Дiї 9:32-43
Дiї 9:32-43 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Мандруючи з міста до міста, Петро завітав до віруючих, які мешкали в Лидді. Там він знайшов чоловіка, на ймення Еней, який уже вісім років був немічний і прикутий до ліжка. Петро сказав йому: «Енею, Ісус Христос зцілює тебе. Підведись і сам постели собі ліжко». І той негайно підвівся. І всі мешканці Лидди й Сарона бачили його й навернулися до Господа. В Йоппії жила Ісусова послідовниця Тавіта, з грецької Доркас, що перекладалося як «сарна». Вона завжди була готова на добрі справи й завжди давала бідним гроші. Якраз у ті дні вона захворіла й померла. Тіло її обмили й поклали в горішній кімнаті. Лидда була біля Йоппії. Коли Ісусові послідовники в Йоппії почули, що Петро перебуває в Лидді, вони послали до нього двох чоловіків з проханням: «Прийди до нас, будь ласка, негайно». Петро зібрався й вирушив з ними. Коли він прийшов, його відвели до горішньої кімнати, та всі вдови обступили його. Вони плакали й показували йому одяг та інші речі, які Тавіта зробила своїми руками, коли ще була з ними. Петро вислав їх із кімнати, а сам став на коліна й почав молитися. Потім, повернувшись до тіла, промовив: «Тавіто, встань!» Вона розплющила очі й, побачивши Петра, сіла. Петро подав їй руку й допоміг встати на ноги. Слідом за тим він покликав усіх віруючих та вдів і показав їм, що Тавіта жива. Це стало відомо по всій Йоппії, тож багато людей повірило у Господа. Петро залишився в Йоппії на багато днів в одного кожум’яки на ім’я Симон.
Дiї 9:32-43 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Якось Петро, проходячи по всіх місцях, прийшов і до святих, що жили в Лідді. Там він знайшов одного чоловіка на ім’я Еней, який вісім років пролежав у ліжку (він був паралізований). Петро сказав йому: Енею, тебе зціляє Ісус Христос: устань і застели своє ліжко! І він відразу встав. І побачили його всі мешканці Лідди й Сарону, які й навернулися до Господа. А в Іоппії була одна учениця на ім’я Тавіфа (що в перекладі означає «сарна»); вона була повна добрих діл і милостинь, які чинила. У ті дні вона захворіла й померла. Її обмили і поклали в горниці. А оскільки Лідда була поблизу Іоппії, то учні, почувши, що Петро знаходиться в ній, послали до нього двох чоловіків, благаючи без зволікання прийти до них. Петро встав і пішов з ними. Коли він прийшов, його привели в горницю, і всі вдови стали перед ним, плачучи й показуючи сорочки й накидки, які робила Сарна, поки була з ними. Петро вислав усіх і, ставши на коліна, помолився; і, повернувшись до тіла, сказав: Тавіфо, устань! І вона відкрила свої очі і, побачивши Петра, сіла. Він подав їй руку і підвів її; і, покликавши святих і вдів, поставив її перед ними живою. Це стало відомо по всій Іоппії, і багато хто увірував у Господа. І пробув він в Іоппії чимало днів в одного Симона-чинбаря.
Дiї 9:32-43 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І сталося, як Петро всіх обходив, то прибув і до святих, що мешкали в Лідді. Знайшов же він там чоловіка одного, на ймення Еней, що на ліжку лежав вісім років, він розслаблений був. І промовив до нього Петро: Енею, тебе вздоровляє Ісус Христос. Уставай, і постели собі сам! І той зараз устав... І його оглядали усі, хто мешкав у Лідді й Сароні, які навернулися до Господа. А в Йоппії була одна учениця, на ймення Тавіта, що в перекладі Сарною зветься. Вона повна була добрих вчинків та милостині, що чинила. І трапилося тими днями, що вона занедужала й умерла. Обмили ж її й поклали в горниці. А що Лідда лежить недалеко Йоппії, то учні, прочувши, що в ній пробуває Петро, послали до нього двох мужів, що благали: Не гайся прибути до нас! І, вставши Петро, пішов із ними. А коли він прибув, то ввели його в горницю. І обступили його всі вдовиці, плачучи та показуючи йому сукні й плащі, що їх Сарна робила, як із ними була. Петро ж із кімнати всіх випровадив, і, ставши навколішки, помолився, і, звернувшись до тіла, промовив: Тавіто, вставай! А вона свої очі розплющила, і сіла, уздрівши Петра... Він же руку подав їй, і підвів її, і закликав святих і вдовиць, та й поставив живою її. А це стало відоме по цілій Йоппії, і багато-хто в Господа ввірували. І сталось, що він багато днів пробув у Йоппії, в одного гарбарника Симона.
Дiї 9:32-43 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Коли Петро обходив усіх, прибув він і до святих, які жили в Лідді. Знайшов там одного чоловіка на ім’я Еней, котрий вісім років лежав у ліжку, бо був паралізований. І сказав йому Петро: Енею, зціляє тебе Ісус Христос! Устань і прибери свою постіль! І той відразу встав. Побачили його всі, які жили в Лідді та в Сароні, і навернулися до Господа. А в Йопії була одна учениця на ім’я Тавита, що в перекладі означає Сарна; вона була сповнена добрих діл і милостинь, які чинила. А сталося так, що вона тими днями захворіла й померла. Обмили її й поклали у верхній кімнаті. Оскільки Лідда була близько до Йопії, то учні, почувши, що Петро там, послали до нього двох мужів, благаючи: Не полінуйся прийти до нас! Уставши, Петро пішов з ними. Коли прийшов, завели його до верхньої кімнати. Усі вдови обступили його, плачучи й показуючи одяг і покривала, які робила Сарна, коли була з ними. А Петро, випровадивши всіх і схилившись на коліна, помолився. І повернувшись, сказав тілу: Тавито, встань! Вона розплющила свої очі і, побачивши Петра, сіла. Подавши їй руку, він підвів її. І, покликавши святих і вдовиць, він поставив її перед ними живою. Це стало відомо по всій Йопії, і люди повірили в Господа. Сталося так, що багато днів він залишався в Йопії, в одного Симона, який виправляв шкури.
Дiї 9:32-43 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Стало ся ж, як переходив Петр усї, прийшов і до сьвятих, що проживали в Лиддї. Знайшов же там одного чоловіка, на ймя Єнея, що на ліжку лежав вісїм років, будучи розслабленим. І рече йому Петр: Єнею, оздоровлює тебе Ісус Христос; устань, та й постели собі. І зараз устав. І бачили його всї, що жили в Лиддї та в Саронї, котрі навернулись до Господа. Була ж в Йоппиї одна учениця, на ймя Тавита, що перекладом зветь ся: Сарна. Ся була повна добрих учинків і милостинї, що робила. Стало ся ж, що тими днями занедужавши, вмерла вона. Обмивши ж її, положили в гірницї. Як же близько була Лидда від Йоппиї, то ученики, почувши, що Петр там, післали двох чоловіків до него, просячи, щоб не загаявсь прийти до них. Устав же Петр, та й пійшов з ними. Як же прийшов, повели його в гірницю; і обступили його всї вдовицї, плачучи й показуючи одежу й шматтє, що їм посправляла, бувши з ними, Сарна. Випровадивши ж Петр усїх і приклонивши колїна, молив ся, і, обернувшись до тїла, рече: Тавито, встань. Вона ж відкрила очі свої і, побачивши Петра, сїла. Подавши їй руку, підвів її; покликавши ж сьвятих та вдовиць, поставив її перед ними живу. І знане се стало по всїй Йоппиї, і многі увірували в Господа. Стало ся ж, що доволї днїв пробував він у Йоппиї у одного Симона кожомяки (гарбаря).