Вiд Iвана 10:11-21

Вiд Iвана 10:11-21 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Я — Пастир добрий! Пастир добрий кладе Свою душу за овець. Наймит же і той, хто не є пастирем, якому вівці не належать, коли бачить наближення вовка, кидає овець і втікає, а вовк хапає і розполохує [овець]; [наймит утікає], адже він — наймит і про овець не дбає. Я — Пастир добрий. І Я знаю Своїх, і Мої знають Мене; як знає Мене Отець, так і Я знаю Отця, і кладу Свою душу за овець. Я маю й інших овець, які не з цієї кошари, тож Мені треба і їх привести; вони почують Мій голос, і буде одна отара й один Пастир. Саме тому любить Мене Отець, що Я кладу Свою душу, аби знову прийняти її. Ніхто не бере її від Мене, але Я Сам віддаю її. Владу маю її віддати, і владу маю знову її прийняти; цю заповідь Я одержав від Мого Отця. Через ці слова знову виникла незгода між юдеями. Багато з них казали: Він має біса та є несамовитим! Навіщо слухаєте Його? Інші казали: Ні, це не слова біснуватого. Хіба може біс відкрити очі сліпому?

Вiд Iвана 10:11-21 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Я — добрий пастух. А добрий пастух і життя віддасть за овець. Наймит — то не пастух, і вівці не належать йому. Побачивши вовка, він кидає овець і тікає геть. Вовк нападає на отару, й вівці кидаються врозтіч. Наймит тікає, бо його просто найняли, і йому однаково, що станеться з вівцями. Я — добрий пастух. Я знаю своїх овець, і вони знають Мене. Так само, як Отець знає Мене, а Я знаю Отця Свого, і життя Своє Я віддам за овець. Я маю ще й інших овець, що не з цієї отари. І Я маю привести їх сюди, щоб вони чули голос Мій і стали єдиною отарою з одним пастухом. Через те Отець і любить Мене, що Я віддаю життя Своє, щоб потім здобути його знову. Ніхто не забирає його в Мене, Я Сам віддаю його з власної волі. Я маю владу віддати життя й одержати його знову, бо маю заповідь таку від Отця Свого». Після цих слів юдеї знову розділилися в суперечці. Багато хто з них казав: «Він навіжений, то біс змусив Його втратити глузд. Навіщо ви Його слухаєте?» Інші заперечували: «То не навіженого слова. Чи може навіжений сліпого зробити зрячим?»

Вiд Iвана 10:11-21 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Я — добрий Пастир; добрий Пастир кладе своє життя за овець. А наймит, який не є пастухом і якому вівці не свої, бачить, що йде вовк, залишає овець і тікає, і вовк хапає овець і розганяє їх. А наймит тікає, бо він наймит і не дбає про овець. Я — добрий Пастир, і Я знаю Своїх, і Мої знають Мене. Як Отець знає Мене, так і Я знаю Отця; і Я кладу Своє життя за овець. Є в Мене й інші вівці, які не з цієї кошари, і їх Мені треба привести; і вони почують Мій голос, і буде одна отара і один Пастир. Тому любить Мене Отець, що Я кладу Своє життя, щоб узяти його назад. Ніхто не забирає його в Мене, а Я Сам від Себе кладу його. Маю владу покласти його і маю владу взяти його назад. Таку заповідь Я отримав від Свого Отця. Від цих слів знову виникло між іудеями розділення. І багато хто з них казав: У Ньому біс, і Він божевільний. Що ви слухаєте Його? Інші ж казали: Це слова не біснуватого. Хіба може біс відкривати очі сліпим?

Вiд Iвана 10:11-21 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Я Пастир Добрий! Пастир добрий кладе життя власне за вівці. А наймит, і той, хто не вівчар, кому вівці не свої, коли бачить, що вовк наближається, то кидає вівці й тікає, а вовк їх хапає й полошить. А наймит утікає тому, що він наймит, і не дбає про вівці. Я Пастир Добрий, і знаю Своїх, і Свої Мене знають. Як Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу. Також маю Я інших овець, які не з цієї кошари, Я повинен і їх припровадити. І Мій голос почують вони, і буде отара одна й Один Пастир! Через те Отець любить Мене, що Я власне життя віддаю, щоб ізнову прийняти його. Ніхто в Мене його не бере, але Я Сам від Себе кладу його. Маю владу віддати його, і маю владу прийняти його знову, Я цю заповідь взяв від Свого Отця. З-за цих слів між юдеями знову незгода знялася. І багато-хто з них говорили: Він демона має, і несамовитий. Чого слухаєте ви Його? Інші казали: Ці слова не того, хто демона має. Хіба демон може очі сліпим відкривати?...

Вiд Iвана 10:11-21 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Я пастир добрий: пастир добрий душу свою кладе за вівцї. Наймит же й хто не пастир, що не його вівцї, бачить вовка йдучого, та й кидає вівцї, та й утїкає; а вовк хапа їх, і розсипає вівцї. Наймит же втїкає, бо він наймит, і не журить ся про вівцї. Я пастир добрий, і знаю моїх, і знають мене мої. Яко ж знає мене Отець, так і я знаю Отця, і душу мою кладу за вівцї. І инші вівцї маю, що не сієї кошари; і тих я мушу привести, й голос мій почують, і буде одно стадо, й один пастир. За те Отець мене любить, що я кладу душу мою, щоб знов прийняти її. Нїхто не бере її від мене, а я кладу її від себе. Маю власть положити її, і маю власть знов прийняти її. Сю заповідь прийняв я від Отця мого. Постала тодї знов незгода між Жидами за слова сї. Казали ж многі з них: Біса має і божеволїє; чого ви Його слухаєте? Инші казали: Се слова не біснуватого. Хиба біс може слїпим очі відкривати?

Вiд Iвана 10:11-21

Вiд Iвана 10:11-21 UBIOВiд Iвана 10:11-21 UBIOВiд Iвана 10:11-21 UBIOВiд Iвана 10:11-21 UBIO