſegun ſus especies, ſalieron del arca.
20¶ Y edificó Noe altar à Iehoua, y tomó de todo animal limpio, y de toda aue limpia, y offreció holocausto en el altar. 21 Y olió Iehoua olor de reposó: y dixo Iehoua en ſu coraçon, No tornare mas à maldezir la tierra por cauſa del hombre: porque el intento del coraçon del hombre malo es desde ſu niñez: ni bolueré mas à herir toda coſa biua, como he hecho. 22Toda via ſeran todos los tiempos de la tierra, es a ſaber sementera, y siega, y frio y calor, verano y ynuierno, y dia y noche: no ceſſarán.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

GENESIS. 8: BDO1573

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀